Без заголовка |
http://forum.darievna.ru/topic212.html
Большую помощь в переводе иностранных описаний вам могут оказать словари вязальных терминов:
Англо-русский вязальный словарь
Венгерско-русский вязальный словарь
Датско-русский вязальный словарь
Испано-русский вязальный словарь
Итальяно-русский вязальный словарь
Немецко-русский вязальный словарь
Норвежско-русский вязальный словарь
Польско-русский вязальный словарь
Португальско-русский вязальный словарь
Финско-русский вязальный словарь
Французско-русский вязальный словарь
Чешско-русский вязальный словарь
Шведско-русский вязальный словарь
Эстонско-русский вязальный словарь
Японско-русский вязальный словарь
Справочные материалы:
Размеры одежды
Размеры спиц и крючка
Типы пряжи по весу
Также советуем вам обратить внимание на вязальные онлайн-переводчики:
Англо-русский онлайн-переводчик описаний
Онлайн-переводчик моделей из каталога Дропс
Серия сообщений "СЛОВАРИ":
Часть 1 - Перевод вязальных терминов с разных языков
Часть 2 - Англо-русский словарь швейных терминов
Часть 3 - Словари вязальных терминов + размеры одежды
...
Часть 14 - Cуперстих для запоминания неправильных глаголов
Часть 15 - Англо-португальско-русский словарик по вязанию крючком
Часть 16 - Топ полезных фраз в разговорном английском
|
Без заголовка |
Источник https://vk.com/bookmarks?z=photo-160550633_457331057%2Falbum-160550633_00%2Frev
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
ТОП ЛУЧШИХ САЙТОВ ПО ВЯЗАНИЮ
Здесь все, что тебе нужно! Сохрани себе!
Страницы ВКОНТАКТЕ -
ВЯЗАНИЕ РУКОДЕЛИЕ - https://vk.com/knitting
Вязание для детей - https://vk.com/knitskids
Вязание для мужчин - https://vk.com/public104157568
Вязание крючком - https://vk.com/kryuchok_v
Вязание спицами - https://vk.com/spicami_v
Мастер классы - https://vk.com/public24181742
Рукоделие- https://vk.com/public41809514
Ярмарка рукоделия - https://vk.com/club78826635
Узоры крючком -https://vk.com/club83929919
Узоры спицами - https://vk.com/club83918662
|
Без заголовка |
Как часто вы вяжете по иностранным описаниям? Безусловно, удобно, когда нужная моделька уже переведена на родной язык, всё ясно и понятно.
Но в наше время, когда вязальщицы всего мира делятся бесплатными описаниями своих разработок, как-то обидно упускать возможность связать что-то красивое, только потому, что не нашлось того, кто уже напрягся и поработал над переводом.
В качестве иллюстрации к статье использована работа Сдобновой Юли "Ночная вязальщица"
А почему бы не взять себя в руки и не попробовать перевести описание самостоятельно? Да, для этого нужно выделить время, и немного подумать, но ведь стараемся-то мы для себя, верно? В конце концов от нас не требуется знание языка, а нужно всего-навсего взять в руки лист бумаги, карандаш, оригинальное описание и словари вязальных терминов. Теперь, сравнивая построчно аббревиатуру, переписать описание на свой родной.
Давайте всё-таки признаем, что чаще всего нас обездвиживает обычная лень и нежелание думать? Ну а словари вязальных терминов - вовсе не тайна за семью печатями, найти их в свободном доступе легче, чем отыскать нужную пряжу в магазине. Тем более, что проект под названием "Словари вязальных терминов" уже давным-давно систематизировал эти данные, так что остаётся выбрать нужный язык и пройти по ссылкам ниже:
Англо-русский вязальный словарь
Венгерско-русский вязальный словарь
Датско-русский вязальный словарь
Испано-русский вязальный словарь
Итальяно-русский вязальный словарь
Немецко-русский вязальный словарь
Норвежско-русский вязальный словарь
Польско-русский вязальный словарь
Португальско-русский вязальный словарь
Финско-русский вязальный словарь
Французско-русский вязальный словарь
Чешско-русский вязальный словарь
Шведско-русский вязальный словарь
Эстонско-русский вязальный словарь
Японско-русский вязальный словарь
Справочные материалы:
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
лучшие модели вязания спицами
https://www.liveinternet.ru/users/3818849/blog#post454277888
https://verena.ru/vyazanie-spicami/
http://www.trend-city.ru/vyazanie-spicami
https://knitweek.ru/vyazanie-spitsami.html
https://knitweek.ru/spitsami-dlya-zhenshchin.html
http://vjazhi.ru/luchshee.html
https://www.liveinternet.ru/users/tat_ka_belaja/rubric/2141503/
https://loveknit.ru/vyazanie/spicami
https://postila.ru/id1525897/20769-vyazanie_spitsami_-modeli
https://postila.ru/id3386524/vyazanie-jenskie-modeli-spitsyi
|
Без заголовка |
3-needle joining technique
связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда
Abandon | отступить |
Accented increase (acc inc) | специальная прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавления делаются так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано. Обычно это прибавки, которые делаются не на крайних петлях, а отступя от них на 1-2-3 п., тогда при расширении детали не образуется ступенечек и край выглядит ровнее) |
According to | в соответствии с |
Accordingly (acc) | соответственно, соответствующим образом |
Acrylic | акрил |
Alike, similary | подобно, так же |
All | все |
Also | также |
Alternate(ly) (alt) | попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2) |
Alternate(alternating) row (alt row) | поочередный, (по)переменный, чередующийся ряд (так часто описываются убавки или прибавки - не в каждом, а в каждом втором ряду) |
