Для сдобы придумано множество средств сделать ее привлекательной, румяной и глянцевой. Всем, наверно...
Не бейте котлетой об стол - (0)Не бейте котлетой об стол Мы ждём от котлет вкуса, сочности, мягкости и...
ТОРТ "ПЧЁЛКА" - (0)ИНГРЕДИЕНТЫ: Тесто: ● 2 яйца, ● 70 гр. сах. песка, ● 1...
Пышный медовый бисквит - (0)Очень вкусный нежный бисквит, в меру пахнет медом, тает во рту! Отлично поднимает...
Рыбные палочки в сырной панировке - (0)Давайте сделаем домашние рыбные палочки...
Английcкий caмoyчитeль для тex, ктo ничeгo нe знaeт |
|
Забавные скороговорки для развития дикции |
|
Самая длинная скороговорка на русском языке. СМОЖЕТЕ ВЫГОВОРИТЬ? |
«Лигурия» — одна из самых длинных и сложных скороговорок в мире. Выучить ее наизусть практически невозможно, но попытка не пытка! :)
Смысл в том, чтобы мы ее проговаривали не с наибольшей скоростью, а качественно четко произносили, перебирали звуки. Желательно читать три раза утром каждый деть, вот только тогда дикция со временем будет становиться более четкой.
|
Господи, помоги мне быть таким, каким считает меня моя собака... |
|
Лучшие скороговорки для развития дикции . |
|
Тайны русского языка для нерусских) |
Предлагаем вам взглянуть на русский язык глазами иностранцев. При изучении филологических тонкостей им приходится порой сталкиваться с необъяснимыми особенностями.
|
Прикольные скороговорки на русском языке |
Эти скороговорки настолько сложны, что некоторые из них не то, что выговорить, но даже прочитать с первого раза не всегда получается. Зато, если их выучить и произносить с достаточной скоростью, окружающие не сразу поймут на каком языке вы вообще говорите.
|
Что спрятано в английском языке? |
Для начала уместно вспомнить знаменитую фразу французского философа Жака Лакана, который утверждал, что «бессознательное структурировано как язык». Это с одной стороны очень простая и интуитивно очевидная формулировка.
Далее: http://welemudr.mirtesen.ru/blog/43256648605/CHto-spryatano-v-angliyskom-yazyike
|
25 самых сложных скороговорок |
|
|
Используя труднопроизносимые звукосочетания, слова и фразы можно значительно улучшить дикцию |
1. Произнесите трудные сочетания звуков сначала медленно, затем быстрее:
Тлз, джр, врж, мкртч, кпт, кфт, кшт, кст, ктщ, кжда, ккждэ, кждо, кжду, кшта, кштэ, кшту, кшто.
2. Произнесите слова с трудными сочетаниями согласных сначала медленно, затем быстрее:
|
100 популярных прилагательных в английском языке |
|
Тематика: CИНОНИМЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ в английском языке |
|
Тематика Туризм на английском |
1. activity [æktˈɪvɪti] мероприятие
2. ancient [ˈeɪːnʃənt] древний
3. architecture [ˈɑːkɪtɛktʃə] архитектура
4. arrive [ərˈaɪv] прибывать
5. art gallery [ˈɑːt gˈæləri] картинная галерея
6. attraction [ətrˈækʃən] достопримечательность
7. beautiful [bjˈuːtəfl] красивый
8. breathtaking [brˈeθtɛɪːkɪŋ] захватывающий
9. business district [bˈɪznəs dˈɪstrɪkt] деловой район
10. castle [kˈɑːsl] замок
11. church [tʃˈɜːtʃ] церковь
12. close [klous] закрыть
13. continue on [kəntˈɪnju w̆ɒn] продолжать
14. custom [kˈʌstəm] обычай
