Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

 -Метки

amx-10rc iq не нужен oohoo russian army us army us navy world wide web war wwww абхазия армия без сиропа булгаков ввс видео вко вкс вмф во всём виноват чубайс военная форма одежды войска вко выборы где командующий? генерал генерал бондарев давос дб девочки сердюкова девушки сердюкова денежное довольствие военнослужащих день рождения департамент жилищного обеспечения джо джо мо рф дио дмб дневник неисторик евгения васильева жильё для военнослужащих заместитель министра замминистра капец котоматрица ластоногому стыдно за оптимизацию лермонтов майдан милру министерство обороны министр обороны минобороны мотиватор нашивка нашивки не фотошоп неисторецензия неисторик нетанк новости новый год новый облик оборонсервис офисная форма одежды офисная форма одежды военнослужащих парад победы пво первобытно-общинный строй песнь о вещем олеге пичалька порошенко приказ 300 про собак путин пушкин пятница рецензия ружо сердюков сердюков гладиолус сердюков и васильева сердюков посажен сердюков уволен сигнуманистика сирия скп соевый стих стих про берёзу стихи стихотворение танк танк чубайса не боится тиваторы армейские украина форма одежды фото фото армейские фото неисторика фото фото фотографии франция цандрыпш цифра чортова дюжина шеврон шевроны шевцова шевцова татьяна шойгу шутка юмора

 -Рубрики

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Шлемы
Шлемы
23:02 28.02.2015
Фотографий: 13
Посмотреть все фотографии серии военные чужие
военные чужие
21:16 27.03.2012
Фотографий: 20
Посмотреть все фотографии серии шляпа
шляпа
18:59 20.06.2010
Фотографий: 4

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в НЕиСТОРик

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.06.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 63676


Гейне, как и Гегель, уважительного отношения достойны

Суббота, 01 Сентября 2018 г. 12:14 + в цитатник

В ходе работы над сим текстом появилось большое количество информации по теме, а также небольшое количество собственных мыслей (О!как). Она (инфа) и они (мысли) – не вошедшие в данное сообщение -  сгруппированы в несколько постов в моём дневнике. Так что почти все ссылки в этом сообщении ведут в дневник НЕиСТОРик – уж не обессудьте. Но и ссылок на ЧД немало :)

 

 

Эпиграф:

«Знающего человека узнают не по материи, которой он занят, а по его знанию. Вот в чем проверка; есть пустые молитвы, а есть улыбка, которая убеждает.»

Эрнст Юнгер

клякса 2 (640x491, 225Kb)

 

Каждый читатель вправе увидеть в стихотворении что-то своё.

Как, например, в тесте Роршаха.

 

Но, как и в тесте, где есть некие условные нормы, а есть запредельные отклонения, так и в восприятии поэзии. У стихотворений, написанных гениями, может быть сколько угодно интерпретаций, но, как правило, давно существует один устоявшийся и признанный литературоведами ответ на вопрос: «Что хотел сказать автор?» В случае, когда ответов на вопрос больше чем один, группы специалистов по литературе спорят десятилетиями. Спорят, погружаясь в исторический (культурный, политический, общественный, бытовой, лингвистический) контекст. Спорят о душевном состоянии Автора (психологическое состояние, семья, настроения, круг общения, литературные и иные предпочтения). Так или иначе, они выносят на суд общественности (от узкого круга подобных себе специалистов до широкого круга учащихся средних школ) свой ответ.

В ответе на вопрос «Что хотел сказать Гейне стихотворением «Доктрина»?» среди специалистов серьезных разногласий нет.

«Стихотворение «Доктрина» (Doktrin) относится к числу наиболее значительных. Политическая поэзия часто нравоучительна и лишена образности. Гейне находит возможность оставаться настоящим поэтом даже в этой области. Центральный мотив стихотворения — барабан (die Trommel). Еще в «Идеях» поэт нашел важнейший образ-мотив, который помогал ему раскрывать сложную современную ситуацию и показывать, что люди разных национальностей могут понимать друг друга даже без знания языка. Теперь барабан становится символом движения вперед, пробуждения сознания, он сосредоточивает в себе смысл всех наук, и диалектики Гегеля в том числе.     