Altogether (altog) | все вместе |
Always | всегда |
Approximate(ly) (approx) | приблизительно |
Arm (sleeve) | рука (рукав) |
Armhole | пройма |
As | как |
Aside | (оставить) в стороне |
Assembly | сборка |
At the same time | в то же время, одновременно |
B & T | (break off yarn and thread through stitches on needle) - оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице |
Back | спинка, изнаночная сторона |
Back-and-forth | туда-обратно (при перемене кругового вязания на обычное) |
Back loop (of st) | задняя стенка, дужка (петли) |
Back loop only (BLO) | только за заднюю дужку петли(петель) |
Back post double crochet (BP dc) | столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик с накидом) |
Back post half double crochet (bphdc) | полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке - так вяжутся четные. т.е. изн. ряды) |
Back post single crochet (BPSC) | столбик без накида провязанный снизу |
Back post treble crochet (BPTR) | столбик с 2 накидами провязанный снизу - 2 накида, крючок сзади вперед между столбиками предыдущего и обвести им сзади ножку столбика предыдущего ряда, захватить рабочую нить, (накид, протянуть нить через 2 п. на крючке) 3 раза. |
Back, through of loop | на спинке, в дугу перед петлей |
Backstitch | шов «назад иголку» |
Ball | клубок |
Begin (beginning) (beg) | начать, указывает на начало вязания |
Belt | пояс |
Between (bet) | между |
Bind off (BO) | закрыть петли |
Blend | смесь (смесовый состав пряжи) |
Block(s) (bl(s)) | блок: в филейном вязании - заполненная кокетка |
Blocking | ВТО (влажно-тепловая обработка) изделия, которая, как правило, описывается дальше по тексту |
Bobble | кисточка, шишечка |
Bobble i | маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц. |
Bobble ii | большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель (вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц.гл. , левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно |
Body | спинка и перед |
Border | кромка, окантовка |
Boucle | букле |
Buttons | пуговица(ы) |
Buttonhole | петелька |
Cable (braids) | косичка (плетеная) |
Cable needle (cn) | петледержатель для петелек косички, дополнительная спица |
Cap | шляпа, шапка; окат рукава |
Cardigan | кардиган/куртка |
Carry out | выполнить |
Cast on (CO), pick up | набрать петли |
Cast off /bend off /fasten off, casting/binding off | закрыть, убавить петли |
Casting (eg for elastic) | набор петель для получения эластичного края (типа "итальянского набора") |
Center | центр |
Centre front/back | центр переда/спинки |
Central double increase (CDI) | прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной |
Central stitch | центральная петля |
Chain(s), chain stitch(s) (ch(s)) | воздушная петля, цепочка |
Chain(s) space (ch sp) | арка из воздушных петель |
Change | изменить |
Chenille | синель |
Chest measurement | обхват груди |
Circular | по кругу |
Circular needle | круговая спица |
Cluster(s) (cl(s)) | группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе) |
Collar | горловина (воротник) |
Colour (col) | цвет |
Complete length | общая длина |
Continue (cont) | продолжить |
Contrasting color (CC) | контрастный цвет |
Cotton | хлопок |
Criss-cross(ed) | перекрестить (перекрещенный) (to the left - налево, to the right - направо) |
Crochet | вязать крючком |
Crochet border | крючковая кайма |
Crochet hook | крючок |
Cross | скрещивать, пересекать |
Cross stitch (cr st - fcr, bcr) | скрещенный стежок, скрещенная петля (front/back cross stitch - провязанная за переднюю/заднюю стенку) |
Crossed double crochet (Cr dc) | скрещенный столбик |
Cuff | манжета (обшлаг) |
Curved | изогнутый |
Cut (of a garment) | вырез (deep neckline - глубокий, V-neck - треугольный, V-образный) |
Decrease(s), -ing(s) (dec(s)) | убавка(и) |
Density | плотность вязания |
Diagram | схема |
Distribute | распределить |
Divide | разделить |
Divide at the center | разделить работу посередине |
Double crochet (dc) | столбик с накидом [столбик без накида] |
Double decrease (DD) | убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые |
Double double treble crochet (ddtc) | столбик с четырьмя накидами |
Double treble crochet (dtr, dbl tr) | столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами] |
Double pointed needle (DP or dpn) | спица острая с обеих сторон или носочная/чулочная спица |
Draw through a loop | протянуть (нить) через петлю |
Dress | платье |
Drop (a stitch) | спустить (петлю) |
Duplicate (dup) | вышить по вязаному полотну |
Each | каждый |
Edge, selvedge | край, кромка |
Edge stitch (edge st) | кромочная петля |
Elastic | эластичный |
End | конец |
Established (est) | установленный |
Every other row (EOR) | в каждом втором ряду |
Even | четный |
Embroidery | вышивка |
Every | каждый |
Except | исключение, исключать, кроме |
Explanation | объяснение |
Eyelet pattern | ажурный узор |
Explanation of symbols | обозначения |
Extended single crochet | удлиненный столбик без накида (ввести крючок в следующую петлю предыдущего ряда, накид, протянуть его через одну петельку на крючке, накид, и протянуть его через все петли на крючке) видео - как выполнить |
Fan | веер (в одну п. выполнить *ст.с н., в.п.* повторить от * до * 4 раза, ст.с н.) |
Fasten off | остановиться, оборвать нить |
Finishing | окончания |
First | первый |
Fold | согнуть (внутрь) |
Following (foll) | следующий |
From * to * | от * до * |
Front | перед (лицевая сторона изделия) |
Front band | передняя кромка, окантовка |
Front band (with buttonholes) | передняя кромка (с петельками) |
Front loop | передняя стенка петли |
Front loop only | только за переднюю дужку петли |
Front piece, right side (RS) | перед, лицевая сторона работы |
Front post dc (FP dc) | столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом) |
Front post half double crochet (fphdc) | полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды) |
Front post single crochet (Fpsc) | столбик без накида провязанный сверху |
Front post treble crochet (Fptr) | столбик с 2 накидами провязанный сверху |
Front side (of work) | лицевая сторона (изделия) |
Garter stitch (garter st, gst) | платочная вязка |
Gauge | плотность вязания (также density); мерка для спиц и крючков |
Gloves | перчатки |
Grab | перехват |
Graft (grafting) | сшивать детали с незакрытыми петлями швом петля в петлю |
Grams (g - gr) | граммы |
Half double crochet (hdc) | полустолбик с накидом |
Hank of yarn | клубок ниток |
Hem | подрубка или подгибка |
Hips | бедра |
Half treble crochet (htr) | [полустолбик с накидом] |
Hat | шляпа |
Hole, opening | отверстие |
Hook (hk) | крючок |
Inch | дюйм (1 дюйм = 2,54 см) |
Inclination, slope | наклон |
Including | включая |
Increase (inc) | прибавка, прибавить |
Inwards | внутри, к внутреннему краю |
Join | присоединить |
Knit (stitch) (K) | лицевая (петля) |
Knit | вязать спицами |
Knit into back of stich | вязать за заднюю стенку |
Knit 1 in back loop of stitch (K1b) | лицевая за заднюю стенку петли |
Knit one, purl one (k1p1) | одна лицевая, одна изнаночная |
Knit two (2) stitches together (K2tog) | провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо) |
Knitting needle (round; straight) | спица (круговая; прямая) |
Knit row | вязать ряд |
Knit up stitches | вязать петли |
Knitting | вязание |
Knitting needle | спица для вязания |
Knitting pattern | вязаная модель, схема, объяснения |
Knitwise (kwise) | как лицевую |
Knot | узел |
Lace | кружево, ажурная вязка |
Last | последний |
Leave remaining | отложить оставшиеся (п) |
Left | левый |
Left hand needle (LH) | левая спица |
Left side (LS) | левая сторона |
Length | длина |
Lengthwise | в длину |
Like this | так же |
Long | длинный, долгий |
Loop(s) (lp(s)) | петля(и), дуга(и); иногда — крючковая арка |
Main color (MC) | основной цвет |
Make bobble (mb) | связать шишечку |
Make loop (ML) | 1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку |
Make one (M1) | сделайте один; добавить петлю из протяжки |
Make one picot (M1P) | cделать 1 пико |
Make tassel (MT) | сделать кисточку/мех (ввести левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку) |
Marker | маркер |
Marking thread (MT) | маркирующая нить |
Measures (meas) | измерения, измерять |
Measurment | мерки |
Mirrored | симметрично, зеркально |
Miss/pass over/skip | пропустить (петлю, ряд) |
Mittens | рукавички, варежки, (митенки??) |
Mohair | мохер |
Months | месяц |
Moss stitch | «рис» |
Multiple mult | многократный |
Neck | горловина |
Neckband | окантовка горловины |
Neckline | горловина (воротник) |
Needle | спица; игла (sewing) |
Notes | замечания |
Number (no) | номер |
Number of rows | количество рядов |
Number of rows in length | количество рядов в длину |
Odd | нечетный |
Odd number of row | нечетное количество рядов |
Odd number of stitches | нечетное количество петель |
One | один (одна) |
One size | один размер / уникальный на всех |
Only | только |
Opening, hole | отверстие |
Openwork | ажу |
Opposite side | противоположная сторона, другая сторона |
Or | или |
Ounce(s) (Oz) | унция - 28,35г. |
Over | на, сверху, после |
Over each other | одна поверх другой |
Pass slip stitch over (psso) | накинуть снятую петлю на провязанную |
Pattern(s) (patt(s)) | узор, раппорт |
Pattern chart | схема |
Pick up, cast on | набрать петли |
Pick up and knit | набрать лицевые петли по краю вязания |
Pick up and purl | набрать изнаночные петли по краю вязания |
Picot (p) | пико |
Pin | булавка (safety pin - английская булавка) |
Place | поместить |
Place marker (pm) | поместить маркер (метку, нитку, булавку) |
Place on stitch holder | поместить на спицу-булавку |
Plain knitting | лиц.п., лицевая гладь |
Pleat | складка |
карман | |
Pound (lbs) | 1фунт (456 г) |
Previous (prev) | предыдущий |
Previous row | прeдыдущий ряд |
Puff stitch (ps) | пышный столбик |
Pullover/sweater | пуловер/свитер |
Purl (stitch) (P) | изнаночная (петля) |
Purl 1 in back loop of stitch (P1b) | изнаночная за заднюю стенку петли |
Purl two (2) stitches together (P2tog) | провязать две петли вместе как изнаночную |
Purl-wise - as though to purl (p-wise) | как изнаночную |
Quadruple treble crochet (qtr) | [столбик с четырьмя накидами] |
Raglan | реглан |
Rayon | вискоза |
Remain(ing) (rem) | остаток - оставшиеся |
Remove | снять |
Repeat(ing) (rep) | повторить |
Repeat (rapport) | повторить (раппорт) |
Reverse | обратный, зеркально |
Reverse sc, crab stitch | рачий шаг |
Reverse stockinette stitch (rev st st) | изнаночная гладь |
Rib(s) | резинка(и), рубчик |
Ribbed knitting | узор резинки |
Ribbon | лента |
Ridge(s) | рубчики на кромке: 1) рубчик по продольному краю полотна, который образуется при снятии 1-й кром.п. ряда, как изнаночной или при провязывании последней кром. п. ряда лиц. 2) кант по краю детали, связанный платочной вязкой. |
Right | правый |
Right (hand) needle (RH) | правая спица |
Right front | правая сторона переда (правая полочка) |
Right side (RS) | правая, лицевая сторона |
Right Side Row (RSR) | лицевой ряд |
Round(s) (rnd(s)) | круговой ряд, вязание по кругу |
Row | ряд (не круговой) |
Row of eyelet holes | ряд ажурного узора |
Same | так же (идентично) |
Scallop | ракушка (в одну п. выполнить ст.с н., в.п., ст.с н., в.п., ст.с н.) |
Scarf | шарф |
Scissors | ножницы |
Seam | шов |
Second | второй |
Seed stitch (seed st) | жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли); "рис"; репсовая вязка |
Selvedge, edge | край, кромка |
Seperate, seperated | отдельно, разделенные |
Sew | шить |
Sew seams | выполнить швы (сшить) |
Shape | форма, придать форму |
Shawl | шаль |
Shell | ракушка (например, 3 dc worked in the same space - 3 столбика с накидом, выполненные в одном и том же месте) |
Short | короткий |
Shoulder | плечо |
Shoulder seams | плечевые швы |
Silk | шелк |
Single crochet (sc) | столбик без накида |
Single-pointed needles (SP or spn) | спицы с фиксаторами на одной стороне |
Size | размер |
Skein | моток |
Skip (sk) | пропустить |
Skip a stitch | пропустить петлю |
Skirt | юбка |
Sleeve | рукав |
Sleeve top/cap shaping | выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава |
Slip (sl) | снять петлю непровязанной |
Slip bead (SB1) | ввязать бусинку |
Slip one knitwise (sl1 kw) | снять 1 п. как лиц. |
Slip(ped) stitch | снять петлю (снятая петля) - спицы |
Slip stitch (sl st) | полустолбик без накида - крючок [закрепительная петля] |
Slip, slip, knit (ssk) | убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку) |
Slip, slip, purl (ssp) | убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку) |
Slope, inclination | наклон, скос |
Small | маленький |
Socks | носки |
Space(s) (sp(s)) | пробелы, интервалы, пространство |
Split | разрез |
Stitch(es) (st(s)) | петля(и); стежок (при шитье sewing) |
Stitch holder | спица-булавка |
Stockinette stitch (St st, s/s) | чулочная вязка , лицевая гладь |
Straight | прямой |
Stretch | вытянуть |
Stripes | полоски |
Suitable | подходящий |
Sweater | свитер |
Take in / decrease | убавить |
Take out | снять |
Then | затем |
Thread | нить |
Throat | горловина |
Through | через |
Through back of loop (tbl) | за заднюю стенку петли |
Through front of loop (tfl) | за переднюю стенку петли |
Thrown stitch | перекид, переброшенная петля |
Times | раз |
To make up/join | соединить, сочетать |
Together (tog) | вместе |
Top shaping | выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава |
Transfer | перенести |
Treble cluster (tr cluster) | листик (кластер) из ст.с2н. |
Treble crochet (tr, trc) | столбик с 2 накидами [столбик с накидом] |
Trim | отделка |
Triple treble crochet (trtr) | столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами] |
Turn | повернуть |
Turning chain | последняя петля (крючком), после которой работа поворачивается и вяжется в обратном направлении, петля подъема |
Turtle neck sweater | пуловер с высоким воротом |
Twisted (up) | скрученный |
Twisted knit stitch (tK, twisted k St) | перекрещенная лицевая петля |
Twisted or crossed stitch | скрещенная или перекрещенная петля |
Variegated yarn | пряжа секционного крашения |
Vest | жилет |
Viscose | вискоза |
Visible Increase (VI) | акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли) |
Waist | талия |
Whipstitch | обметка, шов через край |
Wind (wound) around (stitch) | обвить, обвитая петля |
With yarn in back (wyib) | нить за работой |
With yarn in front (wyif) | нить перед работой |
Wool | шерсть |
Work even | вязать по описанию без убавлений |
Work off | заканчивать (3 dc worked off tog [3 tr worked off tog] - 3 столбика с накидом, заканчивающиеся вместе, т.е. с одной вершиной) |
Work straight, work even | продолжить вязание прямо |
Wrap stitch | обернутые петли |
Wrong side (WS) | левая, изнаночная сторона |
Wrong Side Row (WSR) | изнаночный ряд |
Yard (Yd) | ярд = 91,44см |
Yarn | нить (пряжа) |
Yarn behind | нить за работой |
Yarn forward (Yfwd) | нить перед работой |
Yarn over (yo) | накид |
Yarn round needle (YRN) | нить вокруг спицы |
Yarn to back of work (YB, ytb) | нить за работой |
Yarn to front of work (YF, ytf) | нить перед работой |
Year | год |
Yoke | кокетка |
Yarn to front of work (ytf, YF) | нить перед работой |
|
Без заголовка |
Исходное сообщение Лесенка
Дневники .(вязание)
Список интересных дневников.В основном вязание на машине.
Shestal вязание,журналы по вязанию в том числе и на вяз маш.
натафуська изысканные вяз.изделия ,спицы,крючок.
Nattaliya журналы вяз.,пэч.,шитьё выложены постраничнео.
Ира-Ру журналы вяз. на маш.,шитьё,Маш.вяз.,
len-OK65 журн по вяз.,вязание
Аля-М вязание.
velsem машинное вязание.
живу не тужу машинное вяз.
Lenyc вязание
NataliKo куча вяз. шапок
Margarita19 маш.вяз.
Елена Горелая маш.вяз.-уроки
Л Маришка вязание детское и всяко разно
nadyaone машин.вяз.
вегета машин. вяз.
машинное вязание
globl65 машинное вязание
Ольга Чумак машинное вяз.
alexsa67 машинное вяз.