15. customary [kˈʌstəməri] обычный
16. dangerous [dˈeɪːndʒərəs] опасный
17. depart [dɪpˈɑːt] отправляться
18. devastating [dˈevəstɛɪːtɪŋ] разрушительный
19. en route [ˈɒŋ rˈuːt] по пути
20. enjoy [ɪndʒˈɔɪː] наслаждаться
21. enormous [ɪnˈɔːməs] огромный
22. entertainment district [ɛntətˈeɪːnmənt dˈɪstrɪkt] развлекательный район
23. event [ɪvˈent] мероприятие
24. exception [ɪksˈepʃən] исключение
25. exhibition [ɛksɪbˈɪʃən] выставка
26. expect [ɪkspˈekt] ожидать
27. extensive [ɪkstˈensɪv] обширный
28. fascinating [fˈæsɪnɛɪːtɪŋ] увлекательный
29. gorgeous [gˈɔːdʒəs] великолепный
30. grocery store [grousəri stˈɔː] продуктовый магазин
31. heritage [hˈerɪtɪdʒ] наследие
32. highlight [hˈaɪlaɪːt] выделить
33. international [ɪntənˈæʃənl] международный
34. legend [lˈedʒənd] легенда
35. lobby [lˈɒbi] лобби
36. locals [louklz] местные жители
37. location [ləʊːkˈeɪːʃən] местоположение
38. lovely [lˈʌvli] прекрасный
39. magnificent [mægnˈɪfɪsn̩t] великолепный
40. map [mˈæp] карта
41. market [mˈɑːkɪt] рынок
42. monument [mˈɒnjʊmənt] памятник
43. museum [mjuzˈɪəːm] музей
44. necessities [nɪsˈesɪtiz] предметы первой необходимости
45. original state [ərˈɪdʒənl stˈeɪːt] первоначальное состояние
46. permit [pˈɜːmɪt] разрешение
47. photograph [foutəgrɑːf] фотография
48. popular [pˈɒpjʊlə] популярный
49. postcard [poustkɑːd] открытка
50. prevalent [prˈevələnt] распространённый
51. proceed [prəsˈiːd] продолжить
52. questions or concerns [kwˈestʃənz ɔː kənsˈɜːnz] вопросы или замечания
53. raise a hand [rˈeɪːz ə hˈænd] поднимать руку
54. recommend [rɛkəmˈend] рекомендовать
55. reconstructed [rikənstrˈʌktɪd] реконструированный
56. refer [rɪfˈɜː] ссылаться
57. relax [rɪlˈæks] расслабиться
58. request [rɪkwˈest] запрос
59. restaurant district [rˈestrɒnt dˈɪstrɪkt] район ресторанов
60. restored [rɪstˈɔːd] восстановленный
61. ritual [rˈɪtʃʊəːl] ритуал
62. safe [sˈeɪːf] безопасный
63. scenery [sˈiːnəri] декорации
64. scenic [sˈiːnɪk] живописный
65. shopping district [ʃˈɒpɪŋ dˈɪstrɪkt] торговый район
66. show someone around [ʃou sˈʌmwʌn ərˈaʊːnd] показать кому-то окрестности
67. sit back [sˈɪt bˈæk] бездельничать, расслабиться
68. stairway [stˈeəːwɛɪː] лестница
69. superb [supˈɜːb] превосходный
70. supermarket [sˈuːpəmɑːkɪt] супермаркет
71. surroundings [sərˈaʊːndɪŋz] окрестности
72. thrilling [θrˈɪlɪŋ] захватывающий
73. unbelievable [ʌnbɪlˈiːvəbl] невероятный
74. view [vjˈuː] вид
75. waterfront [wˈɔːtəfrʌnt] берег
|
24 ошибки, которые чаще всего допускают в английском языке бывшие ученики советских школ и институтов. |
|
|
ФРАЗОВЫЙ ГЛАГОЛ «GET» |
|
Десять способов сказать 'I like it very much' |
|
Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Look |
Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Look
look about = look around - наводить справки, справляться
look about for - искать, подыскивать (что-л.)
I've been looking about for a better job since Christmas.
Я ищу работу получше с самого Рождества.
look back - оглядываться, оборачиваться в прямом и переносном смысле
Man stopped and looked back.
Мужчина остановился и оглянулся.
