Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

17-летний украинец о жизни в Даугавпилсе: "Я думал, честно, что будет хуже" (5)

BBC RussianBBC Russian BBC Russian BBC Russian
Фото: Кадр из видео

В жизнь 17-летнего Данила из Харьковской области война пришла, когда он собирался в школу на фотосессию для школьного альбома. В Даугавпилсе он живет год, учит язык, работает и познает культуру нашей страны. Его историю рассказывает портал "Чайка".

Данил учился в 11-м классе. Собирался идти в школу, но отец остановил его. "Мне на фотосессию надо, какая война? Весь класс придет, а меня не будет?" - вспоминает он свое возмущение. Позже он узнал, что из всех в школу пришел только один человек, а остальные получили сообщение от классного руководителя. 

Фото: Кадр из видео

До войны Данил хотел переехать в Харьков, чтобы учиться. Увлекался футболом, работал в местном ресторане официантом, строил планы, но теперь все кардинально поменялось. До 24 февраля 2022 года не было в Украине обострения по поводу языка:

"Наш национальный язык - украинский. Все документы были на украинском. Уроки в школе проводились на украинском. Сами между собой - да, мы общались на русском, но не было такого... У нас есть такое понятие, как суржик (языковое образование, включающее элементы украинского языка в соединении с русским. - Прим. ред.). [...] Никогда никаких проблем не было - не только у нас в городе, но и по всей Украине". 

Данил указал, что никакого неонацизма в Украине не было. Российские новости они толком не смотрели, не воспринимали всерьез. Это больше казалось шуткой: "Не было никого пророссийски настроенного". 

Фото: Кадр из видео

Даже после аннексии Крыма, с появлением "самопровозглашенных" ЛНР и ДНР он и его близкие не могли поверить в то, что Россия нападет на Украину. Все изменилось после 24 февраля 2022 года. Данил полагает, что "помириться" украинцам с Россией будет невозможно еще лет 50. 

В Латвию Данил попал осенью 2022 года. В сентябре он оказался в Даугавпилсе. Как раз во время праздника улицы Ригас. Его выбор пал на Даугавпилс, потому что здесь уже были друзья и знакомые, которые более-менее устроились. Кроме того, в Латгалии много русскоговорящих людей. 

"Здесь я сам, без родителей. Нужно жить самому. Ты сам за себя несешь ответственность",

- объясняет Данил, добавляя, что его очень поддерживали незнакомые ему люди, хотели помочь. Он отметил отзывчивость различных служб. 

Фото: Кадр из видео

"Во-первых, Латвия меньше, - говорит молодой человек, сравнивая нашу страну с Украиной. - Здесь тебе проехать от одной границы до другой - это часов 6. Максимум 8". Также Данил указал, что еще не встречал в Латвии такого борща и сала, как у него на родине. С негативным отношением к себе в Даугавпилсе он сталкивается редко:

"Я думал, честно, что будет хуже. Оказалось - не так. И я этому рад".

Видео: Данил из Харьковской области в проекте "Мы здесь" 

Данил - очередной герой проекта "Мы здесь". 

"Мы здесь" - это истории о людях, вынужденных бежать от войны в Украине или от репрессивных режимов в России и Беларуси. Проект реализован совместно с даугавпилсским изданием "Чайка". Герои "Чайки" - люди, переехавшие в Даугавпилс и Латгалию, герои RUS TVNET - те, кто сейчас находится в Риге и окрестностях.

Все вышедшие истории можно прочитать и посмотреть в разделе "Мы здесь".

Фото: ZVB_logo
*Данный материал создан при финансовой поддержке Совета министров Северных стран (СМСС). За его содержание отвечает руководитель проекта, и оно может не совпадать с мнением или политической позицией СМСС.

RUS TVNET в Instagram: Новости Латвии и мира в фотографиях и видео!

Комментарии (5)BBC RussianBBC Russian BBC Russian BBC Russian
Актуальные новости
Не пропусти
Наверх