ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ
БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ НАУКИ
ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ
РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК
ИГРА ПРЕС ТОЛОВ
НА В О С ТОКЕ:
ПОЛИТИЧЕСКИЙ МИФ
И РЕА ЛЬНО С ТЬ
Москва
ИВ РАН
2023
УДК 93/94
ББК 63.3(5)
И 70
Рекомендовано
Ученым советом Института востоковедения РАН
Ответственные редакторы:
М. С. Круглова, канд. ист. наук, ФГБУН ИВ РАН
Д. В. Дубровская, канд. ист. наук, ФГБУН ИВ РАН
Рецензенты:
Н. А. Филин, д-р ист. наук, ФГБОУ ВО «РГГУ»
А. О. Захаров, д-р. ист. наук, ФГБУН ИВ РАН
Составители:
М. С. Круглова, канд. ист. наук, ФГБУН ИВ РАН
Д. М. Тимохин, канд. ист. наук, ФГБУН ИВ РАН
Коллектив авторов:
С. И. Блюмхен, ИВ РАН, А. И. Волынский, ИЭ РАН, ГАУГН,
И. П. Глушкова, д-р. ист. наук, ИВ РАН, С. В. Дмитриев, канд. ист. наук, ИВ РАН,
Ю. И. Дробышев, канд. ист. наук, канд. биол. наук, ИВ РАН,
М. С. Круглова, канд. ист. наук, ИВ РАН, С. Л. Кузьмин, д-р. ист. наук, ИВ РАН,
М. А. Ласточкина, ГАУГН, Н. М. Моллеров, д-р. ист. наук, ТИГПИ,
В. В. Прудников, канд. ист. наук, ИВ РАН, Е. Ю. Стабурова, д-р. ист. наук,
Латвийский институт востоковедения, Д. М. Тимохин, канд. ист. наук, ИВ РАН
И 70 Игра престолов на Востоке: Политический миф и реальность / отв. ред.
М. С. Круглова, Д. В. Дубровская; Ин-т востоковедения РАН. – М.: ИВ РАН,
2023. – 304 с.
ISBN 978-5-907671-26-3
Словно тень, миф, эта непокоренная часть сознания, сопровождал человечество на протяжении всей истории. Миф открывал тайну происхождения сущего, наделял историю мира и
человека первопричинностью и базовым смыслом, ложился в основу моральных императивов.
Политический миф — плод человеческих раздумий и стремлений — объяснял и легитимировал
основы власти и социального порядка, на века, а порой на тысячелетия переживая создателей,
раз за разом и эпоху за эпохой воспроизводя формы государственного и общественного бытия
народов. Авторы монографии рассматривают отдельные сюжеты бытования политического мифа
в странах Востока в различные исторические периоды. Китай, Япония, степи Центральной Азии
и Индийский субконтинент, — всюду политический миф входил в ткань истории, становясь ее
самостоятельным актором, а порой и творцом.
ББК 63.3(5)
© Коллектив авторов, 2023
© ФГБУН ИВ РАН, 2023
Оглавление
Введение. Политический миф: создавая реальность .....................................................9
ЧАСТЬ 1. Легитимация власти в Китае и Японии ...........................................21
Глава 1. Становление политического мифа в Древнем Китае
(на примере культа Неба) ..........................................................................................23
Глава 2. Два китайских исторических мифа: концепция «единства»
и вопрос «династий» .................................................................................................83
Глава 3. Потерянный в переводе: Маттео Рипа и его роль в китайском
«Споре о ритуалах» ...................................................................................................98
Глава 4. Антиманьчжурские политические мифы периода Цин:
создание, типология, сюжеты и актуализация ......................................................113
Глава 5. Миф об истоках государства как источник легитимации
новой власти в эпоху Мэйдзи .................................................................................135
ЧАСТЬ 2. Политическое мифотворчество от Индии до Монголии .............141
Глава 6. Неисчерпаемость бхакти. Дзана-баи как аргумент
за приращение пространства Махараштры...........................................................143
Глава 7. Логика ориентализма и его воплощение в Индии XXI века
Ахилья-баи как эталон и ролевая модель ..............................................................168
Глава 8. Политические мифы новейшей истории Тувы .......................................203
Глава 9. «Монголы» и «татары» в XIII в.: две грани одного мифа .....................217
ЧАСТЬ 3. Образ правителя у тюрок-сельджуков и норманнов ...................235
Глава 10. Хорезмшахи и Сельджуки: конструирование образа правителя
и формирование преемственности власти.............................................................237
Глава 11. Тюрки-сельджуки как составляющая норманнского
политического мифа на Востоке в эпоху Первого крестового похода................253
Некоторые выводы .........................................................................................................278
Resume .............................................................................................................................280
Список литературы .......................................................................................................286
Глава 2. Два китайских исторических
мифа: концепция «единства»
и вопрос «династий»
С. В. Дмитриев, С. Л. Кузьмин
Chapter 2. Two Chinese Historical
Myths: The Concept of “Unity”
and the Question of “Dynasties”
Sergei V. Dmitriev, Sergius L. Kuzmin
Each of us, living, studying, or visiting China (Zhongguo; 中國 — the
Middle State), know wonderful and charming variety of this country. Almost
every town or district enjoys its own dialect (which easily can be farther from
official putonghua then one European language from another), food, traditional
holidays, crafts, popular sayings and gods. Even now, this is not for tourists in
most cases. More precisely, although local products and traditions are used for
commerce, this commercial level normally exists and develops very separately
from the level of living customs, which can be easily found on streets and in
small markets. At the same time, all those people, who cannot in many cases
communicate (in the full sense of the term) with people from neighboring
township due to problems with dialects and have many funny stories about
dumb and clumsy neighbors, are sure that they all are Chinese, “grandsons
of the Yellow Emperor” (Huang-di zhi sun; 黃帝之孫), parts of one and
inseparable nation. How can it be? Is it true that the unity is basic element of
83
Часть 1. Легитимация власти в Китае и Японии
the Chinese civilization? Let’s try to analyze this. We will not dig too deep:
all information we discuss is well-known to specialists, but we hope that even
somehow simplistic comparative analysis of these data could give us detailed
image which may be of some interest.
Even the period of Neolithic cultures displayed a very high level of
polycentric development. The still popular idea that Neolithic cultures in the
middle current of the Huang He (often described as semi-unified, which is very
doubtful) were the only ancestors of culture and civilization of China, is clearly
false. From some decades specialists have known about brilliant findings at the
middle and lower reaches of the Yangtse River, especially so called Liangzhu
culture (良渚文化; 3400–2250 BC), formed by Austric speakers, around Taihu
Lake, which shows clear signs of much higher development then contemporary
Longshan Culture (龍山文化; 3000–1900 BC) and possibly represented the
first state, or at least early state, in East Asia. Recently discovered site of Shimao
(石峁; 2300–1800 BC) in Ordos (northern Shaanxi) which represents a city
center of much more impressive size and fortifications, that everything we knew
before in Neolithic East Asia, also pose many problems for traditional image
of the Chinese history. For many centuries, or even millenniums, numerous
centers of culture existed on the territory of modern China. Many of them were
formed by non-Chinese peoples — even if we can say this, with all limitations,
about the dwellers of settlements in the Huanghe area. Some of them may have
been more developed, than areas which are considered as the “cradle of China”.
From the oracle bones texts (jiaguwen; 甲骨文, 13th–11th centuries BC) we
know that Shang (商; ca. 1600 – ca. 1046 BC), the first historically proved
state in the Huanghe valley, indeed had a very centripetal and xenophobic
worldview: in the center of the world they placed their capital, the Great City
of Shang (Da yi Shang; 大邑商), which was surrounded by many tribes and
polities (fang; 方), some of which could be vassals or allies, some could be
enemies; but they definitely couldn’t have become Shang people or even equal
to them later. From archeological data, we know about some Shang centers
very far from the capital (История Китая… 2016: 481–484). Surprisingly,
we almost don’t see them on oracle bones. But this is explicable: if some
millenniums later archeologists will find journals published in Paris, Moscow
or New York, they certainly would be sure that nothing happened outside of
these cities.
The system created by Zhou (周; ruled ca. 1046–256 BC), which was
initially only one of tribes in the Shang proximity, was completely different.
The subdued Shang people seems to have been much more numerous and
84
Глава 2. Два китайских исторических мифа: концепция «единства» и вопрос «династий»
cultured than their conquerors; lands seized by the Zhou were too vast to rule
them from one center; finally, in their war against Shang, Zhou had many allies,
and it was too hard to explain them that now only Zhou are civilized people
and others are no more than “barbarian” tribes. Redistribution of the conquered
land, power and privileges between allies and relatives was inevitable.
The state of Western Zhou (西周; ca. 1046–771 BC) was rather a
confederation with the Zhou ruling house, but not Zhou people as ruling
nation. The new state model was highly efficient at least at the level of cultural
influences: territories, controlled by vassals of the wang (王; king) of Zhou,
significantly exceeded the limits of the Shang State, and they expanded quickly.
Any ruler, who accepts (even very formally) religious and political ideology of
Zhou, could receive his place in the Zhou hierarchy. For many states, including
non-Chinese ones, it was important to look like a part of the Zhou system,
and many of them tried to receive formal title of the Zhou vassal (Дмитриев,
Кузьмин, 2012: 5–19; 2015: 59–92). At first, it was based on religion: the
wang of Zhou was considered the only Son of the Heaven (tianzi; 天子), who
received a mighty support (magical force de; 德) from above, and his obedient
vassals could receive some of this holy aid only from him. This idea, quite naive
for the modern world, was persuasive at that time, and it worked well. That was
why the Zhou period, when ethnicity and basic culture were not important for
becoming a part of the Zhou confederation, was so successful for the rise of the
Zhou culture influence, which quickly became accepted and shared by elites of
very vast regions from present Sichuan and Zhejiang to Shaanxi and Liaoning.
Texts of the Western Zhou are not very eloquent. It seems that every lineage
cares mostly about itself, its land, and relations with the wang, but not about
“confederation” (or “Zhou China”) as a whole. First attempts of understanding
and explaining the common nature of states, united under the Zhou scepter, were
made probably only in the time of the Eastern Zhou (771–256 BC), when real
power of the wang of Zhou became insignificant. To that time, elites of all Zhou
principalities, regardless of ethnicity of their subjects, shared the same Zhou
culture. The Zhou confederation became much more closed and heterogeneous
because of the wang power decline: new members were accepted rarely and
only if they were usable allies against enemies, but not just expressing the will
of becoming vassals to the king of Zhou. That was beginning of the formation
of traditional Chinese worldview which described China as the only cultured
nation surrounded by barbarians, who have or try to become good subjects of
the Chinese ruler (and then became the Chinese), otherwise it is not necessary
to treat them as people in the full sense of the word. Therefore, after centuries
85
Часть 1. Легитимация власти в Китае и Японии
of openness and flexibility of the Western Zhou, xenophobic part of the Shang
ideology somehow returned at a new level.
The Eastern Zhou was basically period of appearance of some concepts
aimed at description the region not only as a set of “vassals” to the wang of
Zhou, but as a cultural unity. Many texts display massive emergence of some
terms which are still in use, for example Tianxia 天下 or Zhongguo (中國).
These words, clear for every Chinese now are not so easy for translation in their
initial sense at those ancient times. Now there are two ways to say “China”,
but in the time of Eastern Zhou it was not so simple. Tianxia (Under Heaven)
denoted all states under the Son of the Heaven holy rule; so, all civilized states,
states of the Zhou culture (Pines, 2002: 101–116). This concept might have been
usable and comprehensible for elites of that time, but it was only an imaginary
concept for common people of various principalities — and, of course, didn’t
stop endless wars between these principalities, whose level of ferocity even
gave the name to the last period of the Eastern Zhou history, the Warring States
(Zhan guo; 戰國, 453–221 BC). Zhongguo was almost the same, but it was
clearly plural, as it meant ‘Middle kingdoms’, and even ‘Middle cities’, because
the most important idea derived from the character guo (國; state) contains an
image of the walled city, just like in Greek πόλις. One more generalized term,
designating an ethnic commonality zhuxia (諸夏; ‘all xia’; less often huaxia; 華
夏; ‘civilized xia’), related to the image of legendary first state of Xia, imaginary
origin of China, also contains traces of this variability (see Beckwith, 2016:
231–248). All these terms were based also on the idea of juxtaposition of people
of the Middle to the “barbarians” surrounding them, which are unable for wellorganized agriculture, self-organization or forming of state and city-building.
Such xenophobic worldview had especially strong bases in the Huang He Valley,
which is surrounded by very different lands, steppes on the north, deserts on the
west, jungles, and swamps on the south. These different nature conditions make
neighbor people also very different in very many aspects, it was easy for ancestors
of the Chinese to believe that they are the only civilized people in the world,
living in the only land which, thanks to Son of the Heaven holy influence, is good
enough to live in. Because of an isolated position of the Huang He Valley, the
first documented contact with similar civilizations, regarding state, bureaucracy,
money and cities, had place only in the second part of the 2nd Century BC. In this
way, it is too late to transform well-established point of view.
This historical myth during many centuries manifested itself in the term
Zhongguo which meant not the name of a certain state but only the designation
of the middle, i.e., the most important (or the only real) state in the world.
86
Глава 2. Два китайских исторических мифа: концепция «единства» и вопрос «династий»
The Initial (First) Emperor of the Qin, Qin Shi-huangdi (秦始皇帝; ruled as
emperor in 221–210 BC), which unified a significant part of East Asia for the
first time in history, understood very clearly that he did an absolutely unseen
thing, unifying “all the Under Heaven” under his rule. That is why he took for
himself a supreme title of huangdi, forged from two titles of mythical rulers
from fabulous antiquity, ‘Three Augusts’ (san huang; 皇) and ‘Five Divine
Rulers’ (wu di; 五帝). The new title, higher than the title of wang, was never
used before by any mortal. The emperor also ordered to gather all the weapon
of the empire, because it will be useless for people in the unified state, from
now on spared from any wars or dangers. This was a brand for the start of a new
epoch of eternal peace. It is explainable: before him China was not unified, and
even the idea of unity of these lands, most probably, had not existed.
The Qin Empire existed for a rather short time. Local elites were clearly
against the unified rule and started the war against the new power to rebuild
the heterogeneity of the “middle kingdoms”. But one of rebel generals, Liu
Bang (劉邦; 256–195 BC, ruled in 202–195 BC) was smart and open enough
to understand how many possibilities can receive any ruler who will remain
the only one. It was a hard task: making his own Han (漢) Empire he had to
conserve Qin institutions and innovations as soon as possible keeping this in
secret to people who hated the Qin. This took the time of his life and lives of
his sons and grandsons, but finally the Emperor Wu-di (武帝; 141–87 BC)
became strong enough to achieve the process of forming of fully centralized
state, create a new state ideology and religion and successfully extend empire’s
borders, expanding solid imperial power in non-Chinese regions. Unification
became reality.
Very important part of his reform was creation of the new imperial ideology
and imperial history. It was magnificently realized by the court annalist Sima
Qian (司馬遷; ca. 145/135 – ca. 86 BC), who for the first time managed to
write history of the whole China from the beginning to his time, “Records
of the historiographer” (Shi ji 史記)59. For any reader of Sima Qian’s work it
was clear that China was united at least from the fabulous time of the Yellow
Emperor Huang-di (黃帝), and struggles of the Eastern Zhou time were only
a sad exclusion from the rule. Sima Qian was an enthusiast of unified China
(even also he was born after less than 40 years after this unification has become
real), as most educated people in China from that time.
59
Russians are lucky to have the full translation of so important text, mainly made by Rudolf
Vyatkin and published in 2010. It was first full translation into European language (second one
was French translation published in 2015).
87
Часть 1. Легитимация власти в Китае и Японии
The Han Empire, including short Wang Mang (王莽) interregnum (202 BC –
220 AC), ruled enough to lay the foundations of almost all basic concepts
of the unitary Chinese culture. As a result, people with very different ethnic
roots, spoken many languages, living in different natural conditions, since
then considered themselves as the Chinese, as subjects of one emperor, shared
a common set of cultural concepts, and had common actual and (which is
often more important) mythological history (see: Дмитриев, Кузьмин, 2012:
5–19; 2014: 5–17; 2015: 59–92). It was even more effective, because Chinese
governments almost never asked their people to sacrifice their local identity to
the idea of one and the only China. At some level you can speak your dialect and
make jokes about peoples from neighboring provinces, you can promote your
own province as a cradle of Chinese civilization or some of its part — these
are not prohibited. But you just cannot forget that at the highest level you all
are Chinese. This situation reminds the situation in modern China’s economy:
it is capitalist economy at lower level and rather state-controlled at the higher,
official level; market economy paradoxically coexists with communist party
ideology; propaganda of traditional culture and values with Marxist doctrine.
For everybody except for Chinese this looks strange and even impossible, but
it is quite normal for China. Early empires not only achieved some success in
uniting China politically for the first time. They created a very influential social
group, bureaucracy, which in China was almost the same as intellectual elite,
which shared the same culture, same education, same professional language60,
and was deeply interested in conserving this construct of unified China, in
which they had much more opportunities then in separate Chinese states. They
created the historical myth of unified China and very successfully indoctrinate
lower-level populations, but without demolishing their local differences at the
same time. This point of view became one of the basic concepts of Chinese
elites, which was strong enough to survive centuries of separation and alien
rule, and again and again rebuild the ‘Chinese empire’ without having unified
people or culture.
One of the main components in the historical myth of eternal continuation of
power in China, despite any obstacles or separations, is a very well elaborated
concept of dai or chao, which are often translated into Western languages as
‘dynasties’.
60
It was the only group in China who had a common language for them, a sort of professional pidgin
based on a dialect of the capital; in that way the northern group of dialects of the modern Chinese
now is called guanhua (官話) — “language of bureaucrats”, which forms the term “Mandarin
Chinese”, in English.
88
Глава 2. Два китайских исторических мифа: концепция «единства» и вопрос «династий»
What are these dynasties? In Europe this is a notion for rulers from one
family (sometimes adopting is possible), replacing one another; existence
of one ruling dynasty does not exclude simultaneous existence of others in
different states on different thrones. Dynasty can theoretically exist without
power of rule (in exile, for example). However, in China it is more complicated.
Like in Europe, normal Chinese “dynasty” is a line of rulers from one familial
line, but this is the only similarity. Firstly, Chinese dynasty can only be ruling
house; without ruling, it does not exist; secondly, in normal situation only one
“dynasty” can exist in the same period because the head of “dynasty” is the
emperor, the only Son of the Heaven, who a priori could not have any “royal
brothers” belonging to other dynasties.
The emperor rules by the Mandate of Heaven — tian ming (天命), a Western
Zhou concept deeply related to the idea of the ruler as a mediator between the
Heaven and Earth (detailed analysis of the emperor’s power sacralization in
China see in Попова, 2005: 364–386; see also Sacred Mandates, 2018). Such
mandate can be received or lost due to ruler’s behavior. In reality, in many
periods many rulers who governed at the same time, pretended to be the only
Son of the Heaven, but Chinese historiography cared mostly of right image
of a period than of reliable description of it, and always tried to choose the
only “genuine” emperor and label others as usurpers or pretenders, although
often it took many years to understand which pretender will win annalists’
sympathies for proclaiming the ‘true ruler’. For this worldview, the line of
emperors (and “dynasties”) should not be interrupted. Following this rule,
Chinese historiographers were obligated sometimes to recognize as emperors
very weak, even non-Chinese rulers, for example, of Turkic Shato families,
which created in northern China “empires” of the Later Tang (後唐; 923–936),
Later Jin (後晉; 936–946) and Later Han (後唐; 946–950). These were small
unstable states which were clearly much less impressive than many Chinese
states in the South at the same period. But these Turks controlled the imperial
capital city of the Tang epoch, and it was enough for historiographers for
accepting their imperial claims.
The only period for which Chinese historiography accepts the coexistence of
“dynasties” in the same time is the epoch of the Song (宋) Empire (960–1279),
which coexisted with the Kitan Great Liao (大遼) Empire (916–1125) and
then with the Jurchen Great Jin (大金) Empire (1125–1234), which replaced
previous one. Probably the only cause why they were accepted was the will
of Mongol emperors (more precisely, the last one, Toghon Temur, 1320–1370,
ruled in 1333–1370). He patronized compilation of official histories and
89
Часть 1. Легитимация власти в Китае и Японии
ordered to make three of them, Song, Liao and Jin. The “History of Liao” and
the “History of Jin” were finished in 1344, “History of Song” (Song shi) in
1345. All of them were prepared under the supervision of Toqtoh (Tuo-tuo;
脫脫), 1314–1356; Big Chinese… 1994: 236, 240, 242). It was important
for Mongols to show that presence of the non-Chinese on the imperial throne
is normal and acceptable situation. Without this “Mongol invasion” Chinese
historiography most probably would not make such exclusions from rules, and
the only “dynasty” for those times could be the Song.
Now Chinese history could easily be presented as a history of one and the
only state with “dynasties” changing one another on the emperor’s throne.
But deeper analysis revealed that it is clearly false idea, although it has been
very useful for Chinese governments in all times. In fact, the region of East
Asia during a biggest part of its history was not united politically; it was never
homogenous ethnically or linguistically.
The words dai or chao, which we usually translate as “dynasty”, have
nothing etymologically common with the Western meaning of “dynasty”. For
dai, the closest etymology should be “to replace” (Ricci, 2001, № 10265, vol. 5:
727–728), the main idea of the concept is that ruling houses replace one another
following the doctrine of the Mandate of the Heaven. The term is mostly used
for ancient history of the Three Dynasties (San dai; 三代), Xia, Shang and
Zhou, whose history was compiled when their destiny was already known or
made up. For chao, which is strongly related with the palace ritual (“morning
audience”) (Ricci, 2001, № 455, vol. 1: 235), good variant for the translation
can be “[royal/imperial] court” (which would be a better translation of Chinese
term, than “dynasty” which is in use now). Variant, chosen in western languages,
is probably influenced by the doctrine of the history of Ancient Egypt ruled
by more than thirty successive “dynasties” – a scheme designed by Manetho
(3rd century BC), but somehow not perfect for Egypt, too.
Anyhow, this interpretation is clearly imprecise, making Chinese “dynasties”
something like Western ones. At the same time, we could easily find some
Chinese terms for the idea of ruling house, something like wangjia (王家)
royal family (even something shorter, just jia — “family”) in some contexts.
All Chinese dynasties (just like Western ones) did not use their exact family
names as designations for their empires: the dynasty of Liu (劉) ruled in the
Han Empire, the dynasty of Li 李 in the Tang Empire etc. There is one more
point because we should not apply the word “dynasty” to Chinese empires. The
“Han dynasty” is a notion of the same level of fallacy as the “French dynasty”
or the “Roman dynasty”. What we are accustomed to call “dynasties of China”,
90
Глава 2. Два китайских исторических мифа: концепция «единства» и вопрос «династий»
are names of different Chinese and non-Chinese states or regimes whose rulers
received (or pretended to receive) the imperial title, or, in other cases, royal title:
before the Qin Empire, some rulers of the Warring States period proclaimed
themselves kings and somehow usurped the sacred right reserved to their Zhou
sovereigns. The fact that we are well accustomed to this wrong application of
the term “dynasty” to Chinese dai and chao does not make this application
less fallacious.
Therefore, names of empires are not names of their dynasties: the Qin (秦)
State (ruled by Ying (贏) dynasty) conquered in 221 BC all other Chinese states
and became the Qin Empire; the King of Hanzhong (漢中; Han-wang; 漢王) Liu
Bang conquered whole the region and became the emperor of the Han Empire
etc. The concept of geographic terms as a source for naming new empires was
changed only with the Yuan (元)61. This name was chosen for not the notion of
the primary “princedom” or “fief” of its founder but the good-sounding term
“Ancient” or “Initial” (Yuan), just as its “barbarian” precursor, the “Golden”
(Jin) Empire of Jurchens (which Chinese name was Da Jin guo 大金國), only
translated as the Jurchen Anchun gurun, the Golden State62). Zhu Yuanzhang
(朱元璋; 1328–1398, ruled: 1368–1398), who expelled Mongols and rebuilt
the Chinese (that time Ming) empire, paradoxically, used the same “barbarian”
rule, making his ‘Great Bright’ — Da Ming (大明) Empire; Manchu did the
same with their Da Qing (Great Pure) Empire. We see not a consecutive line
of dynasties changing one another on the Chinese throne, but different states
fighting in East Asia, some of which were non-Chinese; rulers of some of them
received the Son of Heaven title proclaiming their empires ‘Middle State’, the
main state in the world.In general, the “Chinese dynasty” (if we use this term)
is a name of a state by the period of reign of one family that has adopted the
Chinese concept of monarchic power; it is such a state which includes a part
of China, or it contains China as a whole, or it is just China, or a part of it that
was proclaimed to be a state, or it is a state adjacent to China’s borders whose
ruler, having proclaimed himself the emperor, claimed for the Chinese throne
(Kuzmin, 2011: 469).
61
62
Even the case of a short-lived Xin Empire (9–23 AD) of Wang Mang, which is often explained as
related to his maniacal thrust to reform (xin; 新; “new”), wasn’t an exclusion: most probably, the
state was named after Xindu (新都), a ‘marquisate’ granted to Wang Mang in 16th BC, perfectly
following the traditional way.
Besides, valley of the “Golden River”, Anchuhu, a tributary of the Sungari, was a cradle of the
Jurchen State; so very probably this name of the state was also chosen by geographical principle,
just like Chinese name of the Kitan state, and Liao after the Liaohe (遼河), flowing in Kitan native lands.
91
Часть 1. Легитимация власти в Китае и Японии
Chinese historians preferred to accept as “dynasties” (or “imperial courts”)
mostly ethnic Chinese lineages (or lineages considered as Chinese). Exceptions
were rare. The Yuan and the Qing empires established by Mongols and Manchus
managed to subdue the whole China and, consequently, nothing remained to
the Chinese historians as to recognize them as legitimate, although “barbaric”
imperial lineages. Two more “foreign dynasties” have ruled only in Northern
China: the Liao of Kitans and the Jin of Jurchens. We already noted these cases
and their origins, related to Mongol attempts of using historiography for making
their positions in China more stable.
As a result, in the traditional Chinese historiography China does not look
like a part of states which have conquered it but, instead, inside China one
“dynasty” replaced another and one Son of the Heaven replaced another. Even
foreign conquerors were satisfied with such situation: first, it alleviated the
control over their Chinese subjects who in each of such states composed a vast
majority, and second, within the framework of the region around China the
title of emperor of the “main state in the world” was among the most desirable.
At the same time, their own concepts of power could have different origins
(see Доронин, 1995; Kuzmin, 2011; Dmitriev and Kuzmin, 2015, for details).
Genghis Khan and his descendants considered that whole world should
submit to them. This could be perceived as an analogy to the traditional Chinese
worldview because the Great Khan or Emperor was positioned as the only
legitimate ruler of the Universe. However, Mongols meant submission to their
Great Khan instead of “mollification of barbarians” and acculturating influence
of the Middle State: Mongols were not especially interested in “mongolization”
of conquered lands and did not try to convert conquered peoples in their faith;
quite opposite, they were remarkably tolerant and perceptive for foreign beliefs.
So, their basic concept of world rule was not the Chinese one.
In 1271, grandson of Genghis Khan, the Great Khan Khublai (1215–1294,
ruled 1260–1294), who was much more influenced by his Chinese advisers,
has issued the decree according to which the Great Mongol State (or Great
Mongolian People, Yeke Mongol Ulus) from now on was called on the Chinese
manner “the Great Initial” (Chin. Da Yuan; 大元), which is considered by
Chinese historians as one of legitimate “dynasties” of China. He also took
Chinese imperial title for himself, and in 1266 granted it to his ancestors, even
to Genghis Khan’s father, who certainly did not consider himself as an emperor
of China.
The text of this decree was written in Chinese and, probably, has not been
proclaimed in other Genghisid principalities, so they continued to consider
92
Глава 2. Два китайских исторических мифа: концепция «единства» и вопрос «династий»
themselves as parts of the Great Mongol State and not parts of the “Chinese
Yuan empire”. Nevertheless, the decree of the Great Khan was mandatory for all
his subjects. Thus, if we shall equate the Great Yuan State with China (as was —
and still is — made by Chinese and many other historians), we should conclude
that borders of China have reached Hungary and Palestine, and the whole Great
Mongol Empire, including Russia, Afghanistan, Iran, some European and other
countries, was China. Such view may be reasonable for the Chinese, but very
strange for other peoples.
Mongolian khans of other principalities (Mo. ulus) accepted the seniority
of great khans by old Mongolian tradition, based on the blood legacy from
Genghis Khan. According to this concept, it was the only royal legacy. The
Chinese accepted authority of Yuan emperors as the next “dynasty” of the Sons
of the Heaven received the mandate of Heaven to rule in the Middle State. But
from the Mongolian point of view, the Yuan Empire up to the end remained the
Mongol state, which included China together with other territories.
Special study of Mongolian, Chinese and other sources revealed that the
Mongols who ruled China did not regard their dynasty as a successor of the
Song or Jin, and the name Da Yuan, being widely used, was not understood as
denoting only the domain of Khublai Khan and his successors. For them, Da
Yuan was a Chinese equivalent of Yeke Mongol Ulus, i.e., the whole empire.
The territory and people under direct rule of the Great Khan (i.e., his domain)
was called by the Mongols as Qa’an Ulus, i.e., the State (or People) of the Great
Khan. It was a part of the Great Mongol State together with other khanates
(uluses: Golden Horde, Ilkhanate, Ulus of Chagataids), which did not impede
the Chinese viewing Da Yuan as a “dynasty”, restoring the chain of unified
imperial tradition of the Yuan, Tang and Song (Kim, 2015: 300–301).
The Manchus have accepted some important components of the Chinese
worldview. After the conquest of China, declarations of these concepts aimed
at legitimization of their rule for the Han, the most numerous people in their
empire. The Manchus sought legitimization among the Han people also using
cultural history and political legacy. The first Qing Emperor in Beijing, Fulin
(ruled in 1643–1661, after 1644 also with Chinese imperial title huangdi added
to Mongol title Bogdo Khan, i.e., the Holy or Great Khan), although attracted
by Buddhism, in public (Chinese) positioned himself mainly as a Confucian
emperor. The same is true for emperors ruled after him. At the same time, these
emperors legitimized themselves in the eyes of the Mongols claiming their
succession from the Genghis Khan’s clan, in the eyes of Tibetans using the
‘priest — patron’ relations between the emperors and higher lamas of Tibetan
93
Часть 1. Легитимация власти в Китае и Японии
Buddhism (Кузьмин, 2012: 261–273). The Manchus accepted their state’s
designation in Chinese manner. Official Chinese name of their empire was the
Great Pure State (Da Qing guo). It should be noted that the Chinese term was
phonetically presented also in the Manchu name Dai Chin gurun, so the Chinese
name was the main one in some sense. Until 1644, the Qing court designated
China as the State of the Chinese (Han) (Ma. Nikan gurun), or the State of
the Chinese (Han) Great Ming (Ma. Nikan-i Daiming-i gurun). Since the
seizure of Beijing in 1644, the Manchus began to apply the term Middle State
(Ma. Dulimbai gurun) to their empire which included subdued Han and nonHan lands (Zhao, 2006, p. 5, 11).
Detailed study of Chinese documents of the 17th–20th centuries revealed
that the usage of the word Zhongguo is in one row with many other unofficial
terms (Zhao, 2006: 6–10). Zhongguo clearly was not specifically related to
the Chinese nation, but to the concept of the only civilized state in the world63,
borrowed by Manchu from Chinese, but without any ethnic component. This
is not surprising, because the Qing Empire had been founded by the Manchu
and received its name outside of China (that time, the Ming Empire). In 1636,
Manchu state adopted the name Qing (Pure), and this meant an opposition to the
neighboring Ming (Bright). During some time both states coexisted. As a result
of conquest, China had been incorporated into foreign state, the Manchu Qing
Empire. The source of central power there originated from outside of China.
Moreover: the Qing Empire, claimed to be the main state (i.e., Zhongguo,
China) by the Manchu emperors, coexisted with other states claimed to have
been also Chinas. First time after its proclamation it coexisted with the Chinese
(Han) Ming Empire. After the Manchu Qing Empire conquered the Ming capital
city of Beijing (in 1644), the Manchu Emperor Fulin was enthroned there (in the
second time, as the Chinese huangdi), and since then the Qing Empire claimed
to rule China. But reality was somewhat different. Some lands of the Ming China
still were to be conquered, and they nominally subordinated to the last members
of the Ming dynasty. Only in 1659 Zhu Yulang (朱由榔; 1623–1662, ruled
after 1646), the last emperor of so-called Southern Ming64, had lost his control
over any Chinese territories and flee to Burma: in 1662 he was delivered to the
Manchus and strangled in Guanzhou in 1673, the Qing Emperor Xuanye (玄燁;
63
64
This is very characteristic for universalist empires, e.g., the Byzantine Empire.
Of course, Zhu Yulang considered himself the ruler of the Ming Empire and not the Southern
Ming ruler: the latter term was elaborated by Chinese historiographers who accepted that after 1644 legitimate rule was in the hands of Manchu emperors, so all regimes considered themselves continuation of the Ming Empire had to be named differently.
94
Глава 2. Два китайских исторических мифа: концепция «единства» и вопрос «династий»
1654–1722, ruled after 1661) issued a decree dissolving the troops subordinate
to the three governors of the southern provinces, Ming renegade generals. This
caused one of them, Wu Sangui (吳三桂; 1612–1678), who initially invited
Manchus into China and then destroyed Southern Ming, to revolt. In 1678,
he proclaimed himself emperor of the Great Zhou; 大周, thereby restoring
the independence of the Chinese State. Only in the early 1680s, Manchus
defeated the troops of the grandson of Wu Sangui and joined this “China” to
their “China”. Taiwan was also somehow an independent Chinese territory,
where the power of the Manchus was established only in 1683 (Kuzmin, 2011:
44–45, 464).
Thus, some of Middle Kingdoms were created by the Han rulers; others by
“foreign dynasties”, who seized Chinese (Han) territory in full or in part. Some
neighbours of China, who have not conquered China or its parts, also used this
terminology. In 1805, the emperor of Vietnam proclaimed his state Trung quốc,
i.e. Zhongguo, and non-Vietnamese peoples “barbarians” (Woodside, 1988,
p. 18-19). For Japan the term Chugoku (Middle State, i.e. Zhongguo, together
with “middle court”, “middle culture”) was used by Confucian writer Yamaga
Soko (1622–1685). He used these terms because he considered that the “path
of the sage” is properly observed only in Japan (Михайлова, 1989, p. 44). At
present, western region on Honshu Island is called Chugoku due to its “middle”
geographic position. Japanese characters for this region’s name 中国 are the
same as for Zhongguo.
There are also some analogies in the West. They are allusions to the Roman
Empire which, like the Middle Kingdom, claimed universalism, “pacification”
and “acculturation of barbarians”. Her successor was Byzantium, whose correct
name was Βασιλεία Ῥωμαίων – Monarchy of the Romans. Other states also
made claims to this continuity, the Holy Roman Empire and pre-revolutionary
Russia, especially in the 16th–17th centuries, when the Third Rome was
considered the state-forming concept. The Third Rome concept has also been
used sometimes in Italy since the 19th Century. The Austrian Empire claimed
succession from the Holy Roman Empire, which existed before 1806. The same
applies to the German Empire created in 1871. Later, the term “Third Empire”
(Drittes Reich) in Nazi Germany meant succession from the German Empire
(“Second Empire” – Zweites Reich).
Claims to the Roman imperial succession were also manifested in personal
titles. The Ottoman Sultan Mehmet II, who captured Constantinople (in 1453),
took the title Kayser-i Rum (Caesar of Rome). Similar titles were taken by other
rulers: the King Simeon I of Bulgaria (913, “emperor of the Bulgarians and
95
Часть 1. Легитимация власти в Китае и Японии
Romans”), Serbian King Stefan Uroš IV Dušan (1345, “emperor of the Serbs
and Romans”). The heir to the Byzantine throne, Andreas Palaiologos, ceded
the rights to this throne to the French King Charles VIII (1494) and after the
latter’s death, to Ferdinand II of Aragon and Isabella I of Castile (1502).
These analogues indicate that different powers in the West claimed
succession and/or designation of the “main state” in the world, and, similarly
to the situation in East Asia, they represented different states, some of whose
have no historical succession from the initial “main state”.
To the beginning of the 20th century, nationalism became the driving force
in international relations. The traditional sinocentric system had failed due to
collision of the Qing Empire with the Western powers. For the sake of retention
the Empire, the Cixi (慈禧; 1835–1908, regent after 1861) regime adopted in
the first years of 20th Century a new policy towards assimilation of the “frontier
peoples” by the Han, which meant cessation of the conditions behind old
relations of the Qing with Mongolia and Tibet. This resulted in proclamations of
independence of these states and the rise of national movements (see Kuzmin,
2012: 113–143; Кузьмин, 2012: 261–273; 2019: 142–166).
The driving force of the republicans in their fight against the Qing Empire
was Han nationalism and anti-Manchu sentiment. Dr. Sun Yatsen; 孫中山 (1866–
1925) in his declaration at assuming the post of the temporary President of the
Republic of China stated the necessity of complete elimination of the remains of
autocracy (i.e. Manchu rule); in the message at his renunciation of this post near
the tomb of the Ming founder Zhu Yuanzhang he said on the establishment of
a free republic and elimination of the strong enemy of the nation, i.e. Manchus
(Giles, 1912; Сунь Ятсен, 1985: 121–123; Сидихменов, 1985: 288-289).
Thus, we can see that foreign conquerors used the Zhou concept of Zhongguo
as a union of subjects of the Son of the Heaven in its non-ethnical dimension.
It was a good concept for such multinational empires, whose bitterest enemy
was Chinese nationalism. At the same time, when the Chinese (Han) used
the same concept, they implied that if it looks like the Zhou concept, it must
be Chinese, because they considered all these empires as the continuation of
an everlasting Chinese Empire, i.e., the Han state, ruled by the Han or by
“barbarians”. Therefore, we often find completely different explanations of
the same terms and concepts by peoples from different states of Inner Asia. At
a certain time, it composed the strength of such empires (e.g., multi-faceted
legitimization of the Qing for different peoples), but some time afterwards
it became a sign of lack of contacts and communications between different
communities and made impact into empire’s collapse.
96
Список литературы
Адамов Е. А. (2007). Урянхайский вопрос при царском и Временном правительствах.
Кызыл: КЦО Аныяк. 72 с.
Адиб Х. (2003). К истории бутофорских революций. Документальна хроника.
Восток (1). С. 198–200.
ал-Карши Дж. (2005). ал-Мулхакат би-с-сурах. История Казахстана в персидских
источниках. Т. I. Алматы: Дайк-Пресс.
ал-Хусайни Садр ад-Дин ‘Али (1980). Ахбар ад-Даулат ас-Селджукиййа (Зубдат
ат-таварих фи ахбар ал-умара ва-л-мулук ас-селджукиййа) («Сообщения о Сельджукском
государстве». «Сливки летописей, сообщающих о сельджукских эмирах и государях»).
М.: Востлит.
Андерсон Б. (2016). Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма. Пер. с англ. В. Николаева; вступ. ст. С. П. Баньковской.
М.: Кучково поле. 416 с.
Антонова К. А., Гольдберг Н. М., Осипов А. М. (отв. ред.) (1961). Новая история
Индии. М.: Востлит.
ан-Насави (1973). Жизнеописание султана Джалал ад-Дина Манкбурны. М., 1973.
Анонимный грузинский «Хронограф» XIV века. Вып. I. Текст / Пер. Г. В. Цулая. М.:
[Б. и.], 2005. 162 с.
Аранчын Ю. Л. (1957). Историческое значение присоединения Тувы к России в
1914 г. Ученые записки ТНИИЯЛИ. Кызыл (2). С. 142–158.
Аранчын Ю. Л. (1982). Исторический путь тувинского народа к социализму.
Новосибирск: Наука. 338 с.
Аранчын Ю. Л. (1984). К вопросу о периодизации истории Тувы переходного
периода от феодализма к социализму. Проблемы истории Тувы. Кызыл: Тув. книжн. издво. С. 3–41.
Арапов А. В. (2005). «Науба» («набат») Искандара. Moziydan sado (Эхо истории) (1).
С. 16–19.
Бакрāн Мух̣аммад ибн Наджӣб (1960). Джахāн-нāме (Книга о мире). М.: Наука, ГРВЛ.
Банзаров Д. (1997). О происхождении слова монгол. Доржи Банзаров. Собрание сочинений. Улан-Удэ: БНЦ СО РАН. С. 94–97.
Барт Р. (2003). Система Моды. Статьи по семиотике культуры. М.
Барт Р. (2008). Мифологии. Пер. с фр., вступ. ст. и коммент. С. Зенкина. М.:
Академический Проект. 351 с.
Бартольд В. В. (1963). Туркестан в эпоху монгольского нашествия. Бартольд В. В.
Сочинения. М.: Наука. Т. I. Туркестан в эпоху монгольского нашествия. С. 45–597.
Бергер П., Лукман Т. (1995). Социальное конструирование реальности: Трактат по
социологии знания. Пер. с англ. Е. Руткевич. М.: Academia-Центр; Медиум. 323 с.
Бердяев Н. (2016). Смысл истории. СПб: Азбука-Классика. 254 с.
286
Билэгт Л. (2007). Раннемонгольские племена (этногенетические изыскания на основе
устной истории). Улаанбаатар, 2007. 223 с.
Билэгт Л. (2003). Шивэйцы и монголы. Угсаатан судлал. T. XV. Fasc. 4. Улаанбаатар.
С. 25–40.
Блюмхен С. И. (1988). Опыт реконструкции семантики «Книги перемен». Общество
и государство в Китае. Ч. I. М.: ИВ РАН. С. 33–36.
Блюмхен С. И. (1998). Дэ и триграммы «И цзина». От магической силы к моральному
императиву. Категория «дэ» в китайской культуре. Под ред. Л. Н. Борох, А. И. Кобзева.
М.: Востлит. С. 118–147.
Блюмхен С. И. (2012). Космологические аспекты мифов о «совершенномудрых правителях». Ч. I: Миф о Гуне и Юе. Общество и государство в Китае. Ч. 3. М.: ИВ РАН.
С. 194–224.
Блюмхен С. И. (2013). Космологические аспекты мифов о «совершенномудрых правителях». Ч. II: Миф о Гуне и Юе в эпоху Шан. Общество и государство в Китае. Ч. 1.
М.: ИВ РАН. С. 336–381.
Блюмхен С. И. (2014). Миф о Куа-фу и китайские представления о Мировом древе.
В пути за Китайскую стену. К 60-тилетию А. И. Кобзева. М.: ИВ РАН. С. 196–206.
Блюмхен С. И. (2015). Скрытые смыслы Шу-цзина: разговор Цзу И с Чжоу-синем
в главе Си-бо кань Ли. Общество и государство в Китае. Т. XLV. Ч. 1. М.: ИВ РАН.
С. 602–610.
Блюмхен С. И. (2016а). О «реформе Му-вана»: причины, содержание, результаты.
Общество и государство в Китае. Т. XLVI. Ч. 1. М.: ИВ РАН. С. 390–418.
Блюмхен С. И. (2016б). У истоков чжоуской идеологии: мифы о Красной птице и Хоу
Цзи. Общество и государство в Китае. Т. XLVI. Ч. 1. М.: ИВ РАН. С. 19–438.
Блюмхен С. И. (2018). Герменевтика имен и образов: Бо И-као, Бо-и и Шу-ци.
Общество и государство в Китае. Т. XLVIII. Ч. 1. М.: ИВ РАН. С. 133–161.
Блюмхен С. И. (2019а). Скрытые смыслы «Шу-цзина»: ответ Чжоу-синя на упреки
Цзу И в главе «Си-бо кань Ли». Общество и государство в Китае. Т. XLIX. Ч. 1. М.:
ИВ РАН. С. 37–45.
Блюмхен С. И. (2019б). Герменевтика имен и образов: об именах и прозвищах
шанского вана Ди-синя. Общество и государство в Китае. Т. XLIX. Ч. 1. М.: ИВ РАН.
С. 110–123.
Бойцов М. (2010). Что такое потестарная ималогия. Бойцов М. А., Успенский Ф. Б.
(отв. ред.). Власть и образ. Очерки потестарной имагологии. СПб.: Алетея.
Борох Л. Н. (1966). Антиманьчжурские идеи первых китайских буржуазных революционеров (о показаниях Лу Хаодуна). Маньчжурское владычество в Китае. М.: ГРВЛ
Наука. С. 333–362.
Буниятов З. М. (1986). Государство Хорезмшахов-Ануштегинидов, 1097–1231. М.: Наука.
Бунтаро Нисино (西野 文太郎). URL: https://ja.wikipedia.org/wiki/西野文太郎
(03.05.2022).
Валлерстайн И. (2006). Существует ли в действительности Индия. Пер. с англ.
А. Фисуна. Логос. 56(5). С. 3–8.
Васильев Л. С. (1983). Проблемы генезиса китайского государства. М.: ГРВЛ.
Васильев Л. С. (1995). Древний Китай: в 3 т. Т. 1. Предыстория, Шан-Инь, Западное
Чжоу (до VIII в. до н. э.). М.: Востлит.
Великая революция и Гражданская война в России в «восточном измерении (2020).
М.: ИВ РАН. 336 с.
Винсент из Бове (2006). Историческое зерцало / Пер. Н. Горелова. Книга странствий.
СПб.: Азбука-классика. С. 79–116.
287
Гайтон (2006). Цветник историй земель Востока / Пер. Н. Горелова. Книга странствий. СПб.: Азбука-классика. С. 211–274.
Генис В. Л. (2002). Борьба вокруг реформ в Бухаре в 1917 г. Вопросы истории (3).
С. 18–36.
Георгиевский С. М. (1885). Первый период китайской истории (до императора Циньши Хуан-ди). СПб.
Гильом де Рубрук (1997). Путешествие в Восточные страны. Путешествия в восточные страны. М.: Мысль. С. 86–189.
Глушкова И. П. (2000). Индийское паломничество. Метафора движения и движение
метафоры. М.: Научный мир.
Глушкова И. П. (2004а). Боги здесь и сейчас. Индусская мифология как инструмент
создания североиндийской идентичности. Восток-Oriens (1). C. 5–27.
Глушкова И. П. (2004б) Боги здесь и сейчас. Индусская мифология как инструмент
создания североиндийской идентичности. Восток-Oriens (2). С. 28–34.
Глушкова И. П. (2008а). Язык мой – враг твой. Борьба и тяжба за маратхиязычные
земли. Глушкова И. П. (состав., отв. ред.). Язык до Индии доведет. Памяти А. Т. Аксёнова.
М.: Востлит. С. 426–54.
Глушкова И. П. (2008б). Подвижность и подвижничество. Теория и практика тиртха-ятры. М.: Наталис.
Глушкова И. П. (2012). Следы и наследие. Извлечение посмертных смыслов.
Глушкова И. П. (рук. проекта, науч. ред.) Смерть в Махараштре. Воображение, восприятие, воплощение. М.: Наталис. С. 49–113.
Глушкова И. П. (2015). Кругооборот новостей и отложенное управление. Почтовая
политика при дворе Ахилья-баи Холкар (прав. 1767–1795) в Махешваре. Глушкова И. П.
(рук. проекта), Сидорова С. Е. (отв. ред.). Под небом Южной Азии. Движение и пространство: парадигма мобильности и поиски смыслов за пределами статичности. М.:
Наука; Востлит.
Глушкова И. П. (2016а). Стратегия присвоения пространства и контроля над владениями. Глушкова И. П. (рук. проекта), Бочковская А. В. (отв. ред.). Под небом Южной Азии.
Территория и принадлежность: геополитическое конструирование и субъектность
восприятия обитаемых пространств. М.: Наука; Востлит.
Глушкова И. П. (2016б). Два-в-одном: административно-территориальный
казус маратхского княжества (Девас) в центре Индии. Глушкова И. П. (рук. проекта),
Бочковская А. В. (отв. ред.). Под небом Южной Азии. Территория и принадлежность:
геополитическое конструирование и субъектность восприятия обитаемых пространств.
М.: Наука; Востлит.
Глушкова И. П. (2016в). «Путешествующий взгляд» контролирующего ока: ландшафт
Раджпутаны в преддверии падения Маратхской конфедерации. Глушкова И. П. (рук.
проекта), Бочковская А. В. (отв. ред.). Под небом Южной Азии. Территория и принадлежность: геополитическое конструирование и субъектность восприятия обитаемых
пространств. М.: Наука; Востлит.
Глушкова И. П. (2017а). От «худшего» к «лучшему»: методики понижения и повышения статусного ранга (дхарский коллаж). Глушкова И. П. (рук. проекта), Ванина Е. Ю.
(отв. ред.). Под небом Южной Азии. Хула и хвала: коммуникативные модальности исторического и культурного своеобразия. М.: Наука; Востлит.
Глушкова И. П. (2017б) — «Коммуникативный разлом, или Масштабы социального
дисбаланса в социальном портретировании (индорский кейс-стади)». Глушкова И. П.
(рук. проекта), Ванина Е. Ю. (отв. ред.). Под небом Южной Азии. Хула и хвала: коммуникативные модальности исторического и культурного своеобразия. М.: Наука; Востлит.
288
Глушкова И. П. (2018). Дзана-баи: из служанок в богини. Новые тенденции современного индуизма. Восток (Oriens). (5). С. 113–24.
Глушкова И. П. (2021). Не вообще, а в частности. Глушкова И. П. (рук. проекта, отв.
ред.). Под небом Южной Азии. Стыд и гордость: введение в стандарты и практики
эмоций. М.: ИДВ РАН–Востлит. С. 854–885.
Голосовкер Я. Э. (1987). Логика мифа. М.: ГРВЛ; Наука.
Горский В. (1852). О происхождении родоначальника ныне царствующей в Китае
Династии Цинъ и имени народа Маньчжу. Труды членов Российской духовной миссии в
Пекине. СПб. Т. 1. С. 189–246.
Гребнев Г. А. (2016). Эволюция памяти о чжоуском завоевании Шан на примере одного
текста. Восток (Oriens). № 4. С. 76–103.
Да и цзюэ ми лу (Записи о великой правде, просвещающей заблудших) (1730). Б. м.,
(1–4). (http://gmzm.org/bbooks/%E7%BA%AA%E4%BC%A0/%E5%A4%A7%E4%B9%89
%E8%A7%89%E8%BF%B7%E5%BD%95/index.asp; 14.06.2021).
Дафтари Ф. (2004). Краткая история исмаилизма. Традиции мусульманской общины.
М.: АСТ, Ладомир.
Декларация Военного правительства провинции Юньнань об объявлении войны
маньчжурам (1968). Синьхайская революция. 1911–1913 гг. Сборник документов и материалов. М.: ГРВЛ; Наука. С. 90–95.
Деррида Ж. (2000). О грамматологии. Пер. с фр. и вст. ст. Н. Автономовой. М.: Ad
Marginem. 512 с.
Джувейни (2004). Чингиз-хан. История завоевателя мира. М.: Магистр-Пресс.
Дмитриев С. В., Кузьмин С. Л. (2014). Империя Цин как Китай: анатомия исторического мифа. Восток (1). С. 5–17.
Дмитриев С. В., Кузьмин С. Л. (2012). Что такое Китай? Срединное государство в
историческом мифе и реальной политике. Восток (3). С. 5–19.
Донская А. Е. (2003). Стихийные бедствия и власть в цинском Китае: организация
помощи голодающим. V научн. сессия по историографии и источниковедению истории
Китая. СПб: СПбГУ. С. 24–28.
Доронин Б. Г. (1995). Были ли «династиями» чао (дай)? Общество и государство в
Китае. С. 153–158.
Дробышев Ю. И. (2019). Монгольская имперская идеология: понятийный аппарат исследования. Кочевые империи Евразии в свете археологических и междисциплинарных исследований: Сб. научн. статей IV междунар. конгресса средневековой
археологии евразийских степей, посвящ. 100-летию российской академической
археологии. В 2 кн. Кн. 2. Отв. ред. Б. В. Базаров, Н. Н. Крадин. Улан-Удэ: БНЦ
СО РАН. С. 28–31.
Дубровская Д. В. (2000). Миссия иезуитов в Китае. Маттео Риччи и другие (1552–
1775). М.: ИВ РАН, Крафт+.
Дубровская Д. В. (2019). Парадигма Лан Шинина и «кастильонески» из собрания
Государственного музея Востока (коллекция В. С. Калабушкина). Восточный Курьер /
Oriental Courier. № 1–2. С. 61–72.
Дулов В. И. (1959). Присоединение Тувы к России в 1914 г. Ученые записки
ТНИИЯЛИ. Кызыл (7). С. 11–33.
Зориктуев Б. Р. (2009). О происхождении и семантике этнического названия монгол.
Вестник Бурятского гос. ун-та. № 10. С. 125–130.
Зориктуев Б. Р. (2011). Об этимологии этнонима монгол. Восток. № 1. С. 47–57.
Ибн ал-Асир (2006). «Ал-Камил фи-т-тарих» «Полный свод по истории». Избранные
отрывки. Ташкент: Узбекистан.
289
История Китая с древнейших времен до начала XXI века (2016). Т. 1. Древнейшая и
древняя история (по археологическим данным). От палеолита до V в. до н. э. М.: Наука.
С. 481–484.
История Тувы (1964). М.: Наука. Т. 2. 455 с.
Исхаков Д. М. (2016). Термин «татаро-монголы/монголо-татары»: понятие политическое или этническое? Опыт источникового и концептуального анализа. Золотоордынское
обозрение. (4)2. С. 420–442.
ИЧЦВ (2001). Инь Чжоу цзиньвэнь цзичэн иньдэ (殷周金文集成引得; Указатель иероглифов, встречающихся в надписях на бронзовых сосудах Шан-Инь и Чжоу). Гл. ред. Чжан
Ячу (張亞初). Пекин: Чжунхуа шуцзюй.
Киракос Гандзакеци (1976). История Армении. Пер. Л. А. Ханларян. М.: Наука. 357 c.
Кляшторный С. Г. (1993) Государства татар в Центральной Азии (дочингисова эпоха).
Mongolica: К 750-летию «Сокровенного сказания». М.: Наука. С. 139–147.
Комнина А. (1996). Алексиада / Анна Комнина; пер. с греч. Я. Н. Любарского. СПб.:
Алетейя. 703 c.
Конституции Тувы (1999). 1921–1993. Кызыл: Тув. книжн. изд-во. 214 с.
Корреспонденции (1805). Copies or Extracts of all Dispatches or Correspondence received
from INDIA, since the last Session of Parliament, relative to Hostilities between the British
Governments and a Marhatta Chief, called Jeswunt Rao Holkar, and the Causes thereof; as far
as is consistent with the Public Service, and the good Faith due to Persons from whom Secret
Intelligence may have been received. S.l.: s.n.
Крюков В. М. (2000). Текст и ритуал. Опыт интерпретации древнекитайской эпиграфики эпохи Инь–Чжоу. М.: Памятники исторической мысли.
Кузнецова-Фетисова М. Е. (2013). Название древней столицы Шан (XVI–XI вв. до
н. э.): термины Шан и Инь. Общество и государство в Китае. Ч. 1. М. С. 177–183.
Кузнецова-Фетисова М. Е. (2015). «Великий город Шан» (XIV–XI вв. до н. э.) и его
значение в древней истории Китая. М.: Наука; Востлит.
Кузьмин С. Л. (2012). Отношения «наставник — покровитель» и проблема статуса
Тибета. Наука и буддизм. Улан-Удэ. С. 261–273.
Кузьмин С. Л. (2019). Материалы Ф. И. Щербатского о причинах бегства Далай-ламы
XIII в Индию в 1910 г. Тибетология и буддология на стыке науки и религии. (Труды
Института востоковедения РАН, 23). С. 142–166.
Курбский А. (1914). История о великом князе Московском. Сочинения князя
Курбского. Т. I. СПб. С. 161–354.
Кычанов Е. М. (1993). Владимир Васильевич Горский (1819–1847). Православие
на Дальнем Востоке. 275-летие Российской духовной миссии в Китае. СПб: Андреев и
сыновья. С. 31–37.
Лебедев Г. С. (1985). Эпоха викингов в Северной Европе. Л.: Лен. Ун-т. 286 с.
Леви-Строс К. (1985). Структурная антропология. Перевод с фр. под ред. и с прим.
В. В. Иванова. Отв. ред. Н. А. Бутинов, В. В. Иванов. М.: ГРВЛ.
Ленин В. И. (1963). Полн. собр. соч. М.: Политиздат (31).
Ли Сюэцинь (1978) (李学勤). Лунь Ши Цян пань цзи ци ии (论史墙盘及其意义; О блюде
«Ши Цян пань» и его значении). Каогу сюэбао. № 2. С. 149–158.
Лосев Α. Φ. (2001). Диалектика мифа. Сост., общ. ред. А. А. Тахо-Годи,
В. П. Троицкого. М.: Мысль. 558 с.
Люйши Чуньцю (2010) Весны и осени господина Люя. Пер. Г. А. Ткаченко. Сост.
И. В. Ушакова. М.: Мысль.
Мартынов А. С. (1978). Статус Тибета в XVII–XVIII веках в традиционной китайской системе политических представлений. М.: ГРВЛ.
290
Материалы по истории сюнну (по китайским источникам) (1973). Вып. 2. Пер.
В. С. Таскина. М.: Наука. 168 c.
Материалы по истории туркмен и Туркмении. VII–XV вв. Арабские и персидские
источники. (1939). М.; Л.: АН СССР.
Матузова В. И. (1979). Английские средневековые источники IX–XIII вв. М.: Наука, 268 с.
Международное право. Словарь-справочник (1997). М.: ИНФРА-М. 274 с.
Мифы, легенды, предания тувинцев (2010). Памятники фольклора народов Сибири
и Дальнего Востока. Новосибирск: Наука. № 28. С. 32–33.
Молчанов Л. А. (2012) «Урянхайский вопрос может быть решен лишь путем мирных переговоров». Документы Временного Сибирского и Российского правительств,
1918–1919 гг. Исторический архив. М.: История – Сервис. (3). С. 84–105.
Москаленко Н. П. (2000). Основные проблемы этнополитической истории Тувы в
XX в. Автореферат… к. и. н. М. С. 13–14.
Мэн-да бэй-лу (1975). Полное описание монголо-татар. Пер. Н. Ц. Мункуева. М.:
Наука. 288 с.
Нанзатов Б. З., Тишин В. В. (2021). К истории татар Внутренней Азии: опыт идентификации племенных названий. Золотоордынское обозрение. Т. 9. № 1. С. 8–27.
Михайлова Ю. (1989). Некоторые тенденции развития социально-политической мысли Японии в период Токугава (1603 1867). Япония: идеология, культура, литература.
М.: Наука. С. 40–47.
Новиков Б. М. (1970). Антиманьчжурская пропаганда тайных обществ в Китае в
первой половине XIX в. Тайные общества в старом Китае. М.: ГРВЛ «Наука». С. 39–53.
Норт Д. (2010). Понимание процесса экономических изменений. Пер. с англ.
К. Мартынова, Н. Эдельмана. М.: Изд. дом ВШЭ. 256 с.
Обращение [Военного правительства Хубэй] к стране (1968). Синьхайская революция.
1911–1913 гг. Сборник документов и материалов. М.: ГРВЛ Наука. C. 50–52.
Очерки Тувинской организации КПСС (1975). Кызыл: Тув. книжн. изд-во. 405 с.
Очур В. Ч. (1967). Великий Октябрь и Тува. Кызыл: Тув. книжн. изд-во. 264 с.
Ошанин И. М. (Рук. и ред.) (1984). Большой китайско-русский словарь. М.: ГРВЛ
Наука (1–4).
Памятники литературы Древней Руси (1981). XIII век. М.: Худлит. 620 c.
Пань Фэн (潘峰) (2006). Ши «цин» (释“青”; Объяснение знака «цин»). Ханьцзы вэньхуа.
№ 1. С. 41–44.
Пиотровский М. П. (1991). Зу-л-Карнайн. Ислам: энциклопедический словарь. М.:
Наука, 1991. C. 78–79.
Карпини П. (1997). История монголов. Путешествия в восточные страны. М.:
Мысль. С. 29–85.
Попова И. Ф. 2005. Сакрализация власти в Традиционном Китае. Сакрализация
власти в истории цивилизаций. C. 364–386.
Прудников В. В. (2019). Deus adiuva! Норманнские рыцари в Анатолии XI–XII вв. М.:
ИВ РАН. 312 с.
Прудников В. В. (2020а). Кто отнял у арабов Сицилию? Термины для обозначения социальных общностей у норманнов в хронике Гауфреда Малатерры (конец XI в.). Вестник
ИВ РАН. № 2. С. 218–231.
Прудников В. В. (2020б). Норманны и тюрки-сельджуки на поле боя. Восточный
курьер / Oriental Courier. № 3–4. C. 139–158.
Пэн Да-я, Сюй Тин. Краткие известия о черных татарах. Пер. Р. П. Храпачевского.
Золотая орда в источниках. Т. III. Китайские и монгольские источники. М.: [Б.и.], 2009.
С. 27–120.
291
Рашид ад-Дин. (1952). Сборник летописей. Т. I. Кн. 1. Пер. Л. А. Хетагурова. М.; Л.:
АН СССР. 220 c.
Родословное древо тюрков. (1906). Сочинение Абуль-Гази, хивинского хана. Известия
общества археологии, истории и этнографии при императорском Казанском университете. Т. XXI. Вып. 5–6. Казань: Типолитография ун-та. 224 c.
Родригес А. М. (2011). Реформация и модернизация религиозной и политической
идеологии на Востоке (XIX–XX вв.). М.: Прометей. 224 с.
Рыкин П. О. (2002). Создание монгольской идентичности: термин «монгол» в эпоху
Чингисхана. Вестник Евразии. № 1 (16). С. 48–84.
Рыкин П. О. (2014). Этническая идентичность средневековых монголов как политический конструкт: опыт анализа источников. Сибирь в контексте русской модели колонизации (XVII – начало XX в.). Отв. ред. Л. Р. Павлинская. СПб.: МАЭ РАН. С. 248–294.
Сафьянов И. (2012). Художественное творчество тувинского народа. Фотоархив: Тува
в прошлом. М. (1). 232 с.
Сейфулин Х. М. (1954). Образование Тувинской автономной области РСФСР. Кызыл:
Тувкнигиздат. 260 с.
Сейфулин Х. М. (1956). К истории Гражданской войны и иностранной интервенции
в Туве (1918–1921 гг.). Кызыл: Тув. книжн. изд-во. 120 с.
Сейфулин Х. М. (1968). ТНР — важный этап в истории тувинского народа. Ученые
записки ТНИИЛИ. Кызыл (3). С. 3–28.
Семенова Е. (2014). Круг почета: памятники и портреты выдающихся индийцев в парламенте страны. Глушкова И. П. (рук. проекта), Прокофьева И. Т. (отв. ред.). Под небом
Южной Азии. Портрет и скульптура: визуализация территорий, идеологий и этносов
через материальные объекты. М.: Наука; Востлит.
Сердобов Н. А. (1985). Коминтерн и Революционная Тува. Кызыл: Тув. книжн. изд-во.
Ред.: А. Я. Гуревич, Ю. К. Кузьменко et al. 691 с.
Сидихменов В. Я. (1985). Маньчжурские правители Китая. М.: Наука.
Сидорова С. Е. (2016). Индийский хлопок и британский интерес. Овеществленная
политика в колониальную эпоху. СПб.: Нестор-История.
Снорри Стурлусон (1980). Круг Земной. М.: Наука.
Стабурова Е. Ю. (1980). К характеристике антиманьчжуризма XVIII в. (По материалам
«Да и цзюэ ми лу»). Общество и государство в Китае. М.: ИВ АН СССР (2). С. 105–111.
Сунь Ятсен. (1985). Избранные произведения. М.: Наука.
Сыма Цянь (1972). Исторические записки (Ши цзи). Пер., комм. Р. В. Вяткина и
В. С. Таскина под. ред. Р. В. Вяткина. Вст. ст. М. В. Крюкова. Т. I. М.: ГРВЛ; Наука.
Сыма Цянь (1986). Исторические записки (Ши цзи). Пер., комм. Р. В. Вяткина и
В. С. Таскина. Т. IV М.: ГРВЛ; Наука.
Сыма Цянь (1987). Исторические записки (Ши цзи). Пер., комм. Р. В. Вяткина и
В. С. Таскина. Т. V. М.: ГРВЛ; Наука.
Сэмюелс У. (2015). «Истина и «дискурс» в социальном конструировании реальности. Истоки: качественные сдвиги в экономической реальности и экономической науке.
В. С. Автономов (гл. ред.). М.: Изд. дом ВШЭ. С. 13–30.
Тан Лань, 1978. Тан Лань (唐兰). Люэлунь Си Чжоу Вэй ши цзяцзу цзяо-цзан тунцицунь дэ
чжунъяо ии (略论西周微史家族窖藏铜器群的重要意义; Важность бронзовых сосудов времен
Западной Чжоу, обнаруженных в подвале семейства вэйских скрибов). Вэньу. 1978. № 3. С. 19–24.
Тань Сытун (1981). Жэнь сюе (Учение о человечности). Тань Сытун цюаньцзи
(Полное собрание сочинений Тань Сытуна). Пекин. В 2 т.
Телеграмма [Ли Юань-хуна] маньчжурскому правительству (1968). Синьхайская революция. 1911–1913 гг. Сб. документов и материалов. М.: ГРВЛ; Наука. C. 50–52.
292
Тизенгаузен В. (1884). Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды.
Т. I. Извлечения из сочинений арабских. СПб.: Типография Имп. АН. 564 c.
Тимохин Д. М. (2019). Об употреблении термина «татар» в сочинении Джузджани
«Табакат-и Насири» при описании домонгольского периода. Золотоордынское наследие: Материалы VI Международного Золотоордынского Форума «Pax Tatarica: генезис и наследие государственности Золотой Орды». Вып. 3. Казань: Ин-т истории им.
Ш. Марджани АН РТ, 2019. С. 22–30.
Тихвинский С. Л. (1966). Маньчжурское владычество в Китае. Маньчжурское владычество в Китае. М.: ГРВЛ Наука. С. 5–76.
Тока С. К. (1943). Зарождение Тувинской народно-революционной партии. Под знамя
Ленина-Сталина. Кызыл (5). С. 22–44.
Фелдхаус Э. (2016). Алгебра места. Дублирование североиндийской религиозной
географии в Махараштре. Пер. с англ. М. Павловой. Глушкова И. П. (рук. проекта),
Бочковская А. В. (отв. ред.). Под небом Южной Азии. Территория и принадлежность: геополитическое конструирование и субъектность восприятия обитаемых пространств.
М.: Наука–Востлит. С. 342–66.
Фуко М. (2004). Археология знания. Пер. с фр. М. Б. Раковой, А. Ю. Серебрянниковой;
вступ. ст. А. С. Колесникова. СПб.: Гум. Академия; Университетская книга. 416 с.
Хаутала Р. (2019). В землях «Северной Тартарии»: Сведения латинских источников о Золотой Орде в правление хана Узбека (1313–1341). Казань: Ин-т истории
им. Ш. Марджани АН РТ. 976 с.
Хаутала Р. (2015) От «Давида, царя Индий» до «Ненавистного плебса сатаны».
Антология ранних латинских сведений о татаро-монголах. Казань: Ин-т истории
им. Ш. Марджани АН РТ. 496 с.
Хотинец В. Ю. Этническое самосознание. СПб.: Алетейя, 2000. 240 с.
Храпачевский Р. П. (2015) «Татары», «монголы», и «монголо-татары» IX–XII вв. по
китайским источникам. М.: Перо. 334 c.
Храпачевский Р. П. (2005) Военная держава Чингисхана. М.: АСТ. 557 с.
Хуайнаньцзы (2016). Хуайнаньцзы: философы из Хуайнани. Пер. с кит., вст. ст. и прим.
Л. Е. Померанцевой. М.: Наука–Вост. Лит.
Чжао Эрсюнь дэн чжуань (сост. Чжао Эрсюнь и др.). (2003). Цин ши гао (Черновая
история Цин). Пекин: Чжунхуа шуцзюй (13) (126 цзюаней). Л. 3724–3726.
Чжу Хунъюань (1995). Тунмэнхуй дэ гэмин лилунь (Революционная теория Тунмэнхуя).
Тайбэй: Чжунъян яньцзююань цзиньдайши яньцзюсо.
Шавкунов Э. В. (1987) Еще раз об этимологии этнонима монгол. Древний и средневековый Восток. М.: Наука. С. 165–171.
Шу-цзин / Попова — Шу-цзин («Канон записей») / иссл., пер., комм. и указат.
Г. С. Поповой; ИВ РАН. М.; СПб.: Нестор-История, 2020.
