Прототипом Концертной прелюдии си минор является прелюдия ми минор из "Клавирной книжечки Вильгельма Фридемана". Вильгельм Фридеман – это сын И.С.Баха. В одних источниках говорится, что Бах подарил эту книжечку сыну, когда ему было 9 лет, и тогда это 1719 год. В других источниках читаем, что годом создания "Клавирной книжечки" был 1725 год. Но, так или иначе, Прелюдия ми минор из "Клавирной книжечки Вильгельма Фридемана", являясь также упрощённым вариантом прелюдии ми минор из 1 тома ХТК (1722 год), гораздо ближе к её переложению, сделанному Александром Зилоти.
Александр Зилоти родился в имении близ Харькова в 1863 году. Он - двоюродный брат С. В. Рахманинова, у которого Сергей Васильевич заканчивал консерваторию, т.е. Зилоти был педагогом Московской консерватории, а также блестящим пианистом, в свое время бравшим уроки игры на фортепиано у гениального Ференца Листа, дирижером и музыкально-общественным деятелем. После Февральской революции Зилоти был избран управляющим труппой Мариинского театра. В конце 1919 через Финляндию он эмигрировал в Германию, в 1922 – в США. С 1926 преподавал фортепиано в Джульярдской школе при Колумбийском университете. До глубокой старости выступал как пианист. Умер Зилоти в Нью-Йорке в 1945 году.
Из безобидного ми минора у Баха Зилоти переносит прелюдию в трагический си минор, меняет местами гармонию и мелодию, добавляет педаль (во времена Баха (1685-1750) у фортепиано еще не было педали, она появилась в 1765 году и это, как Вы понимаете, открыло новые неведомые доселе горизонты).
О чем эта музыка? Кто-то бы сказал, что это космическая музыка, потому что есть в ней ощущение огромности космоса и маленького светлячка – космического корабля, плывущего в этой бескрайности. Одна девочка 11 лет, на вопрос "О чем эта музыка?" – ответила, что это одинокая женщина, смотрящая в окно, а на улице идет дождь. А многие бы сказали чисто по-баховски, что это музыка о горьком раскаивании в содеянном, о молитвах и рыданиях, о взывании к милосердию. Ассоциаций может быть столько, сколько людей будут слушать это чудо, и все они будут справедливы.
(Использовано: И.Лозева "Послания через века")