А не замахнуться ли ... |
Немного лирики. В июне 1887 года Анатолий Фёдорович Кони рассказал при Толстом историю о том, как один из присяжных заседателей во время суда узнал в обвиняемой в краже проститутке ту женщину, которую он когда-то соблазнил. Эта женщина представляла собой проститутку самого низкого разряда, с изуродованным болезнью лицом. Но соблазнитель, вероятно когда-то любивший её, решил на ней жениться и много хлопотал. Подвиг его не получил завершения: женщина умерла в тюрьме. Впечатлённый всем этим, Лев Толстой попросил Кони отдать тему ему. Он начал развертывать жизненную ситуацию в конфликт, и эта работа заняла несколько лет писательского труда и раздумий. В романе "Воскресение" реальная история совершенно переосмыслена. С самого начала работы над романом, Толстой приближает материал, делая его более личным, а персонажи более понятными для себя. Таким образом, сцена соблазнения Катюши создается Толстым уже на основе личных воспоминаний о своей юношеской связи с горничной по имени Гаша, жившей в доме его тётки. Незадолго до смерти, Толстой рассказал своему биографу П. И. Бирюкову о "преступлении", которое он совершил в молодости, соблазнив Гашу: "...она была невинна, я её соблазнил, её прогнали, и она погибла". Более того, образ Нехлюдова принято считать автобиографичным еще и потому, что он отражает перемену во взглядах самого Толстого в восьмидесятых годах, и литературное желание жениться на Масловой - момент его теории "опрощения". Приобщение к Евангелию в конце романа и вовсе типичная толстовщина.
А знаете ли вы сколько раз была перенесена на экран история Толстого про Катюшу Маслову? Лично я насчитала пока 20, из которых пальму первенства по количеству держат американцы, правда все они ограничиваются 30-ми годами прошлого столетия, но факт остается фактом. По нисходящей востребованность в пересказе "Воскресения" у итальянцев. На родине же роман экранизировался трижды, причем первые два фильма еще в Российской Империи.
Пожалуй, вы уже догадались по аналогии с "Каренина и Вронский. Первая встреча", грядет этакая "каталогизация" киновоплощений Катюши Масловой и князя Нехлюдова. А так как в свободном доступе адаптаций "Воскресения", которые можно посмотреть, раз–два и обчелся, то недостающие будут по возможности представлены хотя бы несколькими кадрами или просто портретами исполнителей главных ролей.
Поехали! ©
1. 1909 — Воскресение / Resurrection /США
Режиссёр – Дэвид Гриффит
Катюша Маслова – Флоренс Лоуренс
Дмитрий Нехлюдов – Артур Джонсон
Первая киноадаптация "Воскресения" пришлась на пору Великого Немого. Понятное дело, что 12 минут экранного времени не претендуют на достоверное отображение духовного роста героев, без слов к тому же). Поэтому просто фрагментарные картинки "краткого содержания" по форме, но не по содержанию. Раскадрирован почти весь фильм )
Тут все понятно и без комментариев. Сцена соблазнения Катюши Нехлюдовым.
Работа в "заведении". Катерина среди товарок.
– В каком заведении?
– Вы сами знаете, в каком
Сцена в суде. Нехлюдов узнает в подсудимой Катюшу Маслову, которую соблазнил 10 лет назад да бросил. Естественно, пугается быть узнанным обратной стороной.
После суда Нехлюдов навещает Катерину в тюрьме, чтобы попытаться спасти её с помощью религии. Она сначала его не признает и пускает все свое профессиональное обаяние, чтоб очаровать офицера. Нехлюдов раскрывается перед ней. За что и получает тумаков, и изгоняется из камеры.
Но раз ружье Библия появляется в кадре, то последует и "выстрел".
А за это время, обив пороги многочисленных инстанций, князь Дмитрий добивается помилования Масловой, о чем ей и сообщает на этапе.
В общем, все свободны и счастливы. С Богом.
2. 1909 — Воскрешение / Россия
Пока нет никакой информации.
3. 1912 — Воскресение / Resurrection /США
Катюша Маслова – Бланш Уолш
Один из первых фильмов, основанной в 1912 году Адольфом Цукором, кинокомпании Famous Players Film Company, которая переросла в более привычную нам Paramount Pictures. Бланш Уолш первой из крупнейших бродвейских звезд сыграла в 40-минутном фильме. Роль Катюши Масловой была первой и последней её киноролью, в том же году актриса скоропостижно скончалась от болезни почек.
4. 1915 — Воскресение женщины / A Woman's Resurrection / США
Режиссёр – Гордон Эдвардс
Катюша Маслова – Бетти Нансен
Дмитрий Нехлюдов – Уильям Дж. Келли
Будучи привезенной в Америку Fox Film Corporation, Бетти Нансен, которую называли не иначе как "Сара Бернар Дании", поначалу курсировала от одной романтической мелодрамы к другой. И только в своем пятом голливудском фильме Бетти достается серьезная драматическая роль Катюши Масловой.
Сложно судить об актерской игре и общем качестве фильма столетней давности, да и наверное не надо. Другое время, другие требования, иное восприятие. Тем более, что от всего фильма имеется один кадр сцены соблазнения князем Дмитрием горничной Катюши. Но стиль а – ля рюс доставляет)). Ну и само название смущает. Почему только женщины, если Толстой четко прописал и воскресение Нехлюдова ...
5. 1915 — Катюша Маслова / Россия
Режиссёр – Пётр Чардынин
Катюша Маслова – Наталья Лисенко
Дмитрий Нехлюдов – Николай Радин
Про исполнительницу роли Катюши Масловой можно сказать кратко, но емко – русская и французская актриса, звезда немого кино, популярность которой была сопоставима с популярностью Веры Холодной. К моменту съемок в "Катюше Масловой" уже рассталась после кратковременного брака с Николаем Радиным (Казанковым), который исполнил роль Дмитрия Нехлюдова.
6. 1917 — Воскресение / Resurrezione / Италия
Режиссёр – Марио Казерини
Катюша Маслова – Мария Якобини
Дмитрий Нехлюдов – Андре Хабай
Теперь уже итальянская пара главных героев "Воскресения". Ну а что, чисто визуально эпично – драматично, как раз в духе Великого Немого. Иной информации о фильме больше нет.
7. 1918 — Воскресение / Resurrection / США
Режиссёр – Эдвард Хосе
Катюша Маслова – Полин Фредерик
Дмитрий Нехлюдов – Роберт Эллиотт
Этой адаптации можно считать повезло, бо как сохранились кадры в журнальной статье об этом фильме, которые позволяют хоть как – то судить о происходящем такому любопытствующему зрителю. История повторяется снова и снова.
Сначала пред нами предстает Катюша, этакая славная горничная, кормящая птичек. Без кокошника, и то хорошо)
Гости дорогие пожаловали, племянничек с другом до тетушек доехал.
Скоро будет "и заверте ..."
А вот и плоды. Или ягодки? Или цветочки?
"Вино и мужчины – это моя атмосфэра"
Нехлюдов спасает Катюшу, а заодно и самого себя.
Упоминание в главных ролях Симонсона ( aka Джон Сейнпол) дает надежду на то, что этот 50–минутный фильм не ограничивается лишь историей взаимоотношений Маслова – Нехлюдов, а более глубже раскрывает основной посыл романа.
8. 1923 — Воскресение / Résurrection / Франция
Режиссёр – Марсель Л’Эрбье
Катюша Маслова – Эмми Линн
Нехлюдов – Йори Сарно
Фильм – призрак. Достоверно известно лишь одно: к 1923 году из–за художественных и финансовых разногласий режиссер покидает кинокомпанию Гомон (Gaumont) и основывает свою собственную. Первым его фильмом была адаптация "Воскресения" Толстого. Однако проект был заброшен, когда Л'Эрбье заразился брюшным тифом и был в критическом состоянии в течение нескольких недель.
Роль Катюши Масловой исполняла ( или должна была исполнять) Эмми Линн. Кадр из другой её роли, но очень отражает суть кающейся грешницы.
9. 1923 — Воскресение / Auferstehung / Германия
Режиссёр – Фридрих Зелник
Катюша Маслова – Лия Мара
Нехлюдов – Рудольф Форстер
Лия Мара (урожденная Александра Гудович), немецкая актриса немого кино, наибольшего успеха достигла, снимаясь в фильмах своего мужа Фридриха Зелника.
10. 1927 — Воскресение / Resurrection / США
Режиссёр – Эдвин Карев
Катюша Маслова – Долорес дель Рио
Дмитрий Нехлюдов – Род Ла Рок
Полнометражный немой фильм длительностью 100 минут. Долорес дель Рио – мексиканская актриса, снискавшая популярность в Голливуде, чудо как хороша в роли Катюши Масловой. И Род Ла Рок, ну как есть соблазнитель коварный)
Вышла в коридор и говорю Симону Михайловичу: «Хоть бы отпустил меня. Устала». А Симон Михайлович говорит: «Он и нам надоел. Мы хотим ему порошков сонных дать; он заснет, тогда уйдешь». Я говорю: «Хорошо». Я думала, что это не вредный порошок. Он и дал мне бумажку.
Илья Львович Толстой снялся в этом фильме в роли Старого философа. Скорее всего он и был проповедником папенькиных идей в романе вместо "секвестированного" Симонсона.
Он же был и одним из сценаристов, адаптировавших роман для экрана.
Рубрики: | Кинодворик//попкорн и семечки: прочий мир |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Ответ на комментарий Dalgren
Ответ на комментарий Красная_Фурия
Ответ на комментарий orange_monsoon
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |