Резолюции
Условное обозначение | Дата принятия | Описание |
---|---|---|
S/RES/2688(2023) | 27 June 2023 |
Продлевает до 1 июля 2024 года срок действия мер, изложенных в пунктах 1–6 резолюции 2293 (2016). Продлевает до 1 августа 2024 года срок действия мандата Группы экспертов, оказывающей помощь Комитету по санкциям. Подтверждает, что меры, предусмотренные в пункте 5 резолюции 2293 (2016), применяются к физическим и юридическим лицам, внесенным Комитетом в санкционный перечень за совершение действий, указанных в пункте 7 резолюции 2293 (2016), пункте 3 резолюции 2360 (2017), пункте 3 резолюции 2582 (2021) и пункте 3 резолюции 2641 (2022), и ссылается на пункт 1 резолюции 2664 (2022). Вновь заявляет, что меры, изложенные в пункте 1 резолюции 1807 (2008), продолжают применяться ко всем неправительственным структурам и физическим лицам, действующим на территории ДРК. |
S/RES/2667(2022) | 20 December 2022 |
Вновь заявляет, что меры, изложенные в пункте 1 резолюции 1807 (2008) (а именно оружейное эмбарго), продолжают применяться ко всем неправительственным организациям и физическим лицам, действующим на территории ДРК; постановляет, что требования об уведомлении, изложенные в пункте 5 резолюции 1807 (2008), более не применяются; и просит правительство ДРК представить Совету Безопасности не позднее чем 31 мая 2023 года конфиденциальный доклад с подробной информацией о его усилиях по обеспечению безопасного и эффективного управления запасами оружия и боеприпасов в стране, их безопасного и эффективного хранения, маркировки, отслеживания и защищенности, а также усилиях по борьбе с незаконным оборотом оружия и его утечкой. |
S/RES/2641(2022) | 30 June 2022 |
Продлевает до 1 июля 2023 года срок действия мер, изложенных в пунктах 1–6 резолюции 2293 (2016). Продлевает до 1 августа 2023 года срок действия мандата Группы экспертов, оказывающей содействие Комитету по санкциям. Подтверждает, что меры, изложенные в пункте 1 резолюции 1807 (2008), продолжают применяться ко всем неправительственным организациям и физическим лицам, действующим на территории ДРК. Постановляет, что требования об уведомлении, изложенные в пункте 5 резолюции 1807 (2008), более не применяются: a) к поставкам несмертоносного военного имущества, предназначенного для использования исключительно в гуманитарных целях или в целях защиты, равно как и к соответствующей технической помощи или обучению, и b) к поставкам оружия и связанных с ним материальных средств для ДРК, за исключением предметов, перечисленных в приложении А к настоящей резолюции, на которые продолжают распространяться применимые процедуры уведомления (все виды вооружений калибра до 14,5 мм и боеприпасы к ним; минометы калибра до 82 мм и боеприпасы к ним; гранатометы и реактивные гранатометы калибра до 107 мм и боеприпасы к ним; переносные зенитные ракетные комплексы (ПЗРК); системы противотанковых управляемых реактивных снарядов). Постановляет, что меры, указанные в пункте 2 резолюции 2641 (2022), применяются к внесенным Комитетом в санкционный перечень физическим и юридическим лицам, вовлеченным в производство, изготовление или применение самодельных взрывных устройств в ДРК или в совершение, планирование, направление, пособничество, подстрекательство или же в оказание иного содействия совершению нападений с применением самодельных взрывных устройств в ДРК. |
S/RES/2582(2021) | 29 June 2021 |
Постановляет продлить до 1 июля 2022 года меры, указанные в пунктах 1–6 резолюции 2293 (2016), включая подтвержденные в них меры. Постановляет продлить до 1 августа 2022 года мандат Группы экспертов. Постановляет, что меры, упомянутые в пункте 2 резолюции 2582 (2021), применяются также к физическим и юридическим лицам, которые были включены Комитетом в санкционный перечень за планирование нападений на медицинский или гуманитарный персонал. Требует от государств-членов, чтобы все меры, принимаемые ими во исполнение резолюции 2582 (2021), соответствовали их обязательствам по применимому международному праву, включая международное гуманитарное право, международное право прав человека и международное беженское право. |
S/RES/2528(2020) | 25 June 2020 |
Постановляет продлить до 1 июля 2021 года меры, изложенные в пунктах 1–6 резолюции 2293 (2016). Постановляет продлить до 1 августа 2021 года мандат Группы экспертов, оказывающей помощь Комитету по санкциям. |
S/RES/2478(2019) | 26 June 2019 |
Постановляет продлить до 1 июля 2020 года действие введенных резолюцией 1807 (2008) мер в отношении вооружений, транспорта, финансов и поездок. Постановляет продлить до 1 августа 2020 года мандат Группы экспертов, оказывающей помощь Комитету по санкциям. Кроме того, он просит Группу экспертов каждые 12 месяцев направлять Комитету предложения об обновлении имеющейся информации, содержащейся в санкционном перечне в отношении ДРК. |
S/RES/2424(2018) | 29 June 2018 |
Постановляет продлить до 1 июля 2019 года действие введенных резолюцией 1807 (2008) мер в отношении вооружений, транспорта, финансов и поездок. Постановляет продлить до 1 августа 2019 года мандат Группы экспертов, оказывающей помощь Комитету по санкциям. |
S/RES/2360(2017) | 21 June 2017 |
Постановляет продлить до 1 июля 2018 года действие введенных резолюцией 1807 (2008) мер в отношении вооружений, транспорта, финансов и поездок; постановляет расширить критерии для включения в санкционный перечень, с тем чтобы они охватывали физических и юридических лиц, которые совершают или поддерживают такие действия, как планирование нападений на миротворцев Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго (МООНСДРК) или персонал Организации Объединенных Наций, включая членов Группы экспертов, руководство такими нападениями, их спонсирование или участие в их совершении; постановляет продлить до 1 августа 2018 года мандат Группы экспертов, оказывающей помощь Комитету по санкциям, и продлить на два месяца — до 15 августа 2017 года — срок представления окончательного доклада Группы.
|
S/RES/2293 (2016) | 23 June 2016 |
Продлевает до 1 июля 2017 года действие мер в отношении вооружений, транспортных средств, финансов и поездок, введенных резолюцией 1807 (2008), и продлевает до 1 августа 2017 года мандат Группы экспертов. Вновь подтверждает, что согласно пункту 2 резолюции 1807 (2008) эти меры уже не распространяются на передачу вооружений и связанных с ними материальных средств правительству ДРК. Призывает все государства, в особенности государства региона, предпринять эффективные шаги по недопущению оказания на их территории или с их территории поддержки вооруженным группам, действующим в ДРК или следующим через нее. Приветствует меры, принятые правительствами стран региона для внедрения принципов должной осмотрительности, выработанных Группой экспертов, и призывает все государства продолжать усилия по пресечению незаконной торговли природными ресурсами, в частности в золотодобывающей отрасли, и привлекать тех, кто замешан в незаконной торговле, к ответственности. Напоминает о мандате МООНСДРК, предусматривающем осуществление контроля за соблюдением оружейного эмбарго, рекомендует наладить своевременный обмен информацией между МООНСДРК и Группой экспертов и просит МООНСДРК в пределах своих возможностей оказывать помощь Комитету и Группе экспертов. |
S/RES/2198 (2015) | 29 January 2015 |
Продлевает действие мер в отношении вооружений, транспортных средств, финансовых средств и поездок, введенных резолюцией 1807 (2008), до 1 июля 2016 года, и продлевает мандат Группы экспертов до 1 августа 2016 года. Призывает правительство ДРК повышать уровень сохранности и учета оружия и боеприпасов и управления ими, опираясь на содействие международных партнеров, и оперативно реагировать на сообщения об их перенаправлении вооруженным группам. Напоминает о том, что мандат МООНСДРК состоит в том, чтобы совместно с Группой экспертов следить за осуществлением оружейного эмбарго, и просит МООНСДРК оказывать, в рамках своих возможностей, помощь Комитету по санкциям и Группе экспертов, в том числе передавать им информацию, имеющую отношение к осуществлению санкционных мер. Приветствует меры, принимаемые правительствами стран региона в целях осуществления разработанных Группой экспертов руководящих принципов должной осмотрительности, в том числе включение регионального механизма сертификации МКРВО в их внутреннее законодательство в соответствии с руководящими указаниями ОЭСР и международной практикой, просит распространить процедуру сертификации на другие государства-члены региона и призывает все государства, в частности государства этого региона, продолжать повышать уровень осведомленности о руководящих принципах должной осмотрительности. |