Напряженность ритма и найденного разрешения смысла жизни в целом очень удачно передано на русском языке, однако стихотворный перевод всегда несколько изменяет подлинник. Автор не случайно повторяет одну и ту же фразу (Das ist der Bucher tiefster Sinn — «Это глубочайший смысл всех книг») без изменений, но второй раз с восклицательным знаком, ибо для него это разрешение важнейшей проблемы. Теперь уже не книжные, а реальные знания ведут поэта по жизни, а для движения нужны «юные силы» (Jugendkraft). Последняя строка стихотворения возвращает внимание к лирическому герою, его месту в борьбе: «Я хороший барабанщик» (ich ein guter Tambour bin). Юные силы — это и его силы, его барабан тоже может будить уснувших, диалектика сулит изменение политической ситуации.»

Вот вам (без конспирологии) все возможные слои смыслов. Изложены в академической работе двух докторов филологических наук – литературоведов и лингвистов. ЗДЕСЬ – ссылки на источник. Там же ссылки на анонсы нескольких кандидатских диссертаций по Генриху Гейне. А в них – масса источников, наших и немецких. Я пробежался по нескольким. Есть вполне определенные и понятные ответы  на вопрос «что имел в виду Гейне» - конечно, при наличии нюансов:

Современники Генриха Гейне и исследователи (XIX века рождения)  сдвигали акценты в сторону французского влияния, ругали за всякое текущее - на то они и современники. Исследователи советского периода акцентировали внимание на призывах к революции и  не могли пройти мимо дружбы Гейне с Карлом Марксом. Они же  указывали на неприятие его творчества в Третьем Рейхе: из-за еврейского происхождения все работы Гейне были запрещены; единственный стих «Лорелея» исполнялся без указания авторства, как народный.

Казалось бы, «чего же боле? Что я могу ещё сказать?»

Но не таков наш интерпретатор (он же – «поисковик третьих смыслов», партийная кличка – «Старенький_Ху»), он простых путей не ищет.

В сообщении на страницах ЧД  от 29.07.2018 он сообщает:

«Первый смысл прозрачен. Не забывай о радостях жизни и не бойся жить. Чем больше ты будешь узнавать об окружающем мире, тем больше будешь понимать, что жизнь это уникальный подарок, чудо - также как и счастье, которое иногда в ней доступно, и надо постараться ...»

В первом слое смысла у него – радость бытия. Ну, пусть…

«Но второй смысл переворачивает первый и превращает стихотворение в издевательство. Ключевое слово - "маркитантка". В 18 веке армия еще не была огромным механизмом как сейчас, у армий не было централизованного снабжения. Поставка продуктов питания и бытовых товаров осуществлялась частным образом. Люди, которые этим занимались, назывались маркитантами. 

Значит стих является обращением к солдату - вне армии маркитантку встретить тяжело. И "бей в барабан" обретает военный контекст, становится не просто аллегорией. Получается, что автор говорит читателю - ты иди в армию служи, становись солдатом. А книжки тебе не нужны, их за тебя я буду читать. Потом расскажу что там и как. В доступной для тебя форме. Например стишок напишу.»

клякса 9 (640x491, 288Kb)

Во втором - содержание перевёрнуто относительно первого. Наш интерпретатор, так сказать, вертел на слове «маркитантка» второй смысл данного  стиха. Мне кажется, зря. Делать такой вывод по поцелую маркитантки – очень самонадеянно.  Очень! Кста, у Гейне есть целая «Песнь маркитантки». Она написана позднее, когда Автор был уже прикован к постели и новые образы черпал из прошлого, переосмысливая и оттачивая накопленное. Сей стих, как мне кажется, даёт ясно понять, что подразумевал автор под этим словом в этом контексте. Уж точно, не систему МТО! (генерал Булгаков – по версии нашего интерпретатора - главный маркитант нашей Армии, прочитав рецензию, подавился сухим пайком. Еле откачали). Хотя  формально (с т.зр. википедии и военной истории) интерпретатор прав... Для особо въедливых читателей – сам стих. Остальным сообщу, что маркитантка поёт о том, что любит гусаров, пехотинцев, мушкетёров, кавалеристов и артиллеристов. Поёт о том, что любит немцев, французов, финнов и испанцев. Со знанием дела описывает – за что. И лишь в нескольких последних строках даёт нам информацию, что она в лавчонке ещё и спиртным торгует.

В третьем слое смысла – вообще жесть!

«Третий смысл идет еще дальше. Ключевое слово - "Гегель". Получается, что смысл полного курса Гегеля и прочих "глубочайших книг" того времени - это "иди служи в армию". Ради этого все оно и написано. Это просто идеологическая обработка - там нет содержания.»

Итак, в первом слое содержание есть.

Во втором слое  оно, хоть и перевёрнутое, тоже есть.

А в третьем слое – содержания нет, «просто идеологическая обработка» немцев немцами.

И то, что в 1835 году творчество Генриха Гейне было в Пруссии запрещено законом – фтопку!

И то, что Гейне тринадцать лет прожил во Франции – фтопку!

И то, что само это стихотворение было написано фактически в политэмиграции – фтопку!

Обращение к солдату, и всё! К какому солдату? «Гегель сказал ходить в армию. Я ходю.»

клякса 5 (640x491, 276Kb)

Да! Сам Гейне называл себя солдатом: «храбрым солдатом в войне за освобождение человечества». Уважаемый интерпретатор, нет там никакой военно-политической пропаганды «За единую Германию!», нет. Есть война за освобождение человечества, в ходе которой Поэт использует оружие, которое ему вручил Философ. Поэт осознал мощь и важность этого оружия – о чем честно и образно докладывает нам всем.  

Что же у нас получается -  интерпретатор самостоятельно третий слой нашёл, сам тут же его закопал и ушёл в несознанку! Ежели кто придираться будет, скажет -  не моё, а из давно запомнившегося.  

«Захотелось описать вариант сложного многослойного подтекста, давно мне запомнившегося».

Ссылка на давно запомнившийся подтекст, к сожалению, не предоставлена :(

Интерпретация, если коротко, это постижение смысла. Наш интерпретатор во всеуслышание объявил – смысла нет. Постиг, так сказать, отсутствие.

клякса 10 (640x491, 304Kb)

Далее рецензент (интерпретатор) переходит широкими шагами к европейской истории XIXвека и даже иллюстрирует свои выводы картинкой. И не беда, что Эпоха Просвещения, по данным уважающих себя специалистов, закончилась задолго до того, как Гейне написал свою «Доктрину». Датировки разнятся, но к моменту «барабанного боя» Гейне от 30-и лет до полувека указанная интерпретатором Эпоха уже закончилась. Увы, интерпретатор слишком широкими мазками рисует свою картину мира - полвека туда, пол-Европы сюда.

Затем, интерпретатор рассказывает нам о появлении (!!!) в XIXвеке национальных культур и даже картинку церквей вывешивает. Всерьёз обсуждать тезис о появлении национальных культур в XIXвеке я не буду, уж простите. Но на картинку с церквями внимание обратил. Ни разу не специалист в архитектуре, но зайдя на сайт указанного монастыря, обнаружил Покровский (1816 года постройки) и Никольский (1904 года постройки) соборы. Даты, вроде бы бьются с конструктом, слепленным нашим интерпретатором из слов и фото.  Даты-то бьются, а смысл не бьётся, ибо «русско-византийский стиль начал возрождаться», а не возник в это время под воздействием лихого идеологического барабанщика.

Отдельных аплодисментов заслуживает САМА МЫСЛЬ искать никем до сих пор не замеченные слои смыслов в переводах, а не в оригиналах.  Согласитесь, если даже сам поэт и закладывал их туда, то уж в интонациях и полутонах оригинального языка.  А уж если смыслы эти были нашептаны Автору Вечностью, то они отражены языком, стилистикой, отсылками, дуновениями и запахами того времени! А не языком и мировоззрением переводчика, жившего в совершенно иную эпоху.  Да: интерпретатор использует для интерпретации перевод Юрия Тынянова, хотя нажав две кнопки в Яндексе, я нашёл ещё два перевода – более близкие по времени, а значит и по духу.

Мне возразят, мол,  можно и переводом обойтись. Можно.  Если ты литературный критик, если ты изучил вдоль и поперёк творчество Гейне, ежели ты прочёл от корки до корки труды предыдущих исследователей его творчества и просидел до дыр дюжину штанов на лекциях соответствующей тематики - то да, я соглашусь. Во всех остальных случаях ты смешон в своей категоричности!

Ну, и напоследок наш «поисковик третьих смыслов» зачем-то разом обгадил всего Гегеля: «Если убрать из Гегеля "Германия превыше всего", то останется только псевдозаумный наукообразный набор слов.»  Бедный Гегель! Если б он только знал, что после всемирно известных философов и политиков его деятельность будут «критиковать» подобные субъекты, выписывая фразы космического масштаба и космической же глупости. Ну, чем тебе профессор Мечников Гегель помешал? Хулиган!

Кста, что означает слово «псевдозаумный»? Имитирующий заумного, т.е. какой?

клякса 7 (640x491, 223Kb)

 

«Немцы же таким образом убивали двух зайцев. Идеологическая обработка для перехода к массовым армиям облегчала и объединение отдельных государств с немецкоязычным населением в одну Германскую империю. Задача Гегеля была создать интеллектуальный центр притяжения такого объединения. Но он смог сделать только имитацию, его видимость.»

Каким образом немцы убивали зайцев? - я не понял...

Вернее – и тут я понял всё! :)

dwarf

Вывод: интерпретатор – тролль. Это абсолютно не отменяет того факта, что ему нравится читать и обсуждать книжки - он умеет это делать (и я готов даже заменить "тролль" на "интроллигент").  Просто в  стремлении обсудить пафосно -  автор раз за разом натягивает литературную сову на геополитический и всемирно-исторический глобус. А тут уже одного "нравится" недостаточно.

клякса 4 (640x491, 275Kb)

Ввиду большого соцсетевого опыта тролль (интроллигент) решил: а не замахнуться ли ему на Вильяма Генриха Габриэля Андрея, понимаете ли, нашего Шекспира Гейне Гарсиа Маркеса Платонова? И под "псевдозаумной" дымовой завесой втюхал нам свои простые как сапог мыслишки… о всепланетной недоделанности постколониальных народов, к коим он в первую очередь относит Россию времен СССР. Да и Россию вообще – судя по комментариям. Но сова  трещит по всем  швам - судя по ответным комментариям чедэшников.

Ведь у автора получается примерно такое:

Выходит утром на балкон
Король Оранжевое лето.
Берёт гитару в руки он
И целый день поёт куплеты.
 
Поёт о том, что раз уж солнце встаёт на востоке
И весь день движется по небосклону,
То это явное доказательство того,
Что светило вращается вокруг Земли.
 
 

Это был бы безусловный интеллектуальный прорыв! - если вокруг люди, считающие, что плоский диск земли держится на трёх слонах.

Но поди сыщи таковых среди завсегдатаев ЧД...
 

Скажете – сгущаю краски. Не без этого.

Но не корысти ради, а токмо волею пославшей мя сюда Ptisa_Lucy. Аминь!
К своим "литературоведческим" постам автор ставит заковыристые эпиграфы.
Его право!
Но любой читатель также вправе задать вопрос:
«А почему именно эти шедевральные кусочки текста?»
Развёрнутый вопрос с намёками на ответ  выношу к себе в дневник - ЮНГЕР - ибо и так занял много пространства/времени уважаемых читателей соо ЧД.
 
PPS Не. Таки не сгущаю я красок:
Ещё один пост "поисковика третьих смыслов" - про Цветаеву и Рембо - тому доказательство. Большевики создали в эмигрантской среде идеологию евразийства; и на неё ловили глупых русских, а после возвращения вна евразийскую родину - казнили в гулаге. Думаете, этот бред - для обоснования общих черт в поэзии Цветаевой и Рембо? Да нет же, всё наоборот. Это известные поэты и писатели - удобрение для очередного русофобского "а-поговорить". Но, товарищ интерпретатор, это не перестроечный "Огонёк"! Это российский сегмент интернета. 2018-й год на дворе :)

 

 

гегелем (640x491, 330Kb)

 

 

Серия сообщений "Генрих Гейне":
Часть 1 - Гейне, как и Гегель, уважительного отношения достойны
Часть 2 - Гусаров очень я люблю, и мушкатёров тоже!
Часть 3 - Monsieur Le Grand - барабанщик-лингвист
...
Часть 8 - Как однажды Фейербах поругался с Гегелем...
Часть 9 - Гейне и Гегель в "Чортовой дюжине"
Часть 10 - Лермонтов М.Ю. Офицеры РВСН

Метки:  
Понравилось: 2 пользователям

НЕиСТОРик   обратиться по имени Четверг, 27 Сентября 2018 г. 12:19 (ссылка)
В начало серии сообщений - в своём дневнике.

Все комментарии уже были сделаны две недели назад в соо ЧД.
Ответить С цитатой В цитатник
Ptisa_Lucy   обратиться по имени Четверг, 27 Сентября 2018 г. 19:58 (ссылка)
все ж фундаментальны труд
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку