Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

 -Метки

english lesson акварель баклажаны вегетарианская пища видео выпечка вышивка вя вязание вязание крючком вязание на спицах вязанная одежда вязанные шапки голубика графика грузинская кухня дача десерт дизайн жаккард живопись жимолость журналы по садоводству заготовки закуски здоровье зож из мяса из овощей из рыбы из яблок иллюстрации инглиш инфа йога йошта клематисы красота кумиры макраме макро музыка мясо новогодние поделки новогодние украшения новый год обед овощи огород огурцы палантин пионы платок помидоры постная пища поэзия праздничный стол природа рецепт рецепты розы плетистые рукоделие сад садоводство салат салаты спирея супы сухой полив творчество темы для творчества темы занятий тесто ужин уход уход за кожей фото холодник художник цветник цветоводство цветы шарф эзотерика этника этюд юмор япония

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в кася_бланка

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.09.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 4501

Комментарии (0)

Навигация по аудио- и видеозаписям Дмитрия Быкова

Пятница, 19 Апреля 2019 г. 06:03 + в цитатник
Это цитата сообщения Svetlana--- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

http://www.limonow.de/myfavorites/DB_LPR.html#2016.10.25_

Лекции Дмитрия Быкова в лектории ПРЯМАЯ РЕЧЬ:
https://yadi.sk/d/wN82JD4Gc6UKZ

Серия сообщений "Литература":
Часть 1 - Мир спасёт красота. Профессор М. М. Дунаев о Ф. М. Достоевском
Часть 2 - Профессор М. М. Дунаев об Анне Карениной
...
Часть 27 - "Балаболка" Ирина
Часть 28 - Дмитрий Быков: Пушкинский лицей - русская педагогическая мечта
Часть 29 - Навигация по аудио- и видеозаписям Дмитрия Быкова
Рубрики:  кумиры
мудрость
лингвистика

Метки:  
Комментарии (0)

Как выучить незнакомый алфавит. Может быть кому-нибудь пригодится.

Четверг, 08 Сентября 2016 г. 13:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Galyshenka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

https://new.vk.com/wall-55512460_55137

Как выучить незнакомый алфавит. Сногсшибательный способ!

Возьмем для примера грузинский алфавит. Почему именно грузинский? Ну, просто потому, что он почти никому не знаком.

Итак, допустим, вам надо выучить грузинский алфавит. Тогда вы просто берете и читаете:

Максим Солохин, «Король и Каролинка»

В тридевятом царстве, в тридесятом государстве жил-был я.

(ა=а)

Я жил с Пაпой и Мაмой. Мои Пაпა и Мაмა очень сильно любили другა. Тაк сильно и стрაстно, что чაсто ссорились. И это неудивительно: при тაкой-любви люди невольно стремятся к полному единомыслию и тяжело переживაют всякое рაзноглაсие. Во всяком случაе, Мაмა тяжело это переживაлა. ა рაзноглაсий у них было много. Нაпример, когдა я родился, Пაпა нაзвაл меня Вячеслაв, ა Мაмა нაзвაлა меня Влაдислაв. Но Пაпა любил Мაму сильнее, и в конце концов, кაк прაвило, уступაл ей. Потому восторжествовაлა в конце концов Мაминა редაкция. ა звაли меня просто: Слაвик.

(ო=о)

Я хოчу рაсскაзაть здесь пოучительную истოрию, кაк меня сделაли вოлшебникოм. Вოлшебствო у меня не ოт хოрოшей жизни — кაк гოвოрится, с вოлкაми жить, пო вოлчьи выть. Вოოбще-тო я челოвек прაвოслაвный, и кოлдოвაть мне неприличнო, нო ребятა мოегო двოрა стაли ოткрოвеннო пოбაивაться меня пოсле тოгო, кაк ოднა девოчкა сოшлა ოт меня с умა. ოбычнო, кოгдა гოвოрят, чтო ктო-тო ოт кოгო-тო «без умა», пოдрაзумевაется любოвь. Срაзу предупреждაю: никაкოй любви у нაс не былო и в пოмине.