I want to be able to look back - Я хочу иметь возможность оглянуться на прошлое
look down - смотреть, смотреть вниз / показать глазами на что-либо
he looked down towards the water - он смотрел вниз на воду
look up and down - смерить взглядом
look down - дешеветь; падать в цене
look down - смотреть с презрением; презирать; смотреть свысока
look down nose - относиться пренебрежительно (к кому-л., чему-л.)
look for - искать, подыскивать, присматривать
What are you looking for?
Что вы ищете? Что вы хотите выяснить?
look forward to - ожидать с нетерпением; предвкушать (что-л.)
I'm looking forward to some warmer weather after this bitter winter.
Я надеюсь, что теперь будет потеплее, зима была такой суровой.
look out - (разг.) быть настороже
Look out! - Осторожнее! Берегись!
look out - выходить (на какую-л. сторону), быть обращённым (куда-л.)
My hotel room looks out across the lake. - Окна моего номера выходят на озеро.
look out for - подыскивать, выискивать (кого-л. / что-л.)
to look out for a house - присматривать дом (для покупки)
look over - смотреть, посмотреть, взглянуть / оглянуться, оглядеться
He looked around, is there someone else.
Он огляделся, нет ли еще кого-набудь здесь.
look over - осматривать, проверять
So me and John start to look over the rest of the fuel trucks.
Итак, я и Джон стали осматривать остальные топливные грузовики.
look in - заглянуть к (кому-л.) / смотреть телепередачи
I don't intend to look in tonight, there's nothing worth watching.
Я не буду сегодня вечером смотреть телевизор, там ничего стоящего.
look through - просматривать, пролистывать (что-л.) / не замечать, смотреть мимо
I said good morning but she looked me straight through and walked on.
Я поздоровался, но она не заметила меня и прошла мимо.
look up - искать (что-л. в справочнике)
look up to - смотреть с почтением на (кого-л.), уважать (кого-л.)
look up - (разг.) улучшаться (о делах)
Things are looking up. - Положение улучшается.
look up - навещать (кого-л.)
While you're in London, do look up our old teacher, he'll be pleased to see you.
Когда окажешься в Лондоне, навести нашего старого учителя, он будет рад тебя видеть.
|
Полезные вводные фразы для сочинений на английском Выражение мнения. |
Полезные вводные фразы для сочинений на английском
Выражение мнения:
I agree / disagree...
In my opinion, ... / From my point of view, ... / As far as I am concerned, ...
I believe that ... / It seems to me that ...
I am in favour of ... / I am against the idea of ...
According to ...
Some people say that ...
It is said / believed that ...
There is no doubt that ...
It cannot be denied that ...
It goes without saying that ....
We must admit that ...
Представление аргументов:
The main argument in favour / against is ...
First of all, I should like to consider ...
The first thing (I would like to consider) to be considered is...
To begin with ... / To start with ...
Apart from that ...
Despite the fact that ... / In spite of the fact that ...
On the one hand ... / On the other hand, ...
Besides, ... / In addition, ...
What is more, ... / Moreover, ... / More than that, ...
What matters most in this case is ...
Finally, ...
However, ... / ..., though
... although ... / ... even though ...
Nevertheless, ...
Выражение причинно-следственной связи:
for this reason
therefore / that is why
thus
sth happened
because of
as a result of
owing to / due to
as a consequence of
Примеры:
for example
for instance
such as
like
Заключение:
To sum up, ....
To conclude, ...
On this basis, I can conclude that ...
In conclusion, I would like to stress that ...
All in all, I believe that ...
Полезная лексика для описания профессиональных навыков во время собеседования на английском
a graduate – выпускник (учебного заведения)
paper qualifications – степень квалифицированности, указанная на бумаге
work experience – опыт работы
to graduate from (a college, university etc.) – оканчивать (колледж, университет)
train as – проходить трейнинг на, проходить обучение на
to qualify as – получить профессию, специальность кого-либо
in-house training – внутрифирменное обучение
management development – повышение квалификации руководящих кадров
management training – обучение, подготовка руководящих кадров
skills– навыки
skilled — квалифицированный, опытный, с навыками необходимыми для работы (н-р, учитель)
unskilled – неквалифицированный, неопытный (н-р, уборщик)
highly skilled – высококвалифицированный (н-р, хирург, дизайнер машин)
semi-skilled– наполовину квалифицированный (н-р, водитель автобуса)
to be skilled at/in smth – иметь опыт, навыки в чем-либо
to be skilled at/in doing smth – иметь опыт, навыки в совершении чего-либо
customer care – поддержка потребителя
good with = skilled at/in – иметь опыт, навыки в чем-либо
a self-starter = self-motivated = self=driven = proactive] – инициативный (о работнике – который способен самостоятельно определять для себя задачу или самостоятельно находить возможности для новых проектов)
methodical = systematic = organized – организованный, методичный
computer-literate – имеющий компьютерные навыки, умеющий пользоваться компьютером
numerate – имеющий навыки вычислений
motivated– мотивированный (с сильным желанием работать хорошо)
talented– талантливый, одаренный
a team player – работник, имеющий хорошие отношения с другими коллегами по работе
come through experience – прийти с опытом
accountancy firm – бухгалтерская фирма
laborer (AmE) = labourer (BrE) – подсобный рабочий (рабочий, выполняющий физически трудную работу)
|
Как можно заменить “I think” (думаю/считаю) |
|
Идиомы и выражения, обозначающие действия |
|
|
|
ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ. Не всё переводится дословно! |
it's high time - давно пора (а не "высокое время") take your time - не торопись ( а не "бери свое время") help yourself - угощайся (а не "помогай себе") to make a decision - принимать (а не "делать") решение to achieve results - добиться результатов pay attention - обращать (а не "платить") внимание (свое) draw (smb's) attention - обращать внимание (чье-то) to take a chance - рисковать to have a rest - отдыхать to take offence - обидеться to take a nap - вздремнуть shadow cabinet - теневой кабинет to hit the target - попасть в цель golden share - золотая акция to put an end to - положить конец, преодолеть to play with fire - играть с огнем the root of the trouble - корень зла to read between lines - читать между строк to take into account - принимать во внимание to make a point - обратить особое внимание to jump at conclusions - делать поспешные выводы moment of silence - минута молчания ups-and-downs - взлеты и падения trouble shooter - специалист по разрешению конфликтных ситуаций at the world's end - на краю света think tank - мозговой центр token strike - предупредительная забастовка in accordance with - в соответствии с on account of - на основании in addition to - в добавление к at any rate - во всяком случае on behalf of - от имени on the basis of - на основе for the benefit of - на благо by and large - в целом in charge of - отвечающий за in connection with - в связи с in contrast to/with - в отличии in the course of - в ходе as early as - еще в with the exception of - за исключением at the expense of - за счет |
|
British VS American |
|
170 УСТОЙЧИВЫХ ФРАЗ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА |
|
Список - словарь основных фразовых глаголов английского языка |
|
Вопросительный фразы на английском языке |
|
Фразы для выражения чувств на английском |
|
Как начать телефонный разговор по английски |
Speaking - Слушаю This is Surikov calling. - Говорит Суриков. Who's calling, please? - Кто говорит (звонит)? Could you put me through to Mr. Sokolov? - Вы не могли бы соединить меня с г-ном Соколовым? I'm putting you through (I'm ringing your party now). - Соединяю. The line is engaged. - Номер занят. Can you hold on? - Вы можете подождать? Mr. Jones is on the other fine. - Г-н Джоунз разговаривает по другому телефону. Sorry to have kept you waiting. - Извините, что заставил вас ждать. I'm putting Mr. Jones on the line. - Передаю трубку г-ну Джоунзу. I'll see if he is in. - Я сейчас посмотрю, у себя ли он. Mr. Ivanov is out at the moment. - Г-на Иванова сейчас нет. Could you take a message? (Could I leave a message?) - Вы не могли бы передать ему мою просьбу? Mr. Roberts is not available. - Г-на Робертса нет. Is there any message? - Что-нибудь передать ему? I'll call back later. - Я позвоню еще раз позже. There is no reply (answer) at his number. - Его номер не отвечает. What extension, please? - Добавочный, пожалуйста? You are through. - Вас соединили. Trying to connect you. - Соединяю. You've got the wrong number. - Вы ошиблись номером. Sorry to have troubled (bothered) you. - Простите за беспокойство. There is no one by the name of Smith here. - Здесь нет никого по фамилии Смит. This is a private residence. - Это частная квартира. I'm sorry to have bothered you - Извините, что побеспокоил вас. That's quite all right. - Пожалуйста. Could you speak up, please? - Не могли бы вы говорить громче? Are you there? - Вы меня слышите? Your voice is fading and there's some background noise interfering. - Ваш голос исчезает и мешает какой-то шум. We had a very bad connection. - Было очень плохо слышно. We could scarcely hear each other. - Мы почти не слышали друг друга. Then we were cut off completely. - А потом нас вообще разъединили. I want to book/to place a call to Moscow for 10 p.m. - Я хочу заказать разговор с Москвой на 10 часов вечера. What number are you calling from? - С какого номера вы звоните? Would you like to make it personal? Br. / Would you like to make it person-to-person? Am. - Вы хотите вызвать определенное лицо? I just want a station-to-station call. - Соедините меня просто с абонентом. Will it be on credit? Br. / Is it a credit-card call? Am. - Вы заказываете разговор в кредит? I'm terribly sorry that you have been disconnected. - Извините, что вас разъединили. There seems to be some interruption (interference) in our connection with Chicago. - Вероятно, что прервалась связь с Чикаго. I'll call you back as soon as there is another circuit open. - Я вам позвоню, как только освободится линия. I'll ring you as soon as I have your party again. - Я позвоню вам, как только ответит ваш номер. I can't get through. - Я не могу дозвониться. Go ahead, please. - Говорите, пожалуйста. I'll call him again. - Я перезвоню ему. Is Mr. Courtney in? - Г-дин Кортни у себя? This is Abrahams of Social Welfare. - Это Абрахамс из отдела самообеспечения. He is in a meeting with his aids now. - Он на совещании со своим помощниками. I'll call him tomorrow morning - Я позвоню ему завтра утром. |
|
|
ПРЕДЛОГИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА |
|
|
Английский для путешествий: 30 фраз, которые вам точно пригодятся. |
Английский для путешествий: 30 фраз, которые вам точно пригодятся.
1. I'm sorry to bother you - Простите, что беспокою вас
2. Nice to meet you! - Рад вас видеть
3. How much is this? - Сколько это стоит
4. My name is ……., what's yours? I'm from Russia, and you? - Меня зовут….А Вас? Я из России, а Вы
5. Does anybody here speak Russian? -Кто-нибудь говорит здесь по-русски?
6. I'm Russian, I don't speak English very well - Я русский, я плохо говорю по-английски
7. I'm lost, can you help me? - Я потерялся, не могли бы вы мне помочь?
8. Where can I buy a newspaper? - Где я могу купить газету?
9. Where can I find a toilet? - Где я могу найти туалет?
10. Where can I buy the tickets? - Где я могу купить билеты?
11. Where is the booking office? - Где находится касса?
12. How far is it? - Как далеко это находится?
13. That's (too) expensive. - Это (слишком) дорого
14. I'll take one / it / this. - Я беру вот это
15. I like this. - Мне понравилось вот это
16. I don't like that - Мне это не нравится
17. Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить пластиковой картой?
18. Can I exchange this? - Могу я обменять это
19. That's all, thanks - Это все, спасибо
20. Please say that again - Пожалуйста, повторите
21. Could you speak more slowly, please? - Вы не могли бы говорить помедленнее?
22. Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где здесь есть такси?
23.What time is breakfast? - В котором часу завтрак?
24.When does the bus to Boston leave? - Когда уходит автобус на Бостон?
25. Keep the change - Сдачи не нужно
26. Could I have the bill? - Можно попросить счет?
27. The сhange is not correct - Вы сдачу неверно посчитали
28. Do you have a table by the window? - У вас есть столик у окна?
29.Could you break this 100 (hundred) dollar bill? - Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру?
30.Stop here, please. - Остановите здесь, пожалуйста.
|
Использование вопросов |
Зачем люди задают вопросы?
Люди обычно задают вопросы, потому что хотят что-то узнать — им нужна информация. Однако, существует еще множество причин, по которым задаются вопросы. В английском языке вопросительная форма выполняет самые разные функции. Возьмем для примера следующий вопрос:
How did you cook fish?
Он может просто означать желание узнать рецепт приготовления данного рыбного блюда. С другой стороны, этот вопрос может также означать, что говорящий хочет похвалить того, кто готовил рыбу. Однако, этот вопрос может означать и критику или жалобу на качество блюда. Обычно ситуация и интонация, с какой был произнесен вопрос, дают понять, что имел в виду говорящий. Поэтому ответ будет зависеть от того, как слушатель понял значение вопроса. Вот несколько возможных ответов на этот вопрос:
Well, first I did X then I did Y… (повар дает рецепт)
Oh! It’s easy really. (в ответ на похвалу)
Why? Don’t you like it? (в ответ на возможную критику)
Вот еще пример вопроса, который может иметь несколько различных значений:
Can you feel a draught from the window?
Это может означать, что говорящий беспокоится о слушателе и предлагает помощь, то есть, предлагает закрыть окно, если слушателю холодно. С другой стороны, этот вопрос может означать и то, что говорящему холодно, и он хочет, чтобы слушатель закрыл окно (то есть, говорящий просит слушателя что-то сделать для него). Однако, этот вопрос может означать: «Если вам так же холодно, как и мне, тогда давайте закроем окно, перейдем в другую комнату и так далее.» То есть, говорящий предлагает что-то сделать. Фактически, вряд ли подобный вопрос задается с целью получить информацию. Вот несколько возможных ответов:
No, I’m fine thanks. (вежливый отказ от помощи)
Yes, it is a bit cold. (вежливое выражение благодарности за предлагаемую помощь)
Oh, are you cold? I’ll close the window. (ответ на просьбу что-то сделать)
Yes. Should we move to another room? (ответ на предложение)
В следующий разделах будут приведены примеры того, как могут быть использованы вопросы в английском языке. Обратите внимание, что некоторые вопросы означают именно то, о чем в них говорится. Другие, как примеры выше, не имеют такого прямого значения, а их смысл зависит от ситуации.
Жалоба или критика.
Can’t you drive more quickly? (ты едешь слишком медленно)
Have you washed your hands recently? (у тебя грязные руки)
Why did you paint it red? (мне это не нравится)
Where on earth did you get that hat? (она выглядит ужасно)
Когда вы хотите кого-то представить.
Have you met/Do you know Mr Jones?
Do you two know each other?
Когда вы приглашаете.
Are you doing anything tomorrow night? (первая фраза при приглашении)
Would you like to come to a film on Friday?
Why don’t you come dancing with us?
Когда вы что-то предлагаете:
Won’t you have some more coffee?
Shall I give you a hand?
Would you like me to help you carry that?
Когда вы приказываете или даете указания:
Will you just roll up your sleeve? (врач пациенту)
Close the window, will you/would you? (начальник подчиненному)
Will you listen to me for a minute? (говорящий, вероятно, сердится)
Когда просите разрешения:
Do you mind if I smoke?
Can I come in?
Когда просите что-то сделать:
Could you pass me the newspaper?
Can you reach the salt? (пожалуйста, передайте ее мне)
Have you got a minute? (я бы хотел с вами поговорить)
Когда предлагаете что-то сделать:
Why don’t we have lunch before we go?
Have you tried doing it this way?
How about asking Bill to the party?
Когда выражаете сочувствие:
How are you feeling today? (после болезни)
Are you all right? (после незначительного происшествия)
Угроза:
Do you want a smack? (родитель непослушному ребенку)
How would you like a punch on the nose?
