Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

 -Метки

Атлантида Сенсация Уникальность азбука алфавит арии артефакт артефакты археология архитектура астрономия библия бог боги букварь буквы веды велесова книга вера волхвы вселенная гиперборея гипотеза гороскоп дольмен древний египет древняя цивилизация загадка земля знания значение слов значения слов имена индейцы исследования истина история календарь кириллица клады космос легенда лексика лемурия летописи луна магия марс махабхарата мегалиты медицина мировоззрение мифология мозг мудрость наука находки небожители непознанное нло открытие памятники пантеон богов пирамиды планеты предсказание предсказания притча пришельцы пророчества реальность религия руны русские 00 русский север русский язык санскрит сибирь сказка славяне слова словарь слово смысл жизни солнце судьба суфизм сфинкс тайна термины фантастика физика философия христианство цивилизация человеческий мозг человечество чудо этимология язычество

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в ГЛАГОЛЪ

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) КЕТЦАЛЬКОАТЛЬ

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.06.2007
Записей: 4746
Комментариев: 15506
Написано: 26066


Этимология слова ХЛЕБ. Интересная версия...

Понедельник, 24 Мая 2010 г. 01:22 + в цитатник
В языкознании, как и в истории, существует набор штампов, за которые не рекомендуется выходить. Ученые этимологи, которые не придерживаются этих простых правил, объявляются либо дилетантами, либо сумасшедшими.

В русском языкознании, как и в истории, существует набор штампов, за которые не рекомендуется выходить. Считается вполне допустимым искать происхождение русских слов в любых иностранных языках, считается возможным признавать слова исконными в случае отсутствия возможности признать их заимствованными, и, считается абсолютно недопустимым находить явные следы славянизмов в иностранных словах. Ученые этимологи, которые не придерживаются этих простых правил, объявляются либо дилетантами, либо сумасшедшими.  

Работая над этимологией славянского слова ХЛЕБ, я с удивлением обнаружил упоминание о том, что подобная работа уже была сделана профессором петербургского университета Толмачевым более ста пятидесяти лет назад. Статья, под названием  «Абсурдная этимология», посвященная  изысканиям Толмачёва, вернее даже не статья, а нечто вроде анекдота, без указания авторства, была опубликована в журнале «Техника - молодёжи»[1] в 1982 году. Сколь я не искал в сетях Интернета, найти какие - либо работы профессора Толмачёва по языкознанию мне пока не удалось. Возможно, всё-таки они сохранились в одной из столичных библиотек - будем искать. Тем более что, по крайней мере, часть выводов Толмачёва, приведённых в статье, кажутся мне вполне здравыми и обоснованными.  

Так, этимологию слова ХЛЕБ Толмачев возводит к славянскому ХЛЯБЬ: «...- Сначала когда замешивают муку, - говорил он, - делается хлябь, отсюда русское слово «хлеб»...». Автор статьи явно передергивает, опуская целую цепочку логических рассуждений, и заменяя ее абсурдным, смешным, на первый взгляд, утверждением. На самом деле родственность слов ХЛЕБ и ХЛЯБЬ вполне прослеживается. Достаточно восстановить промежуточные звенья, сознательно «по приколу», или по незнанию опущенные безымянным автором статьи. Необходимо вспомнить элементарный факт: человек стал употреблять в пищу злаки задолго до того момента, как научился выпекать из них ХЛЕБ. Первоначально зерна просто вышелушивались и поедались в целом виде. Затем, научились их измельчать, перетирая между двух камней и, стали употреблять в пищу в виде муки, а с «приручением» огня, начали добавлять эту муку в горшки с варящимся мясом. Получалось более питательно и вкусно. При отсутствии мяса обходились просто мукой - кипятили воду и добавляли в неё муку. Получалось, конечно, не так вкусно, но всё же это лучше, чем сырая мука. Так возникли блюда, которые до сих пор распространены у некоторых народов: паэлья[2] у итальянцев, мамалыга у румын, затируха, кисель и тюря у славян. По всей видимости, первоначальное название ХЛЕБ применялось именно к этой полужидкой субстанции из муки - то, что можно похлебать, чтобы насытится во время  отсутствия более существенной пищи (мяса). Христианская формула «ХЛЕБ наш насущный даждь нам днесь[3]» скорее всего и имела в виду эту самую полужидкую субстанцию. И очень долго, греясь у костра в пещере или в шалаше, наши предки знали только такой ХЛЕБ - ХЛЯБЬ из варёной муки, ПОХЛЁБКУ, которую можно ПОХЛЕБАТЬ, и только много позже, с изобретением стационарных печей появился ХЛЕБ, вылепленный из густого теста (ХЛЯБИ) и печеный в духовке. До появления настоящих печей изготовление привычного нам печеного хлеба было просто невозможно. Так что термин предшествовал появлению самого продукта.  