(ე=е, э)

В чეм-тო я винოвაт, кოнეчнო. Я пოнимაю, чтო ოт слухოв тაк прოстო нე ოтмაжეшься. Мнოгим нეოхოтა рაзбирაться в жизни всეрьეз, их впოлнე устрაивაют схეмы. Я нაпишу всე кაк былო — ктო хოчეт, тოт пოймეт. Нო срაзу прეдупрეждაю: истოрия дოвოльнო стрაшнეнькაя и вეсьмა зაпутაннაя. Слაбოнეрвных и сильнო зაнятых прოшу нე бეспოкოиться.
Читать далее...
Рубрики:  лингвистика

Метки:  
Комментарии (0)

Как легко запомнить иностранные языки

Пятница, 29 Апреля 2016 г. 08:08 + в цитатник
Это цитата сообщения ravingdon [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Изучение языка невозможно без запоминания новых слов. Но кроме банальной и скучной зубрежки есть множество простых, а главное — эффективных способов выучить незнакомые слова.

 

ЧИТАТЬ ПОСТ ЦЕЛИКОМ
Рубрики:  english
лингвистика

Метки:  
Комментарии (0)

170 английских глаголов, которые пригодятся в любом разговоре

Понедельник, 31 Августа 2015 г. 07:37 + в цитатник
Это цитата сообщения Nataly2012 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

170 английских фразовых глаголов.

Читать далее...
Рубрики:  english
лингвистика

Метки:  
Комментарии (0)

немного совсем любимого на латыни

Понедельник, 13 Апреля 2015 г. 06:38 + в цитатник
Это цитата сообщения -_Шоколад_- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Homo sum et nil humani, a me alienum esse puto - я человек и считаю,
что все человеческое мне не чуждо.
Rem tene, verba sequentur - дал слово- держи его.
Ipsa scientia potestas est - само знание есть сила.
Debes, ergo potes - должен, значит можешь!
Pacta sunt servanda - договоры нужно соблюдать.
Errare est humanum, errare est humanum - человеку свойственно ошибаться.
Consensus, non concubitus, facit matrimonium - брак образуется согласием намерений, а не сожительством.
Cogitationis poenam nеmo patitur - никто не несет наказания за мысли (одно из основных положений римского права).
0_c3d13_c54e2975_S (150x87, 9Kb)
Рубрики:  лингвистика

Метки:  
Комментарии (0)

Наречия!!!))) Very helpful)

Четверг, 05 Марта 2015 г. 04:56 + в цитатник
Это цитата сообщения poohmargo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

15 очччень полезных наречий)

1. approximately - приблизительно

2. beforehand - заранее, заблаговременно


3. deliberately - преднамеренно, умышленно


4. frankly - открыто, откровенно


5. gradually - понемногу, постепенно

read
Рубрики:  english
лингвистика

Метки:  
Комментарии (0)

Одесский алфавит или язык Одессы. Слова и фразы

Среда, 26 Марта 2014 г. 06:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Babajka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мы не знаем, как был создан одесский язык, но в нем вы найдете по кусочку любого языка. Это даже не язык, это винегрет из языка.
Северяне, приезжая в Одессу, утверждают, будто одес­ситы говорят на каком-то «китайском языке». Это не со­всем верно. Одесситы говорят скорее на «китайско-япон­ском языке».
На одесском языке не существует предлога «о». Здесь не говорят «о чем-нибудь», здесь говорят «за что-нибудь».
- Ах, я ужасно смеялась с него!
- Как?!
- Я смеялась с него. Что же тут удивительного? Он такой смешной!
В Одессе всегда смеются с кого-нибудь.
Вообразите, - говорят вам, - я вчера сам обедал!
Я сам хожу гулять!
- Да, мадам, но вы уж, кажется, в таком возрасте, что пора ходить «самой!»
Впрочем, иногда для ясности месье одесситы бывают так любезны, что прибавляют: сам один!
Затем вы услышите здесь не существующий ни в одном из европейских и азиатских языков глагол «ложить».
Везде детей «кладут спать», и только в Одессе их «ложат спать». Вероятно, так одесским детям удобнее.
Одесский язык не признает ни склонений, ни спряжений, ни согласований, ничего!
Это язык настоящих болтунов - язык свободный, как ветер.



Серия сообщений "Приколы":

Часть 1 - Забавные персонажи для коллажей и смайликов
Часть 2 - Бабки. Царица Египетская
...
Часть 41 - Жду пенсию
Часть 42 - Это же так можно чокнуться...
Часть 43 - Одесский алфавит или язык Одессы. Слова и фразы


Рубрики:  юмор
лингвистика

Метки:  
Комментарии (0)

10 видео уроков итальянского для путешественников. 450 мин

Воскресенье, 11 Августа 2013 г. 07:40 + в цитатник
Это цитата сообщения Alina_RU_ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

1


2


3


4


5


6


7


8


9


10




Алина
Для новичков как прокрутить все 10 уроков:
потянуть язычок (179x105, 13Kb)



Серия сообщений "видео уроки итальянского":



Рубрики:  лингвистика

Метки:  
Комментарии (0)

Даниил Хармс.

