Эх, Масленица! |
Дневник |
Пословицы и поговорки – это душа народа. Они отображают его жизнь, образ мысли и особенности характера. Насколько русской душе приятно думать и говорить о Масленице и блинах говорят многочисленные пословицы и поговорки, посвященные этой теме.
Бережная Нина
МАСЛЕНИЦА БЕЗ БЛИНОВ, ЧТО ИМЕНИНЫ БЕЗ ПИРОГОВ
Руслан, Людмила и другие распространенные русские имена, которые только кажутся традиционными |
Дневник |
Многие имена на русское ухо кажутся самыми что ни на есть обычными, родными и традиционными.
А другие имена казались обычными и даже стариковскими некоторое время назад. Притом и те, и другие вошли в обиход сравнительно недавно – или были недавно придуманы, или просто не допускались для употребления.
Метки: интересное русский язык русские имена история традиции Россия |
Сивка-бурка, меч-кладенец и прочее: что означают сказочные термины нашего детства |
Дневник |
В детстве, слушая сказки и былины, мы узнали о существовании множества необычных вещей и персонажей, которые не существуют в реальной жизни. Тогда мало кто задумывался об этом, но сейчас пришло время узнать, что из себя представляют Калинов мост, меч-кладенец, Сивка-бурка и Тугарин Змеевич.
Каждый культурный человек просто обязан быть в курсе значения слов, которыми пользуется или которые часто слышит. Наша подборка былинно-сказочных терминов не претендует на полноту, так как полный справочник наверняка может выглядеть как увесистый том. Но самые распространенные фразы, вызывающие у многих вопросы, мы вам растолкуем.
Метки: былина сказки легенды русский язык интересное древняя русь иллюстрации художники |
Сусеки, горница, гумно — старинные бытовые понятия, значение которых знают далеко не все |
Дневник |
Многие из этих слов мы встречали в сказках и текстах классиков, но что они обозначают знают не все.
Горница
Все мы хорошо знаем, что горница — это что-то внутри дома, комната или помещение… И это верно, но горница была далеко не просто комнатой.
Метки: русский язык традиции Россия быт |
У ЦАРЕВНЫ НЕТ ИМЕНИ, НО КОРОЛЕВИЧ - ЕЛИСЕЙ. ПОЧЕМУ? |
Дневник |
Перед нами две совершенно разные проблемы. Начнем с безымянной "мертвой царевны". Собственно, женские имена в патриархальном обществе - вещь не самая нужная. Часто имя женщины заменяется на имя отца или мужа. Традиция эта прочна - от Ярославны из "Слова о полку Игореве" до современной Петровны на лавочке. В берестяных грамотах есть обращение "к Васильевой жене".
Мы уже можем именовать царевну "Елисеева жена", чего ж еще желать? Кроме того, фольклорная сказка довольно часто вообще не дает себе труда дать имена собственные героям.
В "Аленьком цветочке" нет ни одного имени, например. Есть только "честной купец" и три дочери - старшая, средняя и меньшая. Очевидно, следуя за фольклорной традицией, Аксаков решил оставить персонажей безымянными.
Метки: сказка Пушкин русский язык христианство Православие иллюстрации |
Как появилось победоносное «ура», и Почему иностранцы перенимали боевой клич отважных русских |
Дневник |
Веками русские воины защищали свои рубежи и ходили на врага в атаку с боевым выкриком «Ура!». Этот могучий устрашающий призыв слышали в альпийских горах, на сопках Маньчжурии, под Москвой и в Сталинграде. Победоносное «Ура!» нередко обращало врага в бегство в необъяснимой панике. И несмотря на то, что этот клич имеет аналоги во многих современных языках, одним из самых узнаваемых в мире является именно русский вариант
Традиционно само слово «ура» закрепилось в нашем сознании с конкретными призывами к действию, решительности и победе. С ним поднимались в атаку даже на многократно превосходящие силы противника. Причем во множестве случаев успешно. Воодушевляющую силу русского «ура» не оспаривает никто. Дискуссии возникают лишь по поводу происхождения слова. Историки с лингвистами рассматривают несколько версий рождения боевого клича.
Метки: русский язык русская армия традиция |
Почему вид затрапезный, какой сокол гол и др: откуда пошли древние русские выражения, которые употребляют и сегодня |
Дневник |
Очень часто мы используем так называемые крылатые выражения, не задумываясь, что стоит за ними. Привычно, остроумно, в тему. Этого порой людям достаточно. А на самом деле многие присказки имеют свою историю, иногда смешную, забавную, а иногда достаточно суровую.
Знаете ли вы, почему говорят «гол как сокол» и какое отношение к этому имеют благородная птица? И что что имели в виду на Руси, когда говорили «зарубить на носу», ведь судя по словам, это должно быть не очень приятно? Читайте о происхождении знаменитых выражений.