Шэнь Юньлу бянь (под ред. Шэнь Юньлу). (1969). Цин Юнчжэн-ди чжуань «Да и
цзюэ ми лу» («Записи о великой правде, просвещающей заблудших», составленные цинским императором Юнчжэном). Тайбэй: Вэнь хай чубаньшэ.
Юань Кэ (1987). Мифы древнего Китая. Пер., комм. Б. Л. Рифтина. М.: ГРВЛ.
Юнчжэн (1778). Китайския поучения, изданныя от хана Юнджена для воинов и
простаго народа, во 2 году царствования его (в 1724). Пер. с кит. на российской язык
секретарь Леонтиев. СПб: Тип. АН.
Abbot G. (1988). Stories of Indian Saints: Translation of Mahipati’s Marathi Bhaktavijaya.
Delhi: Motilal Banarsidass. 1–2.
Ademarus S. (1853). Cibardi monachus. Historiarum libri tres. Patrologiae Cursus
Completus. Series Latina (еd. J. Р. Migne). 141.
293
Ajgavkar J. R. (1924). Mahārāṣṭra kavicaritra. Mumbai: s.n., 6.
al-Baghdadi, Baha ad-Din Mohammad (1937). at-Tavassul ila at-Tarassul. Тehran:
Ketabhaneyye Ahmad Bahmanyar.
Albert of Aachen. (2007). Historia Hierosolymitana. History of the Journey to Jerusalem.
Ed. and trans. S. B. Edgington. Oxford: Clarendon Press. 949 р.
al-Qummi, Najm al-Din Abu l-Riza’ (1985/1363). Tarikh al-Wuzara. Tehran: Muassase-i
Mutalaat va Tahkikat-ı Farhangi.
al-Razi Fakhr al-Din (1988). Jami’ al-’ulum. Lahor: Farid-bek sial.
Amatus di Montecassino (1935). Storia dei normanni di Amato di Montecassino. Roma:
Tipografia del Senato (Fonti per la Storia d`Italia). Cxix. 423.
Anonymi. (1924). Gesta Francorum et aliorum Hierosolymitanorum. Ed. by B. A. Lees,
Oxford, Clarendon Press, 1924. 156 р.
Anon. (1924). Anon. Indian Emigration from Hyderabad. The Servant of India. VII (24).
Pp. 280–81.
Athavle Anant Damodar (2013). Santkavi śrīdāsgaṇū mahārāj caritra āṇi kāvyavivecan,
Gorte: Shridasganumaharaj pratishthan.
Babicz L. (1889). The Birth of Modern Japan. Japan‘s Multilayered Democracy. Ed. by
S. Ben-Rafael Galanti, N. Otmazgin, A. Levkowitz. Lanham, Boulder. NY, L.: Lexington
Books, 30.
Baillie J. (1821). Metrical Legends of Exalted Characters. By Joanna Baillie, Author of
Plays on the Passions. L.: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown.
Baillie J. (1849). Ahalya Baee, a Poem by Mrs. Joanna Baillie. L.: Spottiswoodes and Shaw.
Baillie J. (1851) The Dramatic and Poetical Works of Joanna Baillie, Complete in One
Volume. L.: Longman; Brown; Green; Longmans.
Baldrici Episcopi Dolensis (1869). Historia Jerosolimitana. Recueil des historiens des
croisades. Historiens occidentaux. T. 4. Episcopi Dolensis Baldric. Paris. Pp.1–89.
Basu B. D. (1923). Rise of the Christian Power in India. In 5 vols. Calcutta: R. Chatterji.
Baxter W. H. (1983). A Look at the History of Chinese Colour Terminology. Journal of the
Chinese Language Teachers Association. 19. 2. Pp. 1–25.
Beckwith C. I. (2016). The Earliest Chinese Words for ‘The Chinese’: The Phonology,
Meaning, and Origin of the Epithet Ḥarya ~ Ārya in East Asia. Journal Asiatique. 304.2.
Pp. 231–248.
Benedict XIV (1742). Ex Quo Singulari: Confirmatio, et Innovatio Constitutionis Incipientis
Ex illa die a Clemente Papa XI. Roma: ex Typographia Reverendae Camerae Apostolicae.
Bevilacqua D. (2018). Old Tool for New Times: The Discovery of an Ancient Holy Site
in Contemporary India. Journal of the British Association for the Study of Religions. 20.
Pp. 45–66.
Bharati A. (1970). The Hindu Renaissance and Its Apologetic Patterns. The Journal of
Asian Studies. 29(2).
Bhate G. C. (1939). History of Modern Marathi Literature: 1800–1938. Mahad:
A. V. Patwardhan.
Bhatt G. P. (1955). The Gautami Mahatmya (the English translation of the fourth part of the
Brahma-purana) [https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/gautami-mahatmya].
Bhave V. L. (1963). Mahārāṣṭra sārasvat: Puravṇī Ś. G. Tuḷpuḷe, Mumbai: Popular
prakashan.
Bhingarkar D. V. (1989). Sant kavaitrī janābāī. Caritra: kāvya: kāmgirīi. Mumbai: Majestic
prakashan.
Big Chinese Encyclopedia of Books (1994). 中國大書典。 北京: 中國書店. Peking:
Zhongguo shudian.
294
Biran M. (2015). The Mongols and Nomadic Identity: The Case of the Kitans in China.
Nomads as Agents of Cultural Exchange. The Mongols and their Eurasian Predecessors.
Honolulu: University of Hawaii Press. Pp. 152–181.
Bogushevskaya V. (2015). Chinese GRUE: On the Original Meaning and Evolution of Qīng
青. L’Analisi Linguistica e Letteraria. XXIII. Pp. 61–76.
Bottici C. (2006). Rethinking political myth. The Clash of Civilization as a Self-Fulfilling
Prophecy. European Journal of Social Theory 9(3). Pp. 315–336.
Broughton T. D. (1977). Letters from a Mahratta Camp during the Year 1809 Descriptive of
the Character, Manners, Domestic Habits and Religious Ceremonies if the Mahrattas. Calcutta:
K. P. Bagchi & Company (1813, 1892).
Brownlee J. S. (1991). Political Thought in Japanese Historical Writing: From Kojiki (712)
to Tokushi Yōron (1712). Waterloo: Wilfried Laurier University Press. 158 р.
Bryant G. J. (1985). Scots in India in the Eighteenth Century. The Scottish Historical
Review. Vol. LXIV. No. 77.
Burway M. W. (1922). Devi Ahilyabai Holkar. Indore: Holkar State (Electric) Printing
Press (2nd ed.).
Cambridge History of Iran. Vol. 5. (1968). The Saljuq and Mongol Periods. Cambridge:
University Press.
Caterina L. (2011). Notes Regarding the Chinese Gifts of Matteo Ripa. Ming Qing Yanjiu,
16: 1–28. https://doi.org/10.1163/24684791-01601002.
Cavaliero R. (2002). Strangers in the Land: The Rise and Decline of the British Indian
Empire. L.; NY: I. B. Tauris Publishers.
Chakravorty U. N. (1937). Anglo-Maratha Relations and Malcolm 1798–1830. New Delhi:
Associated Publishing House.
Chaudhari K. K (1988). Mahārāṣṭra rājya gajheṭiar: Parbhaṇī jilhā. Mumbai: Darshanika
vibhag, Maharashtra shasan.
Christie W. (2013). “To Barbicue a Poet or Two or Strangle a Metaphysician”: The Founding
of Francis Jeffrey’s Edinburgh Review // University of Edinburgh Journal. Vol. 46. No. 2.
Cirillo L. (2010). Il Vangelo secondo Matteo Ripa. La Vita del Missionario che Conquistò
la Cina. Napoli: Iuppiter.
Cohen P. A. (2013). China and Christianity: The Missionary Movement and the Growth
of Chinese Antiforeignism, 1860–1870. Harvard University Press. https://doi.org/10.4159/
harvard.9780674283633.
Cohen W. I. (1978). The Chinese Connection: Roger S. Greene, Thomas W. Lamont, George
E. Sokolsky and American-East Asian Relations. NY: Columbia U Press.
Commeaux Ch. La vie quotidienne chez les Mongols de la conquètte (XIIIe siècle). Paris,
1972, Hachette, 364.
Corsi E. (1997). Late Baroque Painting in China Prior to the Arrival of Matteo Ripa,
Giovanni Gherardini and the Perspective Painting Called Xianfa. M. Fatica, Fr. D’Arelli
(eds.). La Missione Catolica in Cina tra i Secoli XVIII–XIX: Matteo Ripa e il Collegio
dei Cinesi: Atti dei Colloquio Internazionale. Napoli: Istituto Universitario Orientale.
Pp. 103–122.
Criveller G. (2012). La Conrtoversia dei Riti Cinesi, Storia di una Lunga Incompresione.
Milano: Centro di Cultura e Animazione Missionaria Pime.
Cummins J. S. (1993). A Question of Rites: Friar Domingo Navarrete and the Jesuits in
China. Aldershot: Cambridge (the Scholar Press).
Dadkar Jaya, Ganorkar Prabha, Dahake Vasant Abaji, Bhatkal Sadanand (eds.) (1999).
Saṅkṣipt Marāṭhī vaṅmaykoś: Ārambhāpāsūn 1920 paryantcā kālkhaṇḍ, Mumbai: J. R. Bhatkal
Foundation.
295
Das Ganu (1999). Kīrtanopayogī ākhyān: Śrīsant Janābāī caritra. Gorte: Shridasganumaharaj
pratishthan (3rd edn).
Das Ganu (2012). Santkavi śrīdāsgaṇu mahārāj viracit śrīgodāmāhātmya. Gorte:
Shridasganumaharaj pratishthan (4th edn).
Deshpande P. (2007). Creative Pasts. Historical Memory and Identity in Western India
1700–1960. Ranikhet: Permanent Black.
De Tournon Charles T. M., Giuseppe Bettinelli (1761). Memorie Storiche della Legazione
e Morte dell’Eminentiss. Monsignor Cardinale di Tournon Esposte con Monumenti Rari ed
Autentici non Piu Dati alla Luce. Venice: Collegio Massimo.
Deleury G. A. (1960). The Cult of Viṭhobā, Poona: Deccan College Postgraduate and
Research Institute.
Deo S. (1940). United Maharashtra: A Case for the Formation of a New Province. Poona:
Samyukta Maharashtra.
Deshmukh M. (2020). The Mothers and Daughters of Bhakti: Janabai in Marathi Literature.
International Journal of Hindu Studies. 24. Pp. 33–59.
Dhere R. C. (1984). Viṭṭhal: ek mahāsamanvay. Pune: Shriviyda prakashan.
Di Fiore G. (1985). “Un Cinese a Castel Sant’Angelo. La Vicenda di un Alunno del Collegio
di Matteo Ripa fra Trasgressione e Reclusione”. Ugo Marazzi (ed.). La Conoscenza dell’Asia e
dell’Africa in Italia nei Secoli XVIII e XIX. Napoli: Istituto Universitario Orientale. Pp. 219–286.
Di Fiore G. (1989). La Legazione Mezzabarba in Cina (1720–1721). Napoli: Istituto
Universitario Orientale.
Dmitriev S V., Kuzmin S. L. (2015). Conquest Dynasties of China or Foreign Empires?
The Problem of Relations between China, Yuan and Qing. International Journal of Central
Asian Studies. 19. Pp. 59–92.
Doerfer G. (1970). Der Name der Mongolen bei Rašîd ad-Dîn. Central Asiatic Journal.
14, 1/3. Pp. 68–77.
Dudonis Sancti Qvintini (1865). De moribus et actis primorum Normanniae ducum. Dudo.
Gaen: F. le Blanc-Hardel. 317 р.
Duff J. G. (1990). History of the Mahrattas. Vol. 3. Delhi: Low Price Publication (1823).
Dunne G. H. (1962). Generation of Giants: The Story of the Jesuits in China in the Last
Decades of the Ming Dynasty. Notre Dame, Indiana: University of Notre Dame Press.
Eck D. L. (2012). India: A Sacred Geography. NY: Harmony Books.
Elphinstone M. (1838). Report on the Territories Conquered from the Paishwa. Bombay:
Bombay Government Press (1818).
Encyclopaedia Britannica (2020). Matteo Ripa. Chinese Architecture: The Qing Dynasty
(1644–1911/12). May 1, 2020 [https://www.britannica.com/biography/Matteo-Ripa].
Fatica M. (1991). Introduzione. Ripa M.. Giornale (1705–1724). Critical article notes and
documentary appendix by Michele Fatica. In 2 Vols. Napoli: Istituto Universitario Orientale.
Pp. XXV–CLXX.
Fatica M. (2006). Matteo Ripa e il Collegio dei Cinesi di Napoli (1682–1869). Percorso
Documentario e Iconografico. Napoli.
Fatica M. (2012). Richiesta di Misure Restrittive e di Espulsione di Mercanti e Missionari
Occidentali dal Paese di Mezzo in un Memoriale dell’A.D. 1717 Conservato da Matteo Ripa.
Scritture di Storia. 6. Pp. 175–212.
Fatica M. and Carpentiero V. (1989). Per una Storia del Processo di Canonizzazione di Matteo Ripa:
Problemi di Filologia e di Agiografia. M. Fatica and V. Carpentiero (eds.) La Conoscenza dell’Asia e
dell’Africa in Italia nei Secoli XVIII e XIX. Napoli: Istituto Universitario Orientale. Pp. 73–110.
Feldhaus A. A. (2003). Connected Places: Region, Pilgrimage, and Geographical
Imagination in India. NY: Palgrave Macmillan.
296
Ferris I. (undated) The Debut of the Edinburgh Review, 1802. Felluga Dino Franco (ed.).
Extension of Romanticism and Victorianism on the Net. Web. BRANCH: Britain, Representation
and Nineteenth-Century History.
Flood C. (1996). Political Myth: A Theoretical Introduction. NY [u.a.]: Garland.
Fortescue J. W. (1910). A History of the British Army. Vol. V (1803–1807). L.: Macmillan
and Co.б (2nd ed.).