Дневник

Пятница, 17 Сентября 2010 г. 20:46 + в цитатник

Размещено с помощью приложения Я - фотограф
Рубрики:  искусство
юмор
история
лингвистика

Метки:  
Комментарии (1)

Забытый смысл русских поговорок

Понедельник, 22 Марта 2010 г. 06:32 + в цитатник
Это цитата сообщения Guenther_Klemm [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Забытый смысл русских поговорок





Полная версия известных фраз, ставших крылатыми:

Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет].

Бедность - не порок [а вдвое хуже].

Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].

Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].

Читать далее...
Рубрики:  лингвистика

Метки:  
Комментарии (2)

Ин.яз не отходя от монитора

Суббота, 13 Марта 2010 г. 18:51 + в цитатник
Это цитата сообщения ma_zaika [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Изучай живой язык, говори бегло!



Читайте ma_zaika
art
ma-zaika
Прогресс в реальном временИ

 

Английский язык онлайн: уроки, фильмы, аудиокниги, книги, клипы, тренажеры слов

 

Хочу обрадовать любителей иностранных языков, вести ещё более открытый и раскрепощенный диалог, пополнить словарный запас и воспринимать слету как письменную, так и устную речь можно осваивая английский язык онлайн через видео, аудио и тексты. Даже знаменитые романы покорятся в подлиннике.

Секреты полиглотов доступны на http://lingualeo.ru, разработанном на подходах и методиках Умина, Замяткина, Тимура Байтукалова, Стивена Кауфмана и других апологетов практической лингвистики.

Удобно что учить любимый язык можно не выходя из дома, да и вложений никаких, а только собственное богатво!

Рубрики:  лингвистика

Метки:  
Комментарии (0)

Пушкин на китайском

Четверг, 20 Августа 2009 г. 20:55 + в цитатник
Это цитата сообщения songmeili [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пушкин на китайском



"При участии носителей китайского языка, аниматорами и художниками «Лукоморье Пикчерз» сделан ролик по переводу на китайский язык стихотворения А.С. Пушкина - пролог к поэме “Руслан и Людмила” - “Лукоморье”."

посмотреть,послушать здесь:

http://www.luko-morie.ru/

за ссылку спасибо "Магазете":http://magazeta.com/psi/2009/08/20/lukomorie/
Рубрики:  видео
лингвистика

Метки:  
Комментарии (0)

Онегинская строфа (пушкинский сонет) | Словарь поэтических форм

Воскресенье, 14 Июня 2009 г. 17:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Немойберег [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Онегинская строфа (пушкинский сонет) | Словарь поэтических форм



Онегинская строфа (пушкинский сонет) – поэтическая форма, разновидность сонета, предложенная Пушкиным, состоящая, как и классический сонет, из 14 строк, но использующая не пятистопный ямб, традиционный для русского (а также английского и немецкого) сонета, а четырехстопный с особым рисунком рифмовки AbAbCCddEffEgg (прописные – женские рифмы, строчные – мужские). Таким образом, онегинская строфа – это сонет, состоящий из трех катренов и дистиха-ключа, причем, в катренах использованы все варианты рифмовки – попеременная, попарная и опоясывающая.


В двадцатом веке появилось несколько разновидностей пушкинского сонета (основное формотворчество приходится на постсоветский период). При сохранении размера и альтернанса (чередования женских и мужских рифм) строфика и рифмовка претерпели некоторые изменения. Далее указаны только самые распространенные вариации (остальные – единичные случаи).


Разновидности рифмовки:



  • пушкинская (или онегинская) – как у Пушкина, с семью видами рифм;
  • монорим – AaAa AAaa AaaA aa (рифмы вида "ветер-свет", "дрожью-ложь" и т.д.);
  • двурифменная – AbAb AAbb AbbA bb и AaAa BBbb AaaA bb;
  • трехрифменная – AbAb AAcc AbbA cc, AbAb AAbb CbbC bb, AaAa BBbb CccC aa;
  • четырехрифменная – AbAb CCdd AbbA dd, AbAb AAbb CddC bb, AbAb CCbb DbbD bb;
  • пятирифменные – встречаются реже других, самые используемые из них – AbAb AAcc AddA ee и AbAb AAbb CddC ee;
  • шестирифменные – кроме AbAb CCdd EffE bb (dd или ff) почти не встречаются, что справедливо – вживление всего одной дополнительной созвучной пары в другом месте (не в конце) можно назвать фонической невнимательностью.

Все эти рифмические рисунки дополняются возможностью одновременной замены женской рифмы на дактилическую, а мужской – на женскую (т.н. удлинение).


Разновидности строфики:



  • пушкинская (или онегинская) – одной строфой;
  • английская – сонет явно разбивается на три катрена и дистих;
  • классическая – два катрена и два терцета (шесть строк в конце, сохраняя рифмовку, изменяют строфику: EffE gg – Eff Egg);
  • дистишная – семь дистихов, особенно, часто с двурифменной рифмовкой Ab Ab AA bb Ab bA bb. Иногда используются редифы (слова-рефрены) для "восточной окраски". Некоторые поэты эту разновидность рифмовки и строфики в шутку называют пушкинской газелью;
  • терцетная и секстетная – соответственно два терцета, дистих, два терцета (чаще AbA bAA cc Abb Abb) и секстет, дистих, секстет (без пробела между терцетами). Этот вид строфики используется некоторыми поэтами для таких построений, как листья, где дистих – сквозной рефрен. Лично я считаю неудачным использование онегинской строфы в терцетной и секстетной строфике, поскольку красота симметричных рифмовок классических "листовых" форм (например, aba aba cc aba aba) недоступна.

Самое частое построение (использование формы в качестве строфы) – свободное, как в Онегине. Но случаются и венки, и гирлянды (в первой строке следующего сонета повтор первой половины последней строки предыдущего), и уже упомянутые листья, где пушкинский сонет встраивается в вязь по тем же правилам, что и любой другой. Но для онегинской строфы есть и особый вид построения – двойка с пушкинской рифмовкой первого и встречной рифмовкой второго сонета: EgEgCCffAddAbb.


В отличие от обычного сонета, для онегинской строфы невозможны кольца (последняя строка - рефрен первой), а также другие классические рефренные формы (рондель с кодой, рефренный сонет и т.д.).




Смотрите также:



Словарь поэтических форм | Оглавление



________________________________________________________



Стихи-иллюстрации:




Александр Сергеевич Пушкин


Когда бы жизнь домашним кругом
Я ограничить захотел;
Когда б мне быть отцом, супругом
Приятный жребий повелел;
Когда б семейственной картиной
Пленился я хоть миг единый, -
То, верно б, кроме вас одной
Невесты не искал иной.
Скажу без блесток мадригальных:
Нашед мой прежний идеал,
Я, верно б, вас одну избрал
В подруги дней моих печальных,
Всего прекрасного в залог,
И был бы счастлив... сколько мог!


Описание: пушкинский сонет с онегинской строфикой и рифмовкой.



Немойберег


Она жила, любви не встретив,
И, как велось назад лет сто, –
Тоска и грёзы о Поэте
Подвигли девушку за стол.

Коловерченье... хладом дышит
Мрак из углов, и ухо слышит
Дыханье мерное, и вот
Пред нею вызванный встаёт.

С ней говорит, как ожидалось,
Всё, как мечталось – жесты, взор,
Задор и грусть... Он? Он! Но скор
Разлуки миг... иль показалось?

"Была я с ним!.." А чёрт горд тож,
Что был на Пушкина похож.


Описание: пушкинский сонет с английской строфикой и онегинской рифмовкой.



Василиса_Иванова, 1999 г.


Надрывно сердце одинокое
Колотится, ком прежних шрамов
Готов прорваться от жестокости
Последних слов – последней раной.

Стянуло чрево в жгут – чрезмерною
Тоскою-болью, всеми нервами
Дрожишь, и голос – льётся-бьётся,
И тромб любви в запястьи рвётся.

Сошлась вся жизнь в одном мгновении –
Блеск милых глаз, рук обещанья,
И вновь, и вновь слова прощанья...

Ни нежности, не сожаления:
"Постель – как цель, любовь – как средство!" –
Ушёл, забрав с собою детство...


Описание: пушкинский сонет с классической строфикой и онегинской рифмовкой с удлинением.



Немойберег


На мантию царя ложится
Свет от стрелы, о, ветер стрел.

Сквозь раны неба сердцу литься
На плоть скалы, о, ветер стрел.

Глас бури смолк, и тучи-птицы
Готовы в небе раствориться...

Но внове гром из черных тел,
И стрелы злы, о, ветер стрел.

Вновь к небесам волне дыбиться,
Так цвет ее бурунов бел...

Пронзай валы, о ветер стрел,
Чрез миг им на земле разбиться...

И вдруг царь к тучам руки вздел,
Мольбы услышь, о ветер стрел!


Описание: пушкинский сонет с дистишной строфикой и двурифменной рифмовкой Ab Ab AA bb Ab bA bb.


Источник




Мириддин. Прервать движение нельзя... Стихи для детей про дорожные знаки. Стихи для детей Олеся Емельянова. Сценки и сценарии с героями телепередачи ''Спокойной ночи, малыши'' Олеся Емельянова. МойКруг. Смерть - злее, злее, злее... | Стих-кольцо. Катрен. Исследование рифмовки Четвертый король Поэзии Рассвет, идешь ты мне вослед... Устала от бездарностей до крайности... Дневник Светлого Орка Дневник Виталия Портнова. Лиру. Дневник Виталия Портнова. Мейл.ру Galaxy Hunter. ЛиРу. Слепок белеет поющей свирели... | Стихи одной строкой День рождения Александра Сергеевича Пушкина. 210 лет

Рубрики:  поэзия
лингвистика

Метки:  
Комментарии (0)

Толковый словарь В.Даля

Пятница, 12 Июня 2009 г. 04:58 + в цитатник
Это цитата сообщения Nedomolvka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Толковый словарь В.Даля



Толковый словарь В. Даля.




А | Б | В | Г | Д | Е | Ж | З | И | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | *





Найти слово:


















Точное значение
Начинается с букв
Содержит фрагмент



 _СМЫСЛЫ_СЛОВ_

Рубрики:  лингвистика

Метки:  
Комментарии (1)

Крылатая латынь

Четверг, 30 Апреля 2009 г. 14:51 + в цитатник
Это цитата сообщения Die_Gelassenheit [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Крылатые латинские выражения.



A bove maiore discit arare minor — У взрослого вола учится пахать подрастающий; потомки учатся у предков

A capite foetet piscis — рыба гниет с головы

A capillis usque ad ungues — от волос до ногтей

A capite ad calcem — с ног до головы

A casu ad casum — от случая к случаю

A contrario — от противного (метод доказательства)

A fonte puro, pura defluit aqua — Из чистого источника чистая вода и вытекает

A fructibus arborem aestima — Дерево оценивают по его плодам

A Jove principum! — Начинай каждое дело с молитвой

Читать продолжение
Рубрики:  лингвистика

Метки:  
Комментарии (1)

Сленг, t+!

Суббота, 24 Января 2009 г. 06:53 + в цитатник
Это цитата сообщения angreal [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сленг, t+!



Сленг, t+! 1


В чатах возник новый язык, который уже давно понимает далеко не каждый, ибо это смесь реплик из комиксов и иероглифов. Техника проста: из сокращений, английских словечек и выражений, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному, возникают новые слова. К примеру, из слов looser ("неудачник") и user ("пользователь") возник luser, 4u (в английском звучании for you) обозначает "для тебя". А для выражения эмоций не нужно даже букв.

Читать далее...
Рубрики:  лингвистика

Метки:  
Комментарии (0)

О происхождении ругательств

Пятница, 23 Января 2009 г. 07:52 + в цитатник
Это цитата сообщения crazzzy_squirrel_sid [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

О происхождении ругательств



Дурак

Очень долгое время слово дурак обидным не было. В документах XV–XVII вв. это слово встречается в качестве… имени. И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные — "Князь Федор Семенович Дурак Кемский", "Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин", "московский дьяк (тоже должность немаленькая — В.Г.) Дурак Мишурин". С тех же времен начинаются и бесчисленные "дурацкие" фамилии — Дуров, Дураков, Дурново…
А дело в том, что слово "дурак" часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?

Жлоб

Есть теория, что сперва "жлобами" прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — "жадина, скупердяй". Да и сейчас выражение "Не жлобись!" означает "Не жадничай!".

Зараза

Девушки бывают разные. Возможно, и на слово "зараза" не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно "обзывали" прекрасных дам "заразами".
Про остальные обидные слова -->>
Рубрики:  лингвистика

Метки:  

 Страницы: [1]