Метки: поговорки русский язык история расхожие фразы Россия интересное |
Авдотья Рязанка говорит на старом русском языке южного наречия |
Дневник |
Южное наречие русского языка.
Восточная (Рязанская) группа.
Говорит Авдотья Александровна Корнюшина, 1884 г. р.
Записано в начале 1960-х.
Метки: видео русский язык интересное рязанское наречие русского языка культура русский костюм |
"Хай дуфае Сруль на Пана" - так звучала фраза из Библии в переводе на новый украинский язык, придуманный П.А. Кулишом. |
Дневник |
Чтобы рассорить украинцев с русскими, которые на самом деле всегда были единым народом (великороссы и малороссы) им стали внушать сначала, что они - это ветвь польского дерева, а не русского. Это не сработало - народ свою идентичность чувствовал нутром и времени на то, чтобы это вбить в головы нужно намного больше.
При том традиционном укладе, когда авторитет старших в семье был настоящим, задурить голову доверчивой и мало опытной молодежи тоже не получилось.
Потом поляки изменили тактику и стали насаждать идею самобытности украинцев, которые сами по себе и так было всегда. В эту ересь из "взрослых" мало кто поверил. Но идея исключительности понравилась молодым, хотя и не всем.
Благоприятную среду для своих русофобских идей поляки нашли в малоросской интеллигенции, которая с радостью захотела стать "украинской и немножко польской".
Метки: русский язык украинский язык Российская Империя история старые фотографии книги |
Как звали огромного богатыря, с головой которого сразился Руслан в поэме Пушкина? |
Дневник |
Много ярких эпизодов есть в пушкинской поэме о "Руслане и Людмиле". Но, пожалуй, встреча главного героя с живой богатырской головой чудовищных размеров входит в число самых запоминающихся.
Огромны очи сном объяты;
Храпит, качая шлем пернатый,
И перья в темной высоте,
Как тени, ходят, развеваясь.
В своей ужасной красоте
Над мрачной степью возвышаясь,
Безмолвием окружена,
Пустыни сторож безымянной,
Руслану предстоит она
Громадой грозной и туманной.
В недоуменье хочет он
Таинственный разрушить сон.
Вблизи осматривая диво,
Объехал голову кругом
И стал пред носом молчаливо;
Щекотит ноздри копием,
И, сморщась, голова зевнула,
Глаза открыла и чихнула…
Метки: русская литература Пушкин поэт поэма интересное русский язык |
«Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись»: офени и их языковое наследие |
Дневник |
«Офени — народ загадочный. Знаем мы о них, кажется, немало: прародители современной уголовной «фени» ходили по деревням и сёлам, предлагая крестьянам товар на любую потребу — от булавок до запрещённых старообрядческих икон. На самом деле в истории бродячих торговцев и сейчас есть белые пятна. Происхождение большинства слов из офенского языка до сих пор не установлено, а научных трудов, рассказывающих о появлении, жизни и странствиях коробейников написано немного.
Теперь собрали всё, что известно сейчас о навсегда исчезнувшем русском бизнес-феномене, эта публикация попытка разобраться в сложном, но невероятно интересном офенском языке.
"Офеня-коробейник", Николай Кошелев. 1865 год
Греки, скоморохи и христиане: кое-что о происхождении и жизни офень
Этих энергичных предпринимателей, которые бытовали на территории современной России и за её пределами в XVI–XIX веках, можно сравнить с челноками 1990‑х годов, которых знает каждый, кто в сознательном возрасте мерил спортивные брюки с тремя полосками на картонке за хилой занавеской. И челноки, и офени запасались недоступными рядовому покупателю товарами, перевозили их своими силами, становились жертвами грабителей, вступали в стычки с блюстителями порядка и, наконец, умели сбыть практически любую вещь благодаря умению заговорить зубы даже самому прижимистому покупателю. Разница между торговыми сообществами далёкого и близкого прошлого заключается не только во времени их существования и особенностями ведения бизнеса. Мы знаем, откуда взялось слово «челнок» — постоянные переезды от места закупки до места сбыта и обратно напоминали бег ткацкого челнока от одного края полотна к другому. А что с офенями?
Метки: история коробейники русский язык Россия интересное |
Что общего между клиентами и рабами |
Дневник |
Клиент — человек из среды плебеев, который для того, чтобы получить землю или возможность заниматься ремеслом, вынужден был искать себе патрона. Да-да, именно такое значение имело слово «клиент» изначально — во времена Древнего Рима, откуда оно и произошло. Клиенты не были рабами, но и свободными людьми считаться не могли, так как были зависимы от своих патронов — такая зависимость называлась «клиентела».
Патроны из среды патрициев — древнеримской аристократии — покровительствовали своим клиентам в обмен на различные услуги: сопровождение на войне, поддержка на выборах и т. п. Клиенты получали за это некоторую денежную сумму, а также родовое имя своего патриция. Впрочем, если патрон испытывал денежные проблемы, клиент обязан был помочь ему деньгами из собственного кармана.
Метки: слова русский язык интересное |
Интересное о русском языке. |
Дневник |
Откуда произошло слово «похерить» и каково его первоначальное значение?
В древнерусской азбуке буква Х называлась «хер». Отсюда произошло слово «похерить» в значении «перечеркнуть что-то на бумаге крестом». И лишь впоследствии это слово приобрело современное значение: «испортить», «потерять».
Метки: русский язык интересное |
Что на самом деле означает имя «Татьяна» |
Дневник |
Татьяна — это имя существует и пользуется популярностью во многих странах мира. Можно отнести его к интернациональным, Τατιανὴ (греч.) и Tatiana (лат.) одинаково почитаемые католической и православной церковью имена мученицы, согласно «Словарю русских личных имён» Н. А. Петровского.
Происхождение имени — сабино-латинское, производная женская форма мужского имени Татий. Так звали легендарного сабинского правителя Тита. Соответственно, всех женщин его рода называли Татьанос, что буквально переводилось как «госпожа, устроительница, повелительница из рода Татия.
Метки: имя портрет культура русский язык интересное |
«Настоящее русское приветствие»: каким оно должно быть на самом деле |
Дневник |
По одной из версий, название «славяне» происходит от слова «славить». Это кажется несомненным, ведь каждое русское приветствие - это славословие, даже если оно беззвучное.
Дохристианские приветствия
В сказках и былинах герои очень часто приветствуют поле, речку, лес, облака. Людям же, особенно молодым, говорят: «Гой еси, добрый молодец!» Слово гой - очень старое, этот древнейший корень встречается во многих языках. В русском языке его значения связаны с жизнью и живительной силой, и в словаре Даля гоить означает «говеть, жить, здравствовать». Но есть и другое толкование приветствия «Гой еси!»: некоторые исследователи утверждают, что это словосочетание указывает на принадлежность к одной общине, роду, племени и может быть переведено как: «Ты есть наш, наших кровей». Итак, слово «гой» означает «жить», а «еси» — «есть». Буквально эту фразу можно перевести на современный русский так: «Ты сейчас есть и будь живым еще!». Интересно, что этот древний корень сохранился в слове изгой. И если «гой» — это «жить, жизнь», то «изгой» — его антоним - это человек, оторванный от жизни, лишенный ее. Другое распространенное на Руси приветствие - «Мир вашему дому!» Оно необычайно полное, уважительное, ведь таким образом человек приветствует дом и всех его жителей, близких и далеких родственников. Возможно, в дохристианской Руси под таким приветствием имели в виду и обращение к домовому и богу этого рода.
Метки: приветствие Россия история русский язык славяне интересное |
ПЛАТОН ЛУКАШЕВИЧ: ЧАРОМУТИЕ |
Платон Акимович Лукашевич (1809 — 1887), этнограф, лингвист, полиглот. Учился в Нежинской гимназии, где был товарищем Гоголя. Большую часть жизни Лукашевич посвятил поиску доказательств выдвинутой им теории о том, что язык древних славян был общим языком всего первобытного сообщества.
Лукашевич владел шестьюдесятью языками, из них восемнадцать языков знал в совершенстве. Занимаясь тем, что называют сегодня сравнительной лингвистикой, он наглядно вскрывал основу, служащую фундаментом любого Индоевропейского языка. И эта основа – русский язык.
Эта «страшная тайна» была в значительной мере приоткрыта предшественником Лукашевича, — президентом Академии Российской Александром Семёновичем Шишковым.
Метки: русский язык славяне история культура интересное языкознание общество |
Слово «Здравствуйте!» и пожелание здоровья в традиционной культуре народа |
Дневник |
Метки: русский язык русская речь интересное славяне пословицы поговорки |
«Кацап»: что на самом деле означает это прозвище |
Дневник |
Isidore PILS (1813-1875), "Портрет донского казака с его лошадью"
На Украине на протяжении нескольких столетий русских называли двумя обидными прозвищами - «кацап» и «москаль». Что значат эти слова и кто их придумал?
Метки: интересное история русский язык портрет |
7 непонятных названий российских блюд: заебуриха, пельнянь, пачат и не только |
Дневник |
Чем пельнянь отличается от пельменя, из чего пекут калинник, кто такая заебуриха и что кладут в накрёпок — значения удивительных слов из мира русской кухни.
Владимир Маковский, "В трактире" (1887)
Метки: еда кулинария русская кухня русский язык традиции интересное |
"Оканье" или "аканье": как изначально на Руси говорили |
Дневник |
Лингвисты, занимающиеся изучением особенностей русского языка, обращают внимание, что в подавляющем большинстве регионов современной России превалирует «акающее» произношение, но «окающее» письмо.
Такое несоответствие учёные объясняют историческими сложившимися обстоятельствами, согласно которым изначально на Руси общепринятым было окающее наречие.
Метки: русский язык Россия интересное старые фотографии |