Fulcheri Carnotensis (1913). Historia Hierosolymitana: 1095–1127. hrsg von Heinrich
Hagenmeyer. Heidelberg: Winter. 917 р.
Fu Lo-Shu (1966). A Documentary Chronicle of Sino-Western Relations (1644–1820).
Tuscon, AZ: Univ. of Arizona Press.
Fuchs W. (1935). Materialen zur Kartographie der Mandju-Zeit. Monumenta Serica. I.
Pp. 428–477.
Gaufredus Malaterra (1928). De rebus gestis Rogerii Calabriae et Siciliae comitis et
Roberti Guiscardi ducis fratris eius. Rerum Italicarum scriptores. Raccolta degli storici italiani.
Bologna: N. Zanichelli, 5. 172 p.
Geley J.-Ph (1979). L’ethnonyme mongol à l’époque pré-činggisqanide (XII s.): Étude
d’ethnologie politique du nomadisme. Études mongoles. Cahier 10. Pp. 59–89.
Giessauf J. (2007–2008). A Programme of Terror and Cruelty: Aspects of Mongol strategy
in the Light of Western Sources. Chronica: Annual of the Institute of History. University of
Szeged, Hungary. Pp. 7–8, 85–96.
Giles H. A. (1912). China and the Manchus. Cambridge (http://www.gutenberg.org).
Glushkova I. (2013). Popular Death in Maharashtra: Cultural Appropriation as a Means for
Space and Time Control. Hieron: Indian Religions Across Time and Space (Studies in Comparative
Religion Vol. 2 [XI]), Bratislava: Comenius University, Dep. of Comparative Religion. Pp. 5–18.
Glushkova I. (2014). Banāras, the Concept of Tristhaḷī(-yātrā) and the Inflow of the
Marathas: An alternative view Banāras Revisited: Scholarly Pilgrimages to the City of Light
(Ethno-Indology: Heidelberg Studies in South Asian Rituals, 14), Wiesbaden: Harrassowitz
Verlag. Pp. 113–32.
Gondhalekar R. S. (1892). Nāmdevācī Gāthā, Pune: Jagadahitecchu Press.
Guiberti abbate monasterii Sanctae Mariae Novigenti (1879). Historia quae dicitur Gesta
Dei per Francos. Recueil des historiens des croisades. Historiens occidentaux. ed. l’Académie
royale des Inscriptions et belles-lettres. P.: Imprimerie royale, IV. Pp. 113–221.
Guillaumus Tyrensus Archiepiscopus (1855). Historia rerum in partibus transmarinis gestarum. Patrologiae Cursus Completus. Series Latina. Ed. by J. P. Migne. P.: Garnier Frères,
201. Pp. 209–892.
Guillermi Apuliensis (1851). Gesta Roberti Wiscardi. Monumenta Germaniae Historica.
Scriptores in Folio. Ed. by R. Köpke. Hannover: Hahn, IX. Pp. 239–298.
Harrington J. (2010). Sir John Malcolm and the Creation of British India. Palgrave Studies
in Cultural and Intellectual History. NY: Palgrave Macmillan.
Heng G. (1998). Cannibalism, the First Crusade, and the Genesis of Medieval Romance.
Differences. 10:1. Pp. 98–173.
Histoire anonyme de la premiere croisade. Anonym (1924). Texte etabli et traduit par L.
Brehier. P.: Les Belles Lettres. 258 p.
Histoire des seldjoucides de l’Iraq par al-Bondari d’apres Imad ad-din al-Katib al-Isfahani.
(1889). Leiden: E. J. Brill, II.
Hsia Po-chia R. (2018). Christianity and Empire: The Catholic Mission in Late Imperial
China. Studies in Church History, 54. Pp. 208–224.
Huang Pei (1974). Autocracy at Work. A Study of the Yung-Cheng Period, 1723–1735.
Blooming and L.: Indiana University Press.
297
Hummel A. (1943). Eminent Chinese of the Ching Period. Washington D.C: U.S.
Government Printing Office (Library of Congress). (2). Pp. 747–748.
Jeffrey F. (1840). Art. I. A Memoir of Central India, including Malwa and adjoining
Provinces, with the History and Copious Illustrations of the Past and Present Condition of
that Country. By Major-General Sir John Malcolm, G.C.B.K.L.S. 2 vols. 8vo. Kingsburry,
Parbury & Allen. L., 1823. Edinburgh Review. 1824, July. No. LXXX.
Joshi R. M. (1953). The Rajendras of Gangakhed and their Records. Indian Historical
Record Commission Proceedings. Bhopal/Delhi: The Manager of Publications, XXIX. Pt. II.
Pp. 64–68.
Juvaini A. (1997). The History of the World-Conqueror. Trans. by J. A. Boyle. Manchester:
Manchester Univ. Press. 763 p.
Kafesoğlu I. (1956). Harezmşahlar devleti tarihi (485–617/1092–1229). Ankara: Türk Tarih
Kurumu Basimevi.
Kam Tak-sing (2017). The Term Mongγol Revisited. Central Asiatic Journal. 60, 1–2.
Pp. 183–206.
Karve I. (1988). ‘On the Road’: A Maharashtrian Pilgrimage. Zelliot Eleanor, Berntsen
Maxine (eds). The Experience of Hinduism: Essays on Religion in Maharashtra. Albany: State
University of New York Press. Pp. 142–71.
Kate P. V. (1987). Marathwada Under the Nizams: 1724–1948. Delhi: Mittal Publications.
Kaye J. W. (1856). The Life and Correspondence of Major-General Sir John Malcolm,
G.C.B., Late Envoy to Persia, and Governor of Bombay; from Unpublished Letters and
Journals. In 2 vols. L.: Smith, Elder, and Co.
Keune J. (2007). Gathering the Bhaktas in Marāṭhī: The Bhaktavijay of Mahipati. Journal
of Vaishnava Studies. Spring. Pp. 169–187.
Keune J. (2015). ‘Conditions for Historicising Religion: Hindu Saints, Regional Identity,
and Social Change in Western India, ca. 1600–1900. O. Bernd-Christian, S. Rau, J. Rüpke (eds).
History and Religion: Narrating a Religious Past. Berlin: De Gruyter. Pp. 227–240.
Khadpekar V. (2008). Dñyāt adñyāt Ahilyābāī Hoḷkar. Pune: Rajhans.
Kim Hodong (2015). Was ‘Da Yuan; a Chinese Dynasty? Journal of Song-Yuan Studies.
45. Pp. 279–305.
Kincaid C. A. (1927). Teachers of India. L.–Bombay: Humphey Milford.
Klaus A. (2017). Inventing a State Ceremony: Ottmar von Mohl, Jinmu-tenno and
Proclamation of the Meiji Constitution on February 11th.
Kuzmin S. L. (2011). Hidden Tibet. History of Independence and Occupation. Dharamsala:
Library of Tibetan Works and Archives.
Kuzmin S. L. (2012). Collapse of the Qing Empire and reestablishment of the independence
of Mongolia. The History and Culture of Mongols in the 20th Century (Borjigin H. and Junko I.
eds.). Fukyosha. Pp. 113–143.
Latourette K. S. (1929). A History of Christian Missions in China. L.: Macmillan.
Legge J. (1939). The Chinese Classics: With a Translation, Critical and Exegetical Notes,
Prolegomena, and Copious Indexes. By J. Legge, D. D., of the London Missionary Society. In
7 Vols. L., 1865.
Lisiecki M. (2015). Myth and Mythologization in Ideology and Politics. The Mythologization
of Japanese Identity in the Meiji Period. Sprawy Narodowościowe. Seria Nowa. 47. Pp. 134–146.
Liu Yaxuan (2011). Ma Guoxian Huiyilu Suo Fanyingde Yige Wenti [Several Problems
Reflected in “Memoirs of Ma Guoxian”]. Tushuguan Lilun yu Shujian [Library Theory and
Practice]. 8.
Liu Yu (2008). Transplanting a Different Gardening Style into England: Matteo Ripa and
His Visit to London in 1724. Diogenes. 55, 2. Pp. 83–96.
298
Llewellyn J. E. (2019). Saints, Hagiographers, and Religious Experience: The Case of
Tukaram and Mahipati. Religions. 10(2), 10 (https://doi.org/10.3390/rel10020110).
Loar J. (2018). From Neither/Nor to Both/And: Reconfiguring the Life and Legacy of Shirdi
Sai Baba in Hagiography. International Journal of Hindu Studies, 22. Pp. 475–96.
Loud G. A. (1981). The ‘Gens Normannorum’: Myth or Reality? Anglo-Norman Studies,
(4). Pp. 104–116.
Lubabu ‘l-Albab of Muhammad ‘Awfi (1906). Leyden: E. J. Brill; L., Luzac & Co.
Lushchenko M. (2011). L’image de l’Asie Mineure et des Turcs dans les textes narratifs du
Moyen Âge français (XIIe-milieu du XVe siècle). Vancouver. P. 295.
Mahipati (1974). Śrībhakta vijay. Mahīpatībuvā Tāhrābādkar viracit. Pune: Yashvant
prakashan.
Malcolm J. (1823). A Memoir of Central India, including Malwa, and Adjoining Provinces.
Vol. I. London: Printed by S. and R. Bentley.
Marvazi Sharaf al-Zaman Tahir (1942). On China, the Turcs and India. L.: The Royal
Asiatic Society.
McLaine K. (2016). The Afterlife of Sai Baba: Competing Visions of a Global Saint.
Seattle–L.: University of Washington Press.
McLean T. (2010). (Еd.). Further Letters of Joanna Baillie. Madison; Teaneck: Fairleigh
Dickinson Univ. Press.
Mélikoff I. (1960). La geste de Melik Dānişmend. Étude critique du Dānişmendnāme.
Maisonneuve. Bibliothèque archéologique et historique de l’Institut français d’archéologie
d’Istanbul. 10–11, II, 812.
Menegon E. (2008). Jesuit-Dominican Controversies over Chinese Rituals: European and
Chinese Textual Strategies. Boston: Boston University press.
Migne J. P. (1844). Ermoldus Nigellus. Carmina in honorem Hludovici. Patrologiae
Cursus Completus. Series Latina. Garnier Frères. 105. Pp. 551– 638.
Minamiki G. (1985). The Chinese Rites Controversy: from its Beginning to Modern Times.
Chicago: Loyola University Press.
Monod G. (1885). Études critiques sur les sources de l’histoire mérovingienne: La
Compilation Dite de Frédégaire [Text] / Gabriel Monod. 10, Paris: F. Vieweg, 176.
Mungello D. E. (1994). The Chinese Rites Controversy: Its History and Meaning. Nettetal:
Steyler Verlag.
Mungello D. E. (2009). The Great Encounter of China and the West 1500–1800. Lanham,
MD: Rowman & Littlefield.
Narasimha Swamiji (2004). Life of Sai Baba: All Four Parts in One Composite Volume
(Pt. II: Sai’s Apostles, Mission, and Work). Chennai: All India Sai Samaj.
Nishaburi Zahir ad-Din (1953). Salguk-name. Tehran: Chaphaney-e Havar Tehran.
Novetzke Ch. Lee (2009). History, Bhakti, and Public Memory: Namdev in Religious and
Secular Traditions. Ranikhet: Permanent Black.
O’Malley, John W., Alexander B. Gauvin, Steven J. Harris and Frank T. Kennedy
(2006). The Jesuits II: Cultures, Sciences, and the Arts, 1540–1773. Toronto: University
of Toronto.
Оrderici Vitalis angligenae coenobii Uticensis monachi (1855). Historia Ecclesiastica /
Vitalis Оrdericus. Patrologiae Cursus Completus. Series Latina. ed. by J. P. Migne. P.: Garnier
Frères. T. 188. Рp. 17–984.
Orme R. (1810). Historical Fragments of the Mogul Empire, of the Morattoes, and of the
English Concerns in Indostan from the Year M.DC.LIX. L.: F. Wingrave.
Otgon Borjigin (2012). A Brief Introduction to the Historical Relics of the Hexi Corridor
from the Time of the Mongol Empire. Mongolian Studies. No. 34. Pp. 77–85.
299
Painter S. (1969). Western Europe on the Eve of the Crusades. A History of the Crusades.
The First Hundred Years. Еd. by K. M. Setton and M. W. Balduwin. Philadelphia: University
of Wisconsin Press. 1. Pp. 3–29.
Pandharipande R. V. (2000). Janābāī: A Woman Saint of India. Sharma Arvind (ed.). Women
Saints in World Religions. Albany: State University of New York Press. Pp. 145–80.
Pankenier D. W. (1981). Astronomical Dates in Shang and Western Zhou. Early China. No. 7
(1981–82). Pp. 2–37.
Pankenier D. W. (1995a). The Cosmo-Political Background of Heaven’s Mandate. Early
China. No. 20. Pp. 121–176.
Pankenier D. W. (1995б). Astrological Origins of Chinese Dynastic Ideology. Vistas in
Astronomy. No. 39. Pp. 503–516.
Pankenier D. W. (2010). Cosmic Capitals and Numinous Precincts in Early China. Journal
of Cosmology. No. 9. Pp. 2030–2040.
Pankenier D. W. (2013). Astrology and Cosmology in Early China. Cambridge Univ. Press.
Kindle Edition.
Pasley R. (1982). ‘Send Malcolm!’ The Life of Major-General Sir John Malcolm. L.: Basca;
Putney.
Parasnis D. B. (1910). Maheśvardarbārcī bātmīpatre [kārkīrd Ahalyābāī Hoḷkar]. Bhag 1,
2. Mumbai: Nirnaysagar chapkhana.
Pearse H. (1908). Memoir of the Life and Military Services of Viscount Lake, Baron Lake
of Delhi and Laswaree, 1744–1808. Edinburgh; L.: William Blackwood and Sons (MCMVIII).
Pines Y. (2008). To Rebel is Justified? The Image of Zhouxin and the Legitimacy of
Rebellion in the Chinese Political Tradition. Oriens Extremus. 47. Pp. 1–24.
Pines Y. (2002). Changing Views of Tianxia in Pre-Imperial Discourse. Oriens extremus.
43. Pp. 101–116.
Pohl W. (1998). Conception of Ethnicity in Early Medieval Studies. Debating the Middle
Ages. Issues and Readings ed. Lester K. and B. H. Rosenwein. Pp. 15—24.
Pow S. (2019). Nationes que se Tartaros appellant: An Exploration of the Historical Problem
of the Usage of the Ethnonyms Tatar and Mongol in Medieval Sources. Zolotoordynskoe
Obozrenie (Golden Horde Review). 7(3). Pp. 545–567.
Qanungo S. N. (1965). Jaswant Rao Holkar: The Golden Rogue. Delhi: Abhinava-Bharati
Printers & Publishers.
Qazvini H. (1903). Târikhè gozîdè : les dynasties persanes pendant la période musulmane
depuis des Saffârîdes jusques et y compris les Mogols de la Perse en 1330 de notre ère. P.:
J. Maisonneuve et E. Guilmoto.
Rachewiltz Igor de (1996). The Name of the Mongols in Asia and Europe: A Reappraisal.
Actes de la 37e P.I.A.C. Conférence internationale permanente des études altaiques: Chantilly,
20–24 juin 1994. Etudes Mongoles et Sibériennes. Cahier 27. Pp. 199–210.
Radulfus Cadomensis (1854). Gesta Tancredi principis in expedicione Hierosolyminata.
Patrologiae Cursus Completus. Series Latina. Ed. J. Р. Migne. Garnier Frères. 155. Pp. 189–590.
Raimundi de Aguilers (1866). Canonici Podiensis historia Francorum qui ceperunt
Iherusalem. Recueil des historiens des croisades. Historiens occidentaux. ed. l’Académie royale
des Inscriptions et belles-lettres. Imprimerie royale, III. Pp. 231–305.
Ranade M. G. (1961). The Saints and Prophets of Maharashtra. Rise of The Maratha Power
and Other Essays by M. G. Ranade, and Gleanings from Maratha Chronicles by K. T. Telang.
Bombay: Univ. of Bombay. Pp. 78–92.
Ravande M. B. (1998). Śrīgaṇudāsāyan (mahākāvya): (Santkavi śrīdāsgaṇū mahārāj:
jivancaritra). Nanded: Shri Gautami prakashan.
Ravandi M. (1921). Rahat as-sudur va ayat as-sorur. Leiden; L.: E. J. Brill.
300
Renmin wang [People’s Network] (2014). “Xu Lin Huoban Shuojie Ma Guoxian Guoji
Jiang” [Xu Lin was awarded the first “Matteo Ripa International Award”]. (http://world.people.
com.cn/n/2014/1021/c1002-25873059.html).
Ricci M. (2001). Grand Dictionnaire Ricci de la Langue Chinoise. I–VI. Index. P.-Taibei.
Ripa M. (1832). Storia Della Fondazione della Congregazione e del Collegio de’ Chinese
sotto it Titolo della Sagra Famiglia di Gesù Cristo, Scritta dallo Stesso Fondatore Matteo Ripa
e de’ Viaggi da Lui Fatti. In 3 Vols. Napoli: Manfredi.
Ripa M. (1844). Memoirs of Father Ripa During Thirteen Years’ Residence at the Court
of Peking in the Service of the Emperor of China: With an Account of the Foundation of the
College for the Education of Young Chinese at Naples. L.: John Murray, Albemarle Street.
Ripa M. (1991, 1996). Giornale (1705–1724). Critical article notes and documentary appendix by Michele Fatica. In 2 Vols. Napoli: Istituto Universitario Orientale.
Rivinius K. J. (1990). The Boxer Movement and Christian Missions in China. Mission
Studies. 7, 1. Pp. 189–217.
Rule P. (1986). Kung-tzu or Confucius. The Jesuit Interpretation of Confucianism.
Sydney/L./Boston: Allen & Unwin.
Rule P. (2009). The Chinese Rites Controversy: Confucian and Christian Views on the
Afterlife. Studies in Church History. 45. Pp. 280–300.
Sacred Mandates (2018). Asian International Relations Since Chinggis Khan (Eds.
T. Brook, M. Van Walt Van Praag, M. Boltjes). Chicago–L.
Sahasrabuddhe R. (2016). Godātīrīcā śrīdāsgaṇu mahārāj. Mumbai: Punarvasu
prakashan.
San R., Miguel A. (2000). Cristianos Laicos en la Misión Dominicana del Norte de la
Provincia de Fujian, China, en el siglo XVII [Lay Christians in the Dominican Mission of
Northern Fujian Province, China, 17th century]. Rome: Pontificia Universitas Gregoriana.
Sardesai G. S. (1948). New History of the Marathas. Vol. III. Bombay: Phoenix Publications.
Sathaye A. A. (2015). Crossing the Lines of Caste: Visvamitra and the Construction of
Brahmin Power in Hindu Mythology. Oxford–NY: Oxford University Press.
Schulten C. (2017). A Solitary Place Suitable for Thinking. Chinese Works of Art. Accessed
May 7, 2020. https://www.sothebys.com/en/articles/a-solitary-place-suitable-for-thinking.
Schultz A. (2013). Singing a Hindu Nation: Marathi Devotional Performance and
Nationalism. New York: Oxford University Press.
Scott-Warings E. (1810). History of the Marhattoes. To which is Prefixed an Historical
Sketch of the Decan: Containing a Short Account of the Rise and Fall of the Mooslim
Sovereignties prior to the Æra of Mahratta Independence, by Edward Scott Waring, Author of
a Tour to Sheeraz. L.: Royal Echange, 1810.
Seah A. (2017). The 1670 Chinese Missal: A Struggle for Indigenization Amidst the Chinese
Rites Controversy. A. E. Clark (ed.). China’s Christianity: From Missionary to Indigenous
Church, Studies in Christian Mission. Leiden: Koninklijke Brill: 87–120.
Serruys H. (1982). Mongгol: Moгal and Mangгus: Maгus. Acta Orientalia Academiae
Scientiarum Hungaricae. 36. Fasc. 1/3. Pp. 475–484.
Singh R. P. (1987). Geography and Politics in Central India: A Case Study of Erstwhile
Indore State. New Delhi: Concept Publishing Company.
Sinh R. (1998). (Ed.). Mohan Singh’s Waqai-Holkar / English translation by Jadunath
Sarkar. Jaipur: Publication Scheme.
Silver L. (2010). The Imperial Map. Cartography and the Mastery of Empire by James R.
Akerman. The Art Book. 17. Pp. 44–45 (https://doi.org/10.1111/j.1467-8357.2010.01079_10.x).
Shaughnessy E. L. (1980). “New” Evidence on the Zhou Conquest. Early China. 6.
Pp. 57–79.
301
Shirwadkar S. (2012). Religion, Culture & Expression of Identity: Exploration of Subversion
by Indian Women through Literature. Tamcke M., G. Jathanna (eds). Construction of the Other,
Identification of the Self: German Mission in India. Wien– Berlin: LIT Verlag. Pp. 75–84.
Slagle J. B. (1999). (Ed.). The Collected Letters of Joanna Baillie. Vol. 2. Cranbury (N.J.);
London; Mississauga (Ontario): Associated University Press.
Slagle J. B. (2002). Joanna Baillie. A Literary Life. Madison; Teaneck: Fairleigh Dickinson
University Press; London: Associated University Press, 2002.
Slagle J. B. (2012). Romantic Appropriation of History. The Legends of Joanna Baillie and
Margaret Hodson. Madison; Teaneck: Fairleigh Dickinson University Press.
Slagle J. B. (2013). Joanna Baillie and the Anxiety of Shakespear’s Influence. Borrowers
and Lenders. The Journal of Shakespeare and Appropriation. Vol. 8. No. 1 [http://www.borrowers.uga.edu].
Snodgrass M. E. (2006). Encyclopedia of Feminist Literature. NY: Facts on File.
Standaert N. (2018). Chinese Voices in the Rites Controversy: The Role of Christian
Communities. Ines G. Županov and Pierre A. Fabre (eds.). The Rites Controversies in the Early
Modern World. Leiden: Brill. Pp. 50–67.
Sumberg L. A. (1959). The Tafurs and the First Crusade. Mediaeval Studies; 21.1. Pp. 224–246.
Swami Ramananda Tirtha (1961). Memoirs of Hyderabad Freedom Struggle. Bombay:
Popular prakashan.
T̤ abakāt-i-Nāṣirı̄ : A General History of the Muhammadan Dynasties of Asia, Including
Hindustan; from A.H. 194 (810 A.D.) to A.H. 658 (1260 A.D.) and the Irruption of the Infidel
Mughals into Islam (1881). L.: Gilbert & Rivington. I–II.
Takata T. (2012). Qianlong Emperor’s Copperplate Engravings of the “Conquest of Western
Regions”. Memoirs of the Research Department of the Toyo Bunko. 70. Pp. 1–19.
The Annual Register or a VIE of the History, Politics, and Literature, For the Year 1805.
(1807). Vol. 47. London: J. Wright.
Thorn W. (1818). Memoir of the War in India, Conducted by General Lord Lake,
Commander-in-Chief, and Major-General Sir Arthur Wellesley, Duke of Wellington; From
its Commencement in 1803, to Its Termination in 1806, on the Banks of the Hyphasis. L.:
T. Edgerton, Millitary Library.
Tone W. H. (1798). A Letter to an Officer on the Madras Establishment: Being an Attempt
to Illustrate some Particular Institutions of the Marattha People; Principally Relative to
Their System of War and Finance. Also an Account of the Political Changes of the Empire, in
the Year 1796, as Published in the Bombay Courier, by William Henry Tone, Commanding a
Regiment of Infantry, in the Service of the Peshwa. Bombay: The Courier Press.
Treadgold D. W. (1973). The West in Russia and China: Religious and Secular Thought in
Modern Times. NY: Cambridge University Press.
Tucker H. St. G. (Kaye John William, ed.) (1853). Memorials of Indian Government;
Being a Selection from the Papers of Henry St. George Tucker, Late Director of the East India
Company. L.: Richard Bentley.
Tudebod P. (1866). História de Hierosolymitano Itinere. Recueil des historiens des croisades. Historiens occidentaux. III. Pp. 1–119.
un-Nesevi, Ahmed Şehabeddin (1934). Celaluttin Harezеmşah. İstanbul: Devlet Matbaasi.
Vampelj Suhadolnik N. (2015). European Jesuits in China: The Importance of the Jesuits for
the Cultural and Scientific Development of European and Chinese Society. Asian Studies 5. 2:
5–9. https://doi.org/10.4312/as.2015.3.2.5-9.
Viani S., Mezzabarba C. A. (1739). Istoria delle Cose Operate nella China da Monsignor
Gio. Ambrogio Mezzabarba Patriarca d’Alessandria, Legato Appostolico in uell’Impero, e di
Presente Vescovo di Lodi, Scritta dal Padre Viani Suo Confessore e Compagno nella Predetta
302
Legazione [History of Things Operated in China by Monsignor Gio. Ambrogio Mezzabarba
Patriarch of Alexandria, Apostolic Legate in that Empire, and Present Bishop of Lodi, Written by
Fr. Viani His Confessor and Companion in the Aforementioned Legation]. P.: Monsù Briasson.
Villarroel F. (1993). The Chinese Rites Controversy: Dominican Viewpoint. Philippina
Sacra. 28, 82. Pp. 5–61.
Vincent de Beauvais (1624). Bibliotheca mundi Vincentii Burgundi. Duaci: Ex Officina
Typographica Baltazaris Belleri. 4. 1389 p.
Voegelin E. (1941). The Mongol Orders of Submission to the European Powers, 1245–1255.
Byzantion. XV. Pp. 378–413.
Von Collani C. (2001). Legations and Travelers. N. Standaert (ed.). Handbook of Christianity
in China. Vol. 1: 635–1800. Leiden – Boston – Köln: Brill. Pp. 355–366.
Walravens H. (1997). “Copper-Engraving in China: The First Chinese-European CoOperative Project in the Field of Art.” Art Libraries Journal. 22. Pp. 16–19. https://doi.
org/10.1017/S0307472200010269.
Wang Tao (1996). Colour Terms in Shang oracle bone Inscriptions. Bulletin of SOAS. 59.
Pp. 63–101.
Warren F. M. (1914). The Enamoured Moslem Princess in Orderic Vital and the French
Epic. Publications of the Modern Language Association of America. 29. Pp. 341–358.
Wilkinson E. (2000). Chinese History: A Manual. Cambridge, Mass.: Harvard University
Press.
Woodside A. (1988). Vietnam and the Chinese Model: A Comparative Study of Nguyen and
Chinese Civil Government in the First Half of the Nineteenth Century. Cambridge (MA) – L.:
Harvard Univ. Press.
Yangzi wanbao wang [Yangzi Evening News Network] (2020). Li Tiangang Zhongguo Liyi
Zhizheng Zhihoude Diyidai Xifang Hanxuejia [Li Tiangang: The First Generation of Western
Sinologists after the Chinese Rites Controversy]. (https://www.yangtse.com/zncontent/275695.
html).
Yoshihiro Ishikawa (2003). Anti-Manchu Racism and the Rise of Anthropology in Early
20th Century China. Sino-Japanese Studies (15). Pp. 7–26.
Zastoupil L. (1994). John Stuart Mill and India. Stanford: Stanford University Press.
Zastoupil L. (1999). India, J.S. Mill, and ‘Western’ Culture. Moir Martin, Peers Doughlas M.,
Zastoupil L. (eds). J.S. Mill’s Encounter with India. Toronto; Buffalo; L.: University of Toronto
Press.
Zhao G. (2006). Reinventing China: Imperial Qing Ideology and the Rise of Modern
Chinese National Identity in the Early 20th Century. Modern China. 32 (1).
Zhu Qianzhi, Xianian Huang (2002). Zhu Qianzhi Wenji [Anthology of Zhu Qianzhi].
Vol. 10. Fujian jiaoyu chubanshe [Fujian Education Press] (in Chinese).