Lubakot маш.вяз.
vejolajnen маш.вяз. спицы,крючок.
НатаЧ маш.вяз. много нужного
Alenkiy маш.вяз.(рубрика- жаккард,перфокарты.)
sandracмашинное вяз
Аглуш машинное вяз.
bondoksana машин.вяз.
INGA-09 маш.вяз.
Лика- маш.вяз.(перфокарты,уроки,издел.)
tanya-vamp0810 маш.вяз.(много уроков,заходить почаще)
Ruth37 маш.вяз.(урокиТ.Дёминой",Любо-дело)
-СОКОЛИХА- маш.вяз.(отличные личные
вязаности)вяз.крюч.,спицы.
БрЮликС машинное вязание
нат9550 маш.вяз
igolkaZ вязание на машине.,(разлож по рубрик.) много нужного заходить почаще.,кроме этого -кухня разл. рукодел.
Фанечка24 маш вяз.мног нужного .
свет7 много нужных урок. по маш.вяз.есть и интересные модельки
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
MyCrochet программа для создания схем вязания крючком. Руссифицированна. Содержит основные обозначения петель.
Перевод Symbol Crochet. Распаковать архив туда, где установлена программа, запустить Patch_SymblCro.exe и нажать "Start".
В случае критичных глюков удалить SymblCro.exe, а "SymblCro Backup.exe" переименовать в него.
Symbol Crochet программа для рисования схем по вязанию крючком. Помимо схемы она делает ещё и роспись схемы. Программа только разрабатывается, поэтому часть заявленных функций не работает. Когда завершится разработка одному богу известно, да и скорее всего она будет платной. Сейчас на сайте разработчика доступна бесплатная версия. (Версия 4.01). Ссылку на скачивание не даю, даю ссылку на страницу загрузки, в надежде, что версии будут обновляться.
Есть похожая программа, проскакивала на нашем форуме, от китайских товарищей - MyCrochet , но мне кажется эта посильнее будет. Хотя обе имеют один, на мой взгляд, существенный недостаток: построение схемы рассчитано на то, что мотив круговой, рисование же квадратного, треугольного и прочего возможно, но затруднительно. Посмотреть про программу MyCrochet можно на Осинке и на Knitting-Info . Там же ее можно и скачать. Что ещё останавливает пользование этой программой, то, что она на ... китайском.
Серия сообщений "Электронные помощники ":
Часть 1 - Программы для создания схем и узоров.
Часть 2 - Калькулятор равномерного прибавления или убавления петель
Часть 3 - Программа для создания схем вязания крючком
Часть 4 - Программа строит индивидуальную выкройку! Хоть шей, хоть вяжи!
Часть 5 - Шрифт с символами для вязания крючком.
Часть 6 - Вязальный Online калькулятор.
Часть 7 - Таблицы для расчета петель.
|
Без заголовка |
all - все
alt – попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
approx - - приблизительно
armhole - пройма
assembly - сборка
beg – начать, указывает на начало вязания
bet - между
BP dc - столбик с накидом провязанный снизу
BLO - только изнаночная петля
BO - закрыть петли друг на друга
cable - косичка
ch - воздушная петля
cluster – группа (столбиков с одной вершиной)
cn - петледержатель для петелек косички
CC - контрастный цвет
CO - набрать (петли)
Cuff - манжета
dc - столбик с накидом
dec(s) - убавка
DP or dpn - обоюдоострая спица
dtr - столбик с 3 накидами
edge - борт
edge st - кромочная петля
elastic - резинка
every - каждое, каждую
inc - прибавка
FP dc - столбик с накидом провязанный сверху
Front - перед
g or gr - граммы
garter st - вязка в рубчик - ряд изнаночный, ряд лицевой
hdc - полустолбик с одним накидом
K - лицевая
k1p1 - одна лицевая, одна изнаночная
K2tog - провязать две петли вместе как лицевые - Лиц2вместе
kwise - как лицевую
LH - левая спица
lp(s) - петля
MC - главный цвет
M1 - делайте один
Oz - барс (ы)
P - изнаночная
P2tog - провязать две петли вместе как изнаночные - Изн2вместе
patt(s) - узор, раппорт
p - picot - пико
pm - поместите маркер
prev - предыдущий
psso - снимите со спиц снятую непровязанную петлю (снять скользящую петлю над)
p-wise - как изнаночную
puff stitch - пышный столбик
rem - остаток
rep - повторять, раппорт
rev st st - изнаночная чулочная вязка - изнан.
reverse sc - рачий шаг
RH - правая спица
rnd(s) - круговой ряд, вязание по кругу - Кр.ряд
RS - правая сторона
sc - столбик без накида
seed st - жемчужная вязка: ряд1 - попеременно Лиц1, Изн1; ряд2 - попеременно Лиц1, Изн1
sk - skip - пропуск
sl - slip - скольжение
sl st - полустолбик без накида
Sl st - снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе
sl 1, k 1 - одна петля скольжения как будто бы для вязания, провязать одну петлю, и провести скользящую петлю над провязанной петлей, и над концом иголки, или скользящего вязанного прохода
sleeve - рукав
sp(s) - пространство (интервалы)
SP or spn - спица острая с одной стороны
ssk - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
ssp - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
st(s) - петля(и), стежок
St st - чулочная вязка
tbl - за заднюю дугу петли
tog - провязать вместе
tr - столбик с 2 накидами
trtr - столбик с 4 накидами
WS - левая (изнаночная) сторона - ЛС
wrap - обернутые петли
YB or ytb - пряжа к обратной стороне работы
YF or ytf - пряжа перед работой
Yfwd - нить перед работой
yo - накид
YRN - пряжа вокруг спицы
I pranczik termin:
Aig. – aiguille - спица
aig. aux. - aiguille auxiliaire - дополнительная спица
alt. - alternativement - поочередно, попеременно
Augmn. – augmentation - увеличение/прибавить
b. - bride - столбик с накидом
Centr. – centrale - центральная
Ch. – chaque - каждый(ая)
chaо. -chaоnette - цепочка
Col. – coloris - цвет
cm. - centimиtre - сантиметр
cont. - continuer - продолжить
croch. - crocheter - вязать крючком
d.b. - demi-bride - полустолбик с накидом
D.B. - double-bride - столбик с двумя накидами
Dern. – dernier ou derniиre - последний(ая)
Dim. – diminution - уменьшение/убавить
div. - divisible - делимый
Emman. – emmanchure - пройма
Encol. – encolure - горловина
Endr. – endroit - лицевая сторона/лицевая петля
Ens. – ensemble - вместе
Env. – envers - изнаночная сторона/изнаночная петля
fant. fantaisie - фантазийный
Fs. – fois - раз
fil - нить
glis. - glisser - перевести (1 или несколько п. на др. правую или левую спицу не провязывая)
Haut. – hauteur - высота
m. – maille - петля
m.c. - maille coulйe - соединительный столбик (полустолбик без накида)
m.l. - maille en l'air - воздушная петля
m. lis. – maille lisiиre - кромочная петля
m.s. - maille serrйe - столбик без накида
n. de m. - nombre de mailles - кол-во петель
qual. - qualitй - качество
pt. – point - стежок
prem. – premier ou premiиre - первый(ая)
rab. – rabattre – закрыть
rg. – rang - ряд
rel. - relever - (снова)поднять, восстановить
rйpart. - rйpartir - распределить
repr. - reprendre - снова взять
rest. - restantes - оставшиеся
rg. - rang - ряд
rgs. - rangs - ряды
pel. – pelote - моток
suiv. - suivant - следующий
term. - terminer - закончить
ts. – tous - все (муж.род)
ttes. – toutes - все (женс.род)
tot. – totale - общее число
trav. – travail - работа
tric. – tricoter - вязать
S.D. - surjet double - 1 п. снять как про лицевом вязании, след.п. провязать лиц. и протянуть через нее снятую петлю
S.S. - surjet simple - 1 п. снять как про лицевом вязании, след. 2 п. провязать вместе лиц., протянуть через них снятую петлю
cotes 1/1, 2/2 - резинка 1/1, 2/2
double diminution - 2 п. снять вместе, как при лиц. вязании, 1 п. провязать лиц. и протянуть через нее снятые петли
jersey endroit - лиц. гладь
jersey envers - изн. гладь
maille endroit double - спицу ввести в соотв. п. предыдущего ряда и провязать ее лиц., при этом п. пред. р. распускается
maille endroit torse - лиц. скрещенная
maille envers torse - изн. скрещенная
2 mailles croisees а droite - 2 п. перкрестить направо: 2-ю п. провязать лиц. перед 1-й, затем провязать лицевой 1-ю п.
2 mailles croisees а gauche - 2п. перекрестить налево: 2-ю п. провязать лиц. за 1-й, затем провязать лицевой 1-ю п.
point de ble - (на нечетном кл-ве п.) 1 р: *1лиц, 1 изн* повторять от * до *, закончить 1 лиц; 2 р, 4р:как смотрят петли; 3 р:*1 изн, 1 лиц* * повторять от * до *, закончить 1 изн
point de riz - "рис" (на нечетном кл-ве п.) 1 р: *1лиц, 1 изн* повторять от * до *,закончить 1 лиц; все время повторять этот ряд
point mousse - платочная вязка
torsade - коса
dos - спина
devant - перед
manche - рукав
emmanchures - пройма
epaules - плечи
droit - право(ая)
gauche - лево(ая)
monter - набрать
encolure - горловина
echantillon - образец
il rest - осталось
boutonniиre - петелька
de ch. cфtй - с кажд. стороны
col - воротник
laisser en attente - отложить, оставить
I anglik termin:
all - все
alt – alternate - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
approx - approximate (ly) - приблизительно
armhole - пройма
assembly - сборка
beg –begin (beginning) - начать, указывает на начало вязания
bet - between - между
BP dc - back post dc - столбик с накидом провязанный снизу
BLO - back loop only - только изнаночная петля
BO - bind off - закрыть петли друг на друга
cable - cable - косичка
ch - chain - воздушная петля
cluster – группа (столбиков с одной вершиной)
cn - cable needle - петледержатель для петелек косички
CC - contrasting color - контрастный цвет
CO - cast on - набрать (петли)
Cuff - манжета
dc - double crochet - столбик с накидом
dec(s) - decrease(s) - убавка
DP or dpn - double-pointed needle - обоюдоострая спица
dtr - double treble crochet - столбик с 3 накидами
edge - edge - борт
edge st - edge stitch - кромочная петля
elastic - резинка
every - каждое, каждую
inc - increase - прибавка
FP dc - front post dc - столбик с накидом провязанный сверху
Front - перед
g or gr - grams - граммы
garter st - garter stitch - вязка в рубчик - ряд изнаночный, ряд лицевой
hdc - half double crochet - полустолбик с одним накидом
K - knit – лицевая - Лиц
k1p1 - knit one, purl one – одна лицевая, одна изнаночная
K2tog - knit two (2) stitches together - провязать две петли вместе как лицевые - Лиц2вместе
kwise - knitwise - как лицевую
LH - left hand needle - левая спица
lp(s) - loop(s) - петля
MC - main color - главный цвет
M1 - make one - делайте один
Oz - ounce(s) - барс (ы)
P - purl - изнаночная - Изн
P2tog - purl two (2) stitches together - провязать две петли вместе как изнаночные - Изн2вместе
patt(s) - pattern(s) - узор, раппорт
p - picot - пико
pm - place marker - поместите маркер
prev - previous - предыдущий
psso - pass slip stitch over - снимите со спиц снятую непровязанную петлю (снять скользящую петлю над)
p-wise - purl-wise, or as though to purl - как изнаночную
puff stitch - пышный столбик
rem - remain(ing) - остаток
rep - repeat(ing) - повторять, раппорт
rev st st - reverse stockinette stitch - изнаночная чулочная вязка - изнан.
reverse sc - рачий шаг
RH - right hand needle - правая спица
rnd(s) - round(s) - круговой ряд, вязание по кругу - Кр.ряд
RS - right side - правая сторона - ПС
sc - single crochet - столбик без накида
seed st - seed stitch - жемчужная вязка: ряд1 - попеременно Лиц1, Изн1; ряд2 - попеременно Лиц1, Изн1
sk - skip - пропуск
sl - slip - скольжение
sl st - slip stitch - полустолбик без накида
Sl st - slip stitch- снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе
sl 1, k 1, psso or SKP…slip 1 stitch as if to knit, knit 1 stitch, and pass the slipped stitch over the knit stitch, and over the end of the needle, or slip, knit, pass - одна петля скольжения как будто бы для вязания, провязать одну петлю, и провести скользящую петлю над провязанной петлей, и над концом иголки, или скользящего вязанного прохода
sleeve - рукав
sp(s) -space(s) - пространство (интервалы)
SP or spn - single-pointed needles - спица острая с одной стороны
ssk - Slip, slip, knit. Slip first st as if to knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель
ssp - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель
st(s) - stitch(es) - петля(и), стежок
St st - stockinette stitch- чулочная вязка
tbl - through back loop- за заднюю дугу петли
tog - together - провязать вместе
tr - treble crochet - столбик с 2 накидами
trtr - triple treble crochet - столбик с 4 накидами
WS - wrong side- левая (изнаночная) сторона - ЛС
wrap - wrap- обернутые петли
YB or ytb - yarn to back of work - пряжа к обратной стороне работы
YF or ytf - yarn to front of work - пряжа перед работой
Yfwd - yarn forward - нить перед работой
yo - yarn over- накид
YRN - yarn round needle - пряжа вокруг спицы
I vokik termin:
http://dnl.alp.ru/7ya-photo/895/1080075399895.jpg
I portugalik termin:
abertura - начало
acabamento - заканчивать
agulha para crochк – крючок
agulhas para triзo (ag) – спицы
alзa – арка, петля, ручки(для сумки), бретель
alinhavo – приметать, пришить вручную
anterior (ant) – предыдущий
ao redor - вокруг
ate sobrarem - до тех пор
atenзбo – обратить внимание
atingir – достигнуть
aumento, aumentar (aum) – увеличение, увеличивать
cada – каждый
cada lado separadomente - каждая сторона отдельно
carreira (carr) – ряд
cavas – пройма
comeзe, comeзo, comeзar – начните, начать
como as – также как
como mostra – как это показано
comprimento - длина
cordгo- цепочка (из воздушных петель), шнур
correntinha (corr) - воздушная петля
costas – спинка
decote – вырез
diminuir - уменьшать
direita – правый или лицевой
emendar – присоединить, продолжить или откорректировать
entre cada - между каждым
esquerda - левый или изнаночный
faзa, Como fazer – сделать, как сделано,
feche, com fecar – закрыть, замкнуть с …
fio - нить
forro - подклад
frente - перед
inferior – нижний,
inicio, do inicio – начало, от начала
juntos – вместе
Laзada - накид
Lado avesso – изнаночная сторона
Lado direito – лицевая сторона
lantejoulas – пайетки
largura - ширина
linha - пряжа, нитки
Meio Ponto Alto - полустолбик с накидом
mesmo - точно
miзangas – бисер
montar – набрать
na cor – цвет(пряжи)
no, na, nos - из, на, в
novelo (nov) – моток(пряжи)
para costura – для шитья
pela - для
ponto (p) – петля
ponto alto (pa) - столбик с накидом
ponto alto duplo (pad) – столбик с двумя накидами
ponto alto quбdruplo (paq) - столбик с четырьмя накидами
ponto alto triplo (p.a.t.) - столбик с тремя накидами
ponto baixissimo (pbx) - соединительный столбик
ponto baixo (pb) – столбик без накида
ponto caranguejo - рачий шаг
ponto Segredo – соломонов узел
pregue – приколоть
procedimento -процедура
prуxima – следующий
pular – пропустить
remotar – завершить, отделить
renda – кружево
repetir - повторить
seguinte, seguir, seguindo (seg) – следующий
sobre - на
tamanho – размер
tecido – ткань
toda a volta – все повторить
trabalhar, trabalho – работать, работа
ъltima – последний
unio, unir – соединить, присоединить
usando - используя
vezes, vez – повторить (указанное количество раз)
I italik termin:
Ferri \f.\- спицы
Aumentare \aum\ - увеличение/прибавить
- столбик с накидом
Centrale - центральная
Catenella- цепочка
Colore \ col \ - цвет
Centimetro \ cm. \ - сантиметр
Continuare \ cont \ - продолжить
Uncinetto- крючoк
Mezza maglia alta - полустолбик с накидом
Ultimo- последний(ая)
Diminuire \ dim \ - уменьшение/убавить
Multiplo- делимый
L'incavo- пройма
Scolo- горловина
Diritto \ dir. \ - лицевая сторона/лицевая петля
Insieme \ ins. \ - вместе
Rovescio \ rov. \ - изнаночная сторона/изнаночная петля
1 volta - раз
Filo- нить
Altezza \ alt.\ - высота
Maglia \ m.\- петля
Maglia bassissima - соединительный столбик (полустолбик без накида)
Catenella - воздушная петля
Vivagnio \ viv.\ - кромочная петля
Maglia bassa- столбик без накида
Numero di maglie - кол-во петель
Qualita \ qual.\- качество
Primo\a\ - первый(ая)
Intrecciare– закрыть
Ferro- ряд
Riprendere - снова взять
Rimasti - оставшиеся
Ferri- ряды
gomitolo\i\- моток \и\
Sucessivo; seguento- следующий
Terminare- закончить
Totale \ tot \ - общее число
Lavoro- работа
Lavorare - вязать
Accavallata \ acc.\- 1 п. снять как про лицевом вязании, след.п. провязать лиц. и протянуть через нее снятую петлю
Accavallata doppia \ acc. dop.\ - 1 п. снять как про лицевом вязании, след. 2 п. провязать вместе лиц., протянуть через них снятую петлю
Coste 1/1, 2/2 - резинка 1/1, 2/2
Maglia rasata diritta - лиц. гладь
Maglia rasata rovescia - изн. гладь
Maglia diritta invertita - лиц. скрещенная
Maglia rovescio invertita - изн. скрещенная
2 m. incrociate verso destra- 2 п. перкрестить направо: 2-ю п. провязать лиц. перед 1-й, затем провязать лицевой 1-ю п.
