Серия сообщений "Читал словарь... Букв очень мало!":Выбрана рубрика Читал словарь... Букв очень мало!.Если не ошибаюсь - их немногим более тридцати.Часть 1 - Читал словарь... Много думал.
Часть 2 - Читал словарь... Взялъ другой томъ.
Часть 3 - Читал словарь... Долго выговаривал
Часть 4 - Забастовка в ВВС
Часть 5 - Зоо Алфавит. Я русский бы выучил только за то... И за это :)
Часть 6 - Пил!?......скп-071.....п-пил
Часть 7 - Великий и могучий
Часть 8 - World of Tanks. Старая версия
Часть 9 - Правила русского языка - 70. Дополнения - 29
Часть 10 - Икра слов или Игра минтая
Часть 11 - Перевод с русского на китайский и обратно
Часть 12 - Формы глагола "жечь"
Часть 13 - Раздетая Надя
Часть 14 - Как чистить жалюзи в домашних условиях?
Часть 15 - Собака лает, корован идёт
Часть 16 - Что ужато у ужа?
Часть 17 - Теперь мы задыхаемся
Читал словарь... Много думал. |
Дневник |
Перечитывал на досуге (а у меня есть досуг!)
"Толковый словарь живого великорусского языка" Владимира Даля.
Дошёл до буквы БЭ.
Слово БОБЫЛЬ тов. Даль объясняет долго и упорно.
Но!
Первое почётное место в его объяснении занимает "пролетарий".
Бобыль = пролетарий. К чему бы это?
Метки: владимир даль пролетарий бобыль словарь |
Читал словарь... Взялъ другой томъ. |
Дневник |
Эпиграфъ: пост сей написан
под впечатлением и в продолжение
комментариев к посту о букве Бэ.
Из 4-х (четырёх) томов Толкового словаря Даля - III том самый интересный. Он посвящён всего одной букве - букве Пэ. Любил - видать - русский народ букву Пэ... И Владимир Даль - видать - любил...
Как же толковал Владимир Даль слово "пролетарий"?
Читаем.......
===============================================================
ПРОЛЕТАРIЙ м. бобыль, бездомокъ или безземельный, безпрiютный, захребетникъ; пролетарiатъ м. пролетарство ср. состоянье, бытъ и сословье пролетарiевъ; бобыльство, бездомничество, безземелье, захребетничество.
===============================================================
Антикварное значение слова - см. выше.
Винтажное значение слова - в свете марксистско-ленинской теории: представитель самого передового класса, носитель коммунистической идеологии.
Современное значение слова - человек, который всюду "пролетает" и никуда не попадает.
Метки: владимир даль пролетарий |
Читал словарь... Долго выговаривал |
Дневник |
На этот раз это был не Толковый словарь Владимира Даля :(
А "Словарь нумизмата", написанный известными немецкими коллекционерами.
Кому интересно - их фамилии: Х.Фенглер, Г.Гироу, В.Унгер.
Дошёл до буквы "Дэ"... До слова Дрейфальтигкейтсталер... Устал...
ДРЕЙФАЛЬТИГКЕЙТСТАЛЕР - название памятного талера, чеканенного в 1679 году Генрихом I Рейсс-Шлейцским (1666 - 1692): лицевая сторона - гербовый щит, оборотная сторона - два варианта, оба со св. Троицей (Бог в трех лицах: Бог-отец, Бог-сын и Бог-дух святой), в одном случае - погрудное изображение Бога-Отца, в другом - божья десница, прививающая черенок на дерево.
Проще надо быть, господа нумизматы!
Проще... И к вам потянутся люди :)
Метки: нумизматика даль словарь |
Забастовка в ВВС |
Дневник |
Эхо Москвы сообщило:
01.08.2011 03:07 : Новую забастовку устраивают сегодня журналисты ВВС.
Вопрос!
Откуда в Военно-воздушных силах журналисты?
Сократили же всех!
Да и о предыдущей военно-воздушно-журналистской забастовке мы ничего не слыхали.
.......................
У меня - никаких версий.
Прям, обидно :(
Метки: ВВС реформа |
Зоо Алфавит. Я русский бы выучил только за то... И за это :) |
Метки: алфавит амбициозная амёба амалия |
Пил!?......скп-071.....п-пил |
Дневник |
* * *
Тов. Anton Zem tsov не смог внятно произнесть
= В недрах тундры выдры в гетрах тырят в вёдра ядра кедров! =
и признался: - Пил!
А ТЫ!?
* * *
Метки: недра тундра выдра гетры вёдра ядра кедры |
Великий и могучий |
Дневник |
Д.М. Волконский писал когда-то в своих дневниках «прекрастное», «протчее».
А замкомандира вчерась изрёк: «так суки и живите…», имея в виду отнюдь не самок собак, а вооруженных самцов Homo sapiens (офицеров и прапорщиков). Тоже – панимаешь - литературные изыски...
А ещё он отдал такое распоряжение: «… у прапорщицы Ивановой до обеда зубы, п****йте за боеприпасами», что в переводе на русский язык означало, что сегодня начальник склада боеприпасов прапорщик Иванова отсутствует на службе, т.к. уехала в поликлинику лечить зубы, поэтому патроны надо будет получить завтра. Но все всё поняли и без перевода. Чай, не дворяне.
И ещё был один большой любитель русского языка – зампотыл. Зампотыл он был прекрастный. Без оговорок – отличный был тыловик. Но его высказывания на совещаниях – перлы словесности - до сих пор встречаю на полях своих блокнотов:
«Убить драгоценности и всё такое» - это, видимо о плохом использовании материальных средств.
«В чём собака здесь зарыта». М.С. Горбачев теряет авторство на эту фразу, т.к. она была произнесена зампотылом на совещании руководящего состава части 21.12.1989 года.
«Я вам скажу один вопрос».
«Я вам кое-что выдам, а вы отчитаетесь за всё!»
«Свинарник не должен стоять в строю» - это о солдатах, которые служили на подсобном хозяйстве.
И, наконец, фраза, смысл которой утерян навсегда. Даже не догадываюсь, о чём это было так вдохновенно сказано - «Гнёзда вот как ящики приходят вот и всё!».
Что уж тут говорить о солдатах. Вот вам объяснительная записка советско-российского рядового.
==Солдат начала 90-х. Русский. Из русского региона. Учился в русской школе. В аттестате – удовлетворительные оценки, т.е. он своими знаниями удовлетворил своих Учителей.==
Текст сохранен полностью, кроме, разумеется, фамилии военного. Вставки курсивом мои.
Я …….. (фамилия, и., о.) сминился 2.30 здал смену рядовому **лкину. Одел гржданку и хотел выйте в ходную дверь, но потом подумал луче выйте через пожарную дверь чесно говаря низнал что она открытая была. Добижал я достанции сел в эликтричку и у видал я младшего сиржанта **дченку и подумал луче ни куда ни побигу дальше ни кокого смысла нет дальше от них бежать. Скакой целью я бижал мне надо было с матерью попрощатся и сосваей девушкой, я думаю что меня посадят и еще хотел взять у матери деньги в количестве две тысячи.
Притензии командвию личного состава не имею
27.07.92 г Рядовой………….. (подпись)
Смешно? Да.
Но и страшно. Ведь он такой мастер словесности не потому, что служил в трёх армиях – сначала в СА, затем в ОВС СНГ, после - в РА.
Все свои восемнадцать доармейских годков прожил он в СССР – в стране с высочайшим уровнем народного образования!
...
А до станции он бежал 12 километров!
Видимо, Учитель физкультуры у солдата был более профессионален…
Метки: великий могучий русский язык |
World of Tanks. Старая версия |
Дневник |
World of Tanks -
читая англо-русский словарь...
Аркадный танковый симулятор, говорите?
Ан-нет :)
ВЫБЕРИ СВОЙ TANK!!!
Метки: tank World of Tanks |
Правила русского языка - 70. Дополнения - 29 |
Дневник |
Нудные дополнения ДАЛЕЕ...
Источник - umopit.ru/jokes/Russian.htm
Метки: правила русского языка |
Икра слов или Игра минтая |
Дневник |
На досуге пересчитывал буквы русского алфавита.
Нашёл букву И.
Где над ней ставить точки - не нашёл . <пИчальненько>
Изматывать - нецензурно выражаться
Изматьтвоюмать - нецензурно изматывать
Изменять - ...хорошо, что не изТебять!
Измочалить - опорожнить детский горшок
Изнемочь - мочь только В
Издали - выдающиеся сюрреалистические полотна
Издание - выходец-земляк Тени Отца Гамлета
Изразец - 1/3 изтризца
Идиот - синоним "Иди на!" и "Иди в!"
Изморозь - Изольда-лайт
Интерпол - Павел с загранпаспортом
Историк - самонадеянный неисторик
Истерик - историк во время напряженного исторического спора
Истйорик - историк, после окончания напряженного исторического спора
Искра - юридически оформленная претензия к древнеегипетскому богу Солнца
Илетант - профан на букву Д
Иванко - британский рыцарь, герой романа В.Скотта (англ.)
Ионосфера - Иванов шар (молд.)
Истома - уставшая Тамара
Инистерство обороны - самая большая рубрика в моём дневнике
Метки: Ivanhoe словарь буква и истома истйорик истризец икра слов игра минтая |
Перевод с русского на китайский и обратно |
Дневник |
Он-лайн перевод - бессмысленный и беспощадный
1) Понедельник - день тяжелый. Перевод: 星期一天重
2) обратный перевод 星期一天重 : Один день недели
3) Один день недели. Перевод: 周中的某一天
4) обратный перевод 周中的某一天 : День недели
Получается, что в Китае нет тяжелых дней.
Просто день недели!
周中的任何一天
Читал словарь - букв очень мало... Зато иероглифов очень много!!!
Метки: переводы с китайского недорого некачественно |
Формы глагола "жечь" |
Дневник |
Исходник - аффтар ЖЖОТ
Я - ЖЖУ
Ты - ЖЖОШ
Он - ЖЖОТ
Оно- ЖЖОТ
Мы - ЖОМъ
Вы - ЖОТе
Они - ЖУТь
И это только Настоящее время!
И Алле Андреевне - моей учительнице русского языка и литературы - Бальшой РЕСПЕКТ!
Метки: формы глагола жечь русяз русский язык жжот капец жук жужжит в железной жиже утренняя жаба |
Раздетая Надя |
Дневник |
Метки: надевают одежду одевают Надежду |
Как чистить жалюзи в домашних условиях? |
Дневник |
Несмотря на сложность, их чистка в домашних условиях возможна.
Вот один из самых простых и оригинальных способов:
И помните!
Грязные у Вас жалюзи или кристально-чистые - они не склоняются!
И всегда удар/яются на последний слог :)
Метки: жалюзи жалюзями жалюзей жалюзях жалюзью жалюзь |
Собака лает, корован идёт |
Дневник |
Всем же понятно, почему лает собака?
О-О
А_А
Потому что КОРОВАН - это караван, состоящий из коров!
Чего ж ей не лаять? :)
Метки: корован караван тиваторы армейские |
Что ужато у ужа? |
Дневник |
У ежа - ежата
У ужа - ужата
...
У ИЖа - ижата
У моржа - моржата
У коржа - коржата
У пыжа - пыжата
У пажа - пажата
Метки: скороговорка русский язык |
Теперь мы задыхаемся |
Дневник |
Ну... Now we choke. Опять/снова конспирология выпирает.
А ежели где конспирология или "британские ученые" - там, ясное дело, Мелкобритания гадит.
Остаётся выяснить, кто конкретно придумал такое говорящее название нервно-паралитическому газу.
Или системе его производства и применения.
Или информационной спецоперации.
Ребята - реальные бойцы информационного фронта!
Now we choke - теперь мы задыхаемся.
В устах Терезы Мэй так мягокнько и звучало - Новичок. Мелкобритания задыхается :(
Метки: Now we choke теперь мы задыхаемся тереза мэй новичок мелкобритания |
Страницы: | [1] |