Обратите внимание, что даже если вопрос используется «не по прямому назначению», он все равно остается вопросом, и поэтому требует ответа.
Например,
вопрос Do you Know Mr Jones?
требует ответа Yes или No.
Если ответ «Yes»”, тогда нет необходимости представлять людей друг другу. Таким же образом ответом на вопрос
Are you doing anything special tomorrow night?
может быть Yes илиNo.
Говорящий продолжит приглашение, если ответом будет «No».
|
ВЫУЧИ ЭТИ ФРАЗЫ, И ТЫ ЛЕГКО СМОЖЕШЬ ОБЩАТЬСЯ НА АНГЛИЙСКОМ |
Look here. – Послушайте.
Thank you very much. – Большое спасибо.
It was very kind of you to do it. – Очень мило с Вашей стороны (что сделали это).
Excuse me for being late. – Извините за опоздание.
I must apologize to you. – Я должен извиниться перед Вами.
Forgive me, please, I meant well. – Извините, пожалуйста, я хотел как лучше.
I congratulate you. – Поздравляю Вас.
Happy birthday to you. – Поздравляю с днем рождения.
Have a good time. – Желаю хорошо провести время.
Let me introduce... – Разрешите представить...
Allow me to introduce (to present). – Разрешите представить.
May I present... – Позвольте представить...
Goodbye. – До свидания.
See you later. – Пока.
I must be going. – Мне нужно идти.
By the way... – Кстати...
I have been thinking. – Я думаю.
You are getting away from the subject. – Вы отклоняетесь от темы.
Keep to the point. – Придерживайтесь темы.
In short... – Короче говоря...
Skip the details. – Опустите детали.
That’s all there is to it. – Вот и все, что можно об этом сказать.
But enough of it.– Ну, хватит об этом.
I see. – Понял.
Say it again, please. – Повторите, пожалуйста.
Is that the point? – В этом смысл?
That is not exactly what I mean. – Это не совсем то, что я имею в виду.
Let us clear it up. – Давай выясним.
In other words. – Иными словами.
I mean it. – Именно это я имею в виду.
I am coming to that. – Я подхожу к этому.
It stands to reason. – Логично.
All right, I give in, you win. – Хорошо, я сдаюсь, ты прав.
What has it got to do with the problem? – Какое это имеет отношение к данной проблеме?
You are carrying it too far. – Вы слишком далеко зашли.
It does not make sense. – Это не имеет смысла.
It does not prove a thing. – Это ничего не доказывает.
Let us stick to facts. – Будем придерживаться фактов.
It is not true to facts. – Это не соответствует фактам.
That makes all the difference. – В этом-то и вся разница.
That is quite a different thing. – Это совершенно разные вещи.
On the one hand. – С одной стороны.
On the other hand. – С другой стороны.
As to... / As for... (As far as...is concerned) – Что касается...
Nevertheless. – Тем не менее.
Of course. Certainly. – Конечно.
Exactly. – Совершенно верно.
That’s right. – Правильно.
I agree with you. – Я согласен с Вами.
I think so. – Думаю, что да.
I am afraid so. – Боюсь, что да.
I am sure of it. – Я в этом уверен.
I don’t agree with you at all. – Я совершенно с Вами не согласен.
Far from it. – Далеко от этого.
I don’t think so. – Думаю, что нет.
I am afraid you are wrong. – Боюсь, что вы ошибаетесь.
I am not sure of it. – Я не уверен в этом.
I doubt it. – Я сомневаюсь в этом.
I don’tknow. – Я не знаю.
I can’t say. – Не могу знать.
Is he? – Да?
Really? – Неужели?
Well, it is a surprise. – Да, это сюрприз.
Who would have expected that? – Кто бы мог это ожидать?
You look wonderful today. – Вы прекрасно выглядите сегодня.
It does you credit. – Это делает Вам честь
|
ВВОДНЫЕ СЛОВА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ |
|
100 АНГЛИЙСКИХ ФРАЗ ДЛЯ ВЫЖИВАНИЯ ЗА ГРАНИЦЕЙ |
1. Hello/ good bye - Привет/ до свидания
2. Good morning! / Good afternoon! / Good evening! - Доброе утро! / День / Вечер
3. Please и thank you - Пожалуйста/ спасибо
4. Sorry - Извините
5. I don't understand. - Не понимаю
6. Please speak more slowly. - Говорите, пожалуйста, медленнее.
7. Could you repeat that? - Не могли бы вы повторить?
8. What is your name? - Как вас зовут?
9. My name is . . . . - Меня зовут...
10. Nice to meet you! - Рад познакомиться
11. How are you doing? Как дела?
12. Can you help me? - Не могли бы вы мне помочь?
13. Let's go to... - Давай пойдём (сходим) в ...
14. I'm looking for... - Я ищу...
15. Where is . . . the bathroom, restaurant, museum, hotel, beach, embassy? - Где находится туалет, ресторан, музей, гостиница, пляж, посольство?
16. How do I get to ..? - Как мне добраться до...?
17. How do you say this? - Как называется этот предмет? (с указанием на предмет)
18. How much is this? - Сколько это стоит?
19. Can I ask you a question? - Могу я задать вопрос?
20. I am from . . . . - Я из...
21. Can you help me practice English? - Могли бы вы помочь мне практиковать английский?
22. Could you write it down on paper?- Вы могли бы написать это на бумаге?
23. What does this word mean? - Что означает это слово?
24. I am hungry. - Я проголодался.
25. I am thirsty. - Меня мучает жажда.
26. I am cold. - Я замерз.
27. I am feeling sick. - Я плохо себя чувствую.
28. How do you use this word? - Как используется это слово?
29. Did I say it correctly? - Я правильно это сказал?
30. What time is it? - Который час?
31. This food is amazing! - Эта еда - превосходная!
32. I need to go now. - Мне пора.
33. Today, yesterday and tomorrow - Сегодня, вчера, завтра.
34. Can you give me an example? - Могли бы вы мне дать пример?
35. Please wait a moment. - Подождите секундочку.
36. Excuse me! - Извините (для привлечения внимания)
37. I'm sorry to bother you - Простите, что беспокою вас
38. Does anybody here speak Russian? -Кто-нибудь говорит здесь по-русски?
39. I don't speak English very well - Я не очень хорошо говорю по-английски.
40. I speak English a little bit - Я немного говорю по-английски
41. I need an interpreter. - Мне нужен переводчик.
42. Where can I buy ...? - Где я могу купить ...?
43. That's (too) expensive. - Это (слишком) дорого
44. I'll take one / it / this. - Я беру вот это
45. I like this. - Мне понравилось вот это
46. I don't like that - Мне это не нравится
47. Can I pay by credit-card? - Могу я оплатить пластиковой картой?
48. Can I exchange this? - Могу я обменять это
49. That's all, thanks - Это все, спасибо
50. Excuse me, where can I get a taxi? - Простите, где здесь есть такси?
51. This address , please - По этому адресу, пожалуйста!
52. Drive me to the airport/hotel/city center - Отвезите меня в аэропорт/ гостиницу/центр города
53.When does the bus to Boston leave? - Когда уходит автобус на Бостон?
54. Stop here, please. - Остановите здесь, пожалуйста.
55. I'd like a ticket to...- Я бы хотел билет до...
56. When does the check-in begin? - Когда начинается регистрация?
57. Where can i return my ticket? - Где я могу сдать свой билет?
58. Here are my passport and custom declaration - Вот мой паспорт и таможенная декларация
59. Here is my luggage - Вот мой багаж
60. It is a business trip - Это деловая поездка
61. It is a turistic visit - Это туристическая поездка
62. I travel with a group - Я еду в составе тургруппы
63. I want to book a room. Я хочу забронировать номер.
64. I want a room with bed and breakfast. Я хочу номер типа «ночлег и завтрак».
65. Non-smoking, please. - Для некурящих, пожалуйста.
66. Here you are. Вот, возьмите.