2 m. incrociate verso sinistra - 2п. перекрестить налево: 2-ю п. провязать лиц. за 1-й, затем провязать лицевой 1-ю п.
Maglia legaccio - платочная вязка
Treccia - коса
Dietro - спина
Davanti - перед
Manica - рукав
Spalle - плечи
Destra- право(ая)
Sinistra - лево(ая)
Avviare - набрать
il rest - осталось
Ai lati- с кажд. стороны
Collo- воротник
Papildyta:
Dar i italik termin vaeliui:
L'uncinetto - крючок
Catenella - воздушная петля
Maglia - петля
Maglia bassissima | m.bss.\ - соединительный ст.
Maglia bassa \ m. b. \ - ст. без накида
Mezza maglia alta \m.m.a. \ - полуст. с накидом
Maglia alta \ m.a. \ - ст. с накидом
Maglia alta doppia \ m.a.d. \ - ст. с 2 накидами
Chiusura ad anello - кольцо из нити
Maglia in costa davanti - крючок вводится за переднюю стенку
Maglia in costa dietro - крючок вводится за заднюю стенку
Maglia alta in relievo sul davanti \ m.a.r.dav. \ - рельефный ст.,расположенный перед работой
Maglia alta in relievo sul dietro \m.a.r.dtr. \ -рельефный ст.,расположенный за работой
Grappolo \ grp \ - незакончиные ст. с накидом провязанные вместе
Nocciolina \ nocc. \ - пышнй столбик
Punto gambero - рачий шаг
I ispanik termin:
alrededor - вокруг
alto, de alto - высокий/высота, на высоте
aumentar, aumente - прибавлять/набирать, прибавьте
aux./auxiliar - вспомогательный/ая
borde - край
cada - каждый/ая
calado/а - ажурный/ая
cambiar, cambie - сменить, смените
canesu - кокетка
capucha - капюшон
cerrar, cierre - закрывать, закройте
como se presentan - как лежат (петли)
como sigue - следующим образом
contar - считать
continuation, continuar - продолжение, продолжать
corr./corrida - ряд
coser, cosa -шить, сшейте
costado - боковина, боковой шов
cuello - горловина
dejar, deja, dejado/a - снять, снимите, снятый/ая
delantero - перед
der./derecho - правый, лицевой
diagrama - схема
espalda -спинка
haсer, haga - делать, сделайте
hebra - нить
hombro - плечо
igual - аналогичный
indicado/a - указанный
inverso/a -зеркальный/ая
izquierdo - левый
jersey de derecho - лицевая гладь
jersey de reves - изнаночная гладь
junto/s - вместе
lado - сторона
largo - широкий, ширина
lazada - накид
levantar, levante - набрать, наберите
manga/s - рукав/а
montar, monta, montaje - набрать, наберите, набор
motivo - мотив
obtener - получать
ovillo/s - моток/мотки
p./punto - петля
pal./palillo/s - спица/ы
pegar, pegue - присоединить, присоедините
pretina - пояс
punto cadeneta - воздушная петля, петля цепочки
punto alto doble/punto entero doble/vareta doble - столбик с 2 накидами
punto alto triple/punto entero triple/vareta triple - столбик с 3 накидами
punto alto/punto entero/vareta - столбик с накидом
punto bajo/medio - столбик без накида
punto calado - ажур
punto enano/raso - соединительный столбик (полустолбик без накида)
punto medio alto/media vareta - полустолбик
punto picot/piquito - пико
rebajar, rebaje - убавлять/вырезать, вырез
remate - кромка, кайма
repitar, repita - повторить, повторите
sgtes/siguientes - следующий
sisa/s - пройма/ы
tejar, teja, tejido - связать, вяжите, вязанье
tira - лента, полоска
total - общий
trenza - коса
unir, una - соединить/нять, соедините
urdar, urda, urdido - набрать, наберите, набор
vez, 2 veces, por 1 vez - раз, 2 раза, за 1 раз
|
Без заголовка |
Не только описание,но и видео!!! Можно сразу посмотреть..как же вяжется элемент!
Основные приемы вязания крючком
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Из каталога №5 для машины Бразер. Ажурно-ткацкое переплетение. Чтение рисунка с лицевой стороны полотна. Ажурная каретка начинает и заканчивает работу слева, основная, в режиме вивинга-справа.Футерную нить можно прокладывать как сверху, так и с пола.
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|