Вероятно, профессор Толмачёв примерно так и рассуждал, только мы, вместо его работы имеем анекдот без указания авторства. Это весьма распространённый приём - представить факт в смешном виде, чтобы никто не воспринимал его всерьёз. Так поступают тогда, когда не могут обоснованно опровергнуть оппонента - его просто выставляют шутом гороховым, чьи труды не стоят времени, затраченного на их изучение [4].  Касательно немецкого слова БРОД - «хлеб», которое, по словам автора анекдота также возводилось Толмачёвым к русскому слову, можно сказать, что это также не является большой натяжкой. Нам, да и честным немецким учёным, известны десятки, если не сотни слов, считающихся заимствованиями в русском языке, которые на самом деле имеют чёткие славянские корни[5]. Вполне возможно, что хлеб, изготовленный с добавлением дрожжей, мог называться до изобретения термина «дрожжи» не дрожжевым, а именно «бродячим». По аналогии со «сдобным», то есть «сдобренным», «ржаным», сделанным из ржи, со старославянскими «опресноками», наконец, сделанными из пресного теста вполне мог существовать и «бродячий» хлеб. Не беда, что в современном русском литературном языке такого слова нет - оно вполне, как справедливо замечал Е.И. Классен, может остаться в каком - либо славянском диалекте. Во всяком случае, его стоит поискать.  Кстати, в старонемецком языке ХЛЕБ называли вполне «по-русски» ХЛАЙБ[6], как и в готском[7] языке ХЛАЙФЕ, а в эстонском ЛЕЙБ[8]. Почему современные немцы изменили название ХЛЕБ на БРОД - для меня загадка. Может быть, они просто прекрасно понимали, что слово то русское, и им было неприятно иметь заимствованное название в такой рутинной бытовой сфере.  

То, что Толмачёв возводит латинское и французское слова к русским корням: «...перебродивши, хлябь опадает на низ, получается латинское «панис». Затем поверх неё появляется пена, от которой ведет свое происхождение французское слово «пэн»...», так же еще не значит, что эти утверждения абсурдны. Они просто поданы безымянным автором в виде абсурда, а на деле, тут действительно, есть предмет для гипотез. Почему бы пышный, ноздреватый хлеб не назвать «пеной» - ведь называем же мы пеной не только нечто жидкое, бурлящее, непрочное, но и, например, затвердевший вспененный пластик (пенопласт), или, даже пенобетон. Во всяком случае, это гипотеза, и чтобы её опровергнуть, у честных учёных принято предоставлять доказательства её несостоятельности. А безымянный автор, не приведя доказательств Толмачёва, и своих ведь никаких не приводит. А просто устраивает клоунаду из надерганных наугад фактов.  Вероятно, неплохим учёным был Толмачёв, если, и через много десятков лет после его смерти, безымянные недоучки (и не исключено, что с учёными степенями) передергивают его работы таким недостойным способом. Во всяком случае, необходимо поискать его работы. Ведь что-то же должно было сохраниться!   

  Алексей Котельников

Использованная литература 

1. «Техника - молодёжи» № 5, 1982 год

2. А. Буткович. «А как же на самом деле?». В журнале «Техника - молодёжи» № 6, 1982 год.

3. Е.И.Классен. «Новые материалы для древнейшей истории Славян»


[1] «Техника - молодёжи» № 5, 1982 год, стр.60.

[2] Вероятно, однокоренное слово славянскому слову «пить» и «питать». Паэлья, то есть «пойло», «питьё», «пища», «питание».

[3] «Дай нам что ни будь ПОХЛЕБАТЬ, чтоб насытится» - примерно такой должен быть перевод на современный русский язык.

[4] Так же поступили с великим русским учёным Тредиаковским - нам преподают его не как одного из первых в мире (!) фонетистов, чьё учение «о звонах» лежит в основе русской и мировой фонетики, не как автора работы по языкознанию «о превосходстве славянского языка над тевтоническим...», где он обосновывает происхождение европейских языков от славянских, а как стихоплёта, переводчика, разработчика правил стихосложения.  Ну кто всерьёз будет изучать творчество человека, переведшего на русский язык фривольную европейскую побасенку (термина «мыльные оперы» ещё не было) «Езда в остров любви»!

[5] Так, например, Егор Иванович Классен в книге «Новые материалы для древнейшей истории Славян», Выпуск 1, «промышленность Славян» пишет: «...В саксонском горном календаре на 1783 год сказано, что Славяне первые начали там обрабатывать руду и им принадлежали все первые горные разработки. Даже технические горные названия сохранились там по сие время вендо-славянские. Например, Blihne от бинучь (возвысить), Drum - от дречь (драть), Flotz - от пложичь (класть), Gopel - от гибачь (двигать), Hunt - от гон (гонт), Kalkow - от калков (кров, т.е. маленькая надстройка над шахтой), Sate - от десячь (десять - означающее плетеную корзину, вмещающую в себе 10 мер уголья), Kutten - от кутло (кутень, т.е. место, где не видно жил руды), Kuks - от куск (кусок), Mark - от мерка (мера), Mulde - от мулда (горное корыто), Plautsch - от плавичь (плавить), Rabisch - от рубачь (зарубать метки), Schacht - от сход, Schurl - от жорло (родник), Schwaden - от швад (чад), Soole - от соль, Stufe - от ступье (ступень). Что это производство верно, то подтверждает не только ныне существующий живой язык Вендов, обитающих в горах саксонских, но и сами Саксонцы признают это (Pfarrer Streiter)......»

[6] А. Буткович. «А как же на самом деле?». Техника-молодёжи № 6 за 1982 год, стр. 61.

[7] Готский язык считается мёртвым. На самом деле готы это не народ, а некое военное сословие, как правильно заметил Е.И. Классен, и в нём были представители разных народов, говорившие на разных языках. Слово «готы» появилось, надо думать, как несколько исковерканное славянское слово. Чешских пеших казаков называли «ходы» - Прага, как известно, является едва ли не самым ярким представителем городов с готической архитектурой (См. статью ГОТЫ). Так что, готский язык (или готские языки) скорее всего никогда не умирал, а продолжает жить и развиваться под другим названием, а слово ХЛАЙФЕ, скорее всего попросту славянское, например, чешское.

[8] Объяснить наличие подобного соответствия между индоарийскими и финно-угорскими словами происхождением от общего пракорня нельзя - эти языки образовались независимо друг от друга. Следовательно, кто-то у кого-то это слово заимствовал. Зная, что Финляндия и Эстония вплоть до 20 го века входили в состав России, а слово «чухонец» до сих пор является синонимом слова «дикарь», мы даже легко скажем кто и у кого.

Метки:  

Процитировано 7 раз
Понравилось: 1 пользователю

Voland666   обратиться по имени Понедельник, 24 Мая 2010 г. 01:31 (ссылка)
Очень может быть, что первоисточником был наш язык. Думаю, был обоюдный процесс заимствования.
Ответить С цитатой В цитатник
Людмила_Есипова   обратиться по имени Понедельник, 24 Мая 2010 г. 09:12 (ссылка)
Вопрос заимствований очень запутанный в веках и географии. Точнее опираться в рассуждениях на сохранность корня и его широту видоизменения. В родном их больше,. Брод, кстати, может быть связан со словом бродить, то есть, заквашивать. Тесто и пиво имеют такую особенность. Тем более, что пиво связано со словом пить, а хлеб (клеб) именно пили, как кисель. Кисель=киснуть.
Что-то меня понесло.
Ответить С цитатой В цитатник
tot_imenno_TOT_VERHNIY   обратиться по имени Понедельник, 24 Мая 2010 г. 09:38 (ссылка)
Хлеб он и в Африке ХЛЕБ.
АНАНАС -ОНА НАС.

ПАПАЙЯ - ПАПА и Я.

КОКОС - КО КО СНЕСЛА (пальма).


Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 24 Мая 2010 г. 14:47 (ссылка)
Х, и в Африке - Х.
Золотой Звук
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
oprichnik46   обратиться по имени . Понедельник, 24 Мая 2010 г. 23:59 (ссылка)

Ответ на комментарий

- лексема хлеб является фонетической реализацией слова каравай ! К > Х , Р > Л , В > Б
Ответить С цитатой В цитатник
Alexsey_Machin   обратиться по имени Отличный пост! Вторник, 25 Мая 2010 г. 00:56 (ссылка)
Автору 5 "с плюсом" за убедительное исследование. Безусловно, "хлеб" - от "хлебать". У Фасмера, на удивление, тупая статья на данную тему. Жалкие попытки намекнуть, будто слово "хлеб" происходит от готского "хлайфе", а стало быть и от старо-немецкого, но это чушь собачья. Тут же за хлебом следует статья "хлебать" и Фасмер бормочет в ней что-то невразумительное, делая вид, будто не замечает общего корня у слов "хлебать" и "хлеб"! Автору большое уважение и наилучшие пожелания!
Ответить С цитатой В цитатник
Д_и_м_а_Н   обратиться по имени Вторник, 25 Мая 2010 г. 10:42 (ссылка)
Может быть, они просто прекрасно понимали, что слово то русское, и им было неприятно иметь заимствованное название в такой рутинной бытовой сфере.

Слышал, что немцы очень неохотно принимают заимствования. Например все термины программирования переводят с английского на немецкий.
Ответить С цитатой В цитатник
Alexsey_Machin   обратиться по имени Вторник, 25 Мая 2010 г. 21:24 (ссылка)
Исходное сообщение Д_и_м_а_Н
Может быть, они просто прекрасно понимали, что слово то русское, и им было неприятно иметь заимствованное название в такой рутинной бытовой сфере.

Слышал, что немцы очень неохотно принимают заимствования. Например все термины программирования переводят с английского на немецкий.
Так оно и есть! И это относится не только к немцам, а ко все Западной Европе. И поверьте, дело здесь не в одних лишь национальных тщеславиях!
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Воскресенье, 06 Января 2013 г. 10:59 (ссылка)
Я именно так и объяснил происхождение слова ХЛЕБ в своих книгах. Независимо от упомянутого автора, которого я не читал. Кто-то и после меня опять сделает всё то же открытие. Хотя бы для самого себя.
Осипов Валерий Данилович.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Ленгвизд   обратиться по имени Воскресенье, 24 Февраля 2013 г. 19:24 (ссылка)

Ответ на комментарий Alexsey_Machin

Спасибо. :)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Суббота, 03 Января 2015 г. 07:18 (ссылка)
хлеб стал твердым в поздние времена, это очевидно, и ясно, что похлебка, она же - хлябь, которую хлебали, при простом высыхании твердеет, даже без обжига, - отсюда и разделение на похлебку и хлеб. Отсюда же и имя Глеб (х=г в южнорусском произношении), отсюда же и лаба, лабать, перетекающие в любить. Немецкое же brot происходит от русского брать, точно так же, как английское brother (брать ее - дело в том, что традиционно жена покойного наследовалась братом - то есть, тем, кто возьмет ее) - и отсюда же очевиден и смысл слова брат, корнем уходящее в бер.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени Суббота, 03 Января 2015 г. 08:53 (ссылка)
то, что хлеб - исконно славянское слово очевидно из количества произведенных из него слов. Так, хлебать перетекает в лабать, любить =хлебить, обеспечивать хлебом, лобызать, лобзать - облизывать хлябь с ложки или с посуды, - позже как метафора перешло к поцелуям, причем лоб - это чело, которое сначала охлебили, а потом облобызали, лоб - это любимое чело.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Чипо_Лино   обратиться по имени Понедельник, 23 Ноября 2015 г. 22:37 (ссылка)
Славянское слово хлеб.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 11 Октября 2016 г. 10:19 (ссылка)
Этимология слова «хлеб» ( версия). 10:58 (12 ч. назад)





Ф . Энгельс в своем труде « Происхождение семьи , частной собственности и государства» предположил, что во времена ранней стадии развития человеческого общества, люди стремились укрыться от подстерегающих их на каждом шагу опасностей в лесу. Но в лесу было сложнее прокормить скотину, которую они научились приручать . Потому – то следующим изобретением было умение выращивать злаки на корм скоту. Первоначально злаки предназначались только как корм для скота Эти злаки давались скоту или в чистом виде или в виде вареного пойла. Вероятно, пойло , которое они варили и называлось « хлебовом» по звукам, которые издавали животные, втягивая в себя еду : хлюп, хляб , хлеб. Да и есть такое выражение-« хлебать». Слова того же происхождения дает и В. Даль: хлябь- простор, пустыня, глубь, бездна с понятием о подвижности жидкой среды, в коей она заключена; хлябь морская, хлябь небесная; хляба – дождь с мокрым снегом. Можно предположить, что женщина в племени, которая варила это « хлебово» , нечаянно выплеснула его часть на камень очага. Попробовав же запекшуюся на камне корочку, она нашла, что эта корочка вкусна или, по крайней мере, съедобна. Так, возможно и появился новый продукт питания и новое слово «ХЛЕБ»! . А потом технология выпечки хлеба совершенствовалась. Сначала научились делать колоколообразную печь, когда через отверстие на верху печи пришлепывали к стенке печи лепешки и вытаскивали их ,когда они, изжарившись, падали на дно печи. И сегодня такая технология выпечки хлеба сохраняется на Востоке (лаваш, чурек ) Позже изобрели печь с горизонтальным подом и куполом сверху, что позволило получить объемный жар и печь объемные хлебы. Так что, в образовании этимологии слова хлеб, прослеживается цепочка: хлебово ( похлебка ) - хлебать ( т.е. издавать звуки: хлюп, хлеб, хляб и т. п. ) - хлеб . И не удивительно, что в индоевропейских языках это слово звучит несколько по - разному - животные ( а позже и люди), втягивая в себя это пойло, издавали примерно одинаковые звуки, а слышали эти звуки по- разному ( так русский петух
кричит " кукареку", литовский - " кокореку", английский - " кок- э дудль- ду" )
Александр Гущин
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени Среда, 29 Ноября 2017 г. 17:50 (ссылка)
Здесь всё смешали в кучу. Русское слово "хлеб" действительно произошло от слов "хлебать", "похлёбка". Вернее не произошло, а эти слова были однокорневыми . Просто русское слово "хлеб" раньше обозначало просто еду. До так называемого крещения Руси такого понятия продукта, как хлеб на Руси не было. Просто мы его не делали и не употребляли. Не потому, что не знали, а просто для нашего организма это противоестественный продукт. Нам его навязали из гнилого запада. Точно так же как и картошку, водку и многое другое. Я не буду давать ссылки на материал. Сейчас, кто интересуется истинной историей Руси всегда найдёт материал по этой теме. Так что знайте, хлебобулочные изделия это не русский продукт. И не ломайте больше голову, от чего произошло слово " хлеб". Древнерусская пословица" Не хлебом единым сыт человек" звучала задолго до того, как появились булочные изделия. В современном изречении эта пословица теряет смысл, потому что действительно не хлебом единым сыт человек, а и молоком, мёдом, колбасой и др. продуктами. А пословица имела ввиду, что не только пищей для желудка, но и для души.
Ответить С цитатой В цитатник
tvorcheskaya   обратиться по имени Вторник, 02 Октября 2018 г. 19:53 (ссылка)
Вкусные рецепты - паэлья
Ответить С цитатой В цитатник
Чипо_Лино   обратиться по имени Пятница, 16 Ноября 2018 г. 03:46 (ссылка)
Проверенные рецепты - печем хлеб
Ответить С цитатой В цитатник
pavelka11   обратиться по имени Среда, 11 Ноября 2020 г. 18:50 (ссылка)
Вкусная тема паэлья
Ответить С цитатой В цитатник
Чипо_Лино   обратиться по имени Вторник, 09 Марта 2021 г. 19:23 (ссылка)
Вкусная тема - мамалыга
Ответить С цитатой В цитатник
Чипо_Лино   обратиться по имени Понедельник, 28 Февраля 2022 г. 19:44 (ссылка)
Вкусная еда - паэлья
Ответить С цитатой В цитатник
Чипо_Лино   обратиться по имени Среда, 03 Августа 2022 г. 19:17 (ссылка)
Как испечь вкусный хлеб
Ответить С цитатой В цитатник
mega-san   обратиться по имени Пятница, 14 Октября 2022 г. 12:22 (ссылка)
Как сварить кисель
Ответить С цитатой В цитатник
tvorcheskaya   обратиться по имени Пятница, 27 Января 2023 г. 15:13 (ссылка)
Отличный гарнир - мамалыга
Ответить С цитатой В цитатник
pavelka11   обратиться по имени Вторник, 14 Марта 2023 г. 22:25 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
klara-bara   обратиться по имени Пятница, 31 Марта 2023 г. 11:10 (ссылка)
Испанское блюдо из риса - паэлья рецепт.
Ответить С цитатой В цитатник
mega-san   обратиться по имени Вторник, 03 Октября 2023 г. 10:23 (ссылка)
Самая главная еда - хлеб
Ответить С цитатой В цитатник
pavelka11   обратиться по имени Суббота, 06 Апреля 2024 г. 10:09 (ссылка)
Вкусный рецепт паэлья
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку