Королева Елизавета II впервые в этом году появилась на публике

The memorial service for Prince Philip

Автор фото, PA Media

Елизавета II, в феврале переболевшая ковидом и не появлявшаяся на людях с самого Рождества, посетила поминальную церемонию по своему мужу, герцогу Эдинбургскому, скончавшемуся в апреле прошлого года в возрасте 99 лет.

Помимо самой королевы, почтить память принци Филипа в Вестминстерском аббатстве собрались его дети, внуки и правнуки, а также другие члены британской королевской семьи и других монарших домов Европы. На службу также позвали близких друзья семьи и представителей многочисленных благотворительных организаций, работавших под патронажем герцога Эдинбургского.

В феврале 95-летняя Елизавета II в легкой форме перенесла коронавирус, и врачи еще более настоятельно советуют королеве как можно больше отдыхать. Поэтому в этом году это ее первое появление на публичном мероприятии. В Лондон она приехала из своей загородной резиденции, Виндзорского замка, в сопровождении младшего сына, 62-летнего принца Эндрю.

Из Виндзора в Лондон королеву сопровождал ее сын, принц Эндрю, герцог Йоркский

Автор фото, Reuters

Подпись к фото, Из Виндзора в Лондон королеву сопровождал ее сын, герцог Йоркский

Специально для удобства королевы, чтобы не утомлять ее длинной церемонией, службу было решено сократить до 45 минут, а к своему месту в здании аббатства Елизавета II прошла по кратчайшему пути - через так называемый Уголок поэтов, где находятся захоронения известных английских писателей, поэтов и актеров, от Джеффри Чосера до Лоуренса Оливье.

На службе, среди прочих, присутствовали наследный принц Чарльз со своей женой Камиллой и принц Уильям с супругой и детьми. Принц Гарри, отдалившийся от дел королевской семьи и живущий сейчас в Калифорнии, на службу не приехал.

Prince Philip

Автор фото, Pool

Подпись к фото, Принц Филипп скончался в апреле прошлого года в возрасте 99 лет
The Duke and Duchess of Cambridge with George and Charlotte

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото, Юные принц Джордж и принцесса Шарлотта прибыли в Вестминстер со своими родителями, герцогом и герцогиней Кембриджскими
The Duke and Duchess of Cornwall

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото, Принц Чарльз с Камиллой также приехали в Вестминстерское аббатство, чтобы занять место рядом с королевой
Boris Johnson

Автор фото, PA Media

Подпись к фото, Разумеется, не обошлось и без Бориса Джонсона

В ходе так называемой благодарственной службы настоятель Вестминстерского аббатства Дэвид Хойл вознес молитву о "человеке редких способностей и качеств", который "считал свой труд привилегией и понимал свое призвание служить опорой монархии".

The Queen and Prince Philip in 2020

Автор фото, PA Media

Подпись к фото, Королева и принц Филипп (на фото в 2020 году) поженились в том самом Вестминстере в далеком 1947 году
Queen and Prince Philip on honeymoon

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото, 1947 год - медовый месяц тогда ещё будущей королевской четы

Королева и принц Филипп провели в браке 73 года, и в последнем рождественском обращении Елизавета II очень проникновенно призналась, как тяжело она переносит потерю любимого мужа.

Хор исполнил церковные гимны, которые должны были прозвучать еще во время похорон принца Филипа
Подпись к фото, Хор исполнил церковные гимны, которые должны были прозвучать еще во время похорон принца Филиппа

Нынешняя служба включала несколько элементов, которые изначально должны были пройти в ходе самих похорон герцога Эдинбургского, но были отложены из-за коронавирусных ограничений - в том числе исполнение церковных гимнов и музыки Баха, Бетховена и Вагнера.

Queen at Prince Philip's funeral

Автор фото, Pool

Подпись к фото, Строгие правила во время пандемии заставили королеву сидеть на похоронах мужа в одиночестве

Похороны принца Филиппа, скончавшегося в возрасте 99 лет в апреле прошлого года, пришлись на разгар пандемии, когда ограничения по числу собравшихся на мероприятиях, включая и похороны, распространялись на всех, в том числе и членов королевской семьи. Прощаться с мужем королеве пришлось в одиночестве.

Целью сегодняшней службы было также напомнить о жизни, работе и необыкновенном энтузиазме, с которым принц Филипп покровительствовал различным благотворительным организациям, а их в его "послужном списке" было около 700.