Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

Ссылки для упрощенного доступа

Расписание вещания

08:05 - 09:00 (повтор)

Грани Времени. Полоний на Темзе.

Британия рассматривает возможность дальнейших действий против России после того, как расследованием в ходе общественных слушаний было установлено, что президент России Владимир Путин, вероятно, одобрил убийство экс-сотрудника ФСБ Александра Литвиненко. Об этом заявил пресс-секретарь премьер-министра Дэвида Кэмерона. Министр внутренних дел Великобритании Тереза Мэй отметила по этому поводу, что ее страна будет и далее, как она выразилась, сдержанно взаимодействовать с Россией, где это строго необходимо для британских интересов. Глава МВД Великобритании также сообщила, что обратилась в НАТО и ЕС, с тем чтобы принять меры для предотвращения повторения убийств, аналогичных убийству Литвиненко. Она также сообщила, что парламент заморозит активы лиц, имеющих отношение к этому делу. Кремль отрицает какую-либо причастность к гибели Литвиненко. "Дело Литвиненко" или "Дело Кремля"? - обсуждают правозащитник Сергей Григорьянц, адвокат, бывший сотрудник ФСБ Михаил Трепашкин, общественный активист Андрей Сидельников, Лондон.

11:05 - 12:00 (повтор)

Грани Времени. Полоний на Темзе.

Британия рассматривает возможность дальнейших действий против России после того, как расследованием в ходе общественных слушаний было установлено, что президент России Владимир Путин, вероятно, одобрил убийство экс-сотрудника ФСБ Александра Литвиненко. Об этом заявил пресс-секретарь премьер-министра Дэвида Кэмерона. Министр внутренних дел Великобритании Тереза Мэй отметила по этому поводу, что ее страна будет и далее, как она выразилась, сдержанно взаимодействовать с Россией, где это строго необходимо для британских интересов. Глава МВД Великобритании также сообщила, что обратилась в НАТО и ЕС, с тем чтобы принять меры для предотвращения повторения убийств, аналогичных убийству Литвиненко. Она также сообщила, что парламент заморозит активы лиц, имеющих отношение к этому делу. Кремль отрицает какую-либо причастность к гибели Литвиненко. "Дело Литвиненко" или "Дело Кремля"? - обсуждают правозащитник Сергей Григорьянц, адвокат, бывший сотрудник ФСБ Михаил Трепашкин, общественный активист Андрей Сидельников, Лондон.

21:05 - 22:00

Грани Времени. Ленин, как "ядерный гриб"

Президент России Владимир Путин подверг критике деятельность и идеи Владимира Ленина, которые, по его мнению, привели к разрушению исторической России. По оценке Путина, мысли и действия Ленина привели к развалу Советского Союза. По словам Путина, управлять течением мысли это правильно, нужно только, чтобы эта мысль привела к правильным результатам, а не как у Владимира Ильича. "А то в конечном итоге эта мысль привела к развалу Советского Союза, вот к чему. Там много было мыслей таких: автономизация и так далее. Заложили атомную бомбу под здание, которое называется Россией, она и рванула потом. И мировая революция нам не нужна была", – заявил Путин. Слова Путина о Ленине, сказанные им в четверг на совете по науке, технологиям и образованию, не должны быть поводом для возмущения, это его личная точка зрения, заявил его пресс-секретарь Дмитрий Песков. "Каждый, в том числе президент, вправе иметь свое отношение к роли той или иной личности в истории", – добавил он. Роль Владимира Ленина в истории России и оценку этой роли Владимиром Путиным обсуждают философы Виктор Аксючиц, Игорь Чубайс, историк Станислав Кульчицкий, правозащитник Никита Петров.

XS
SM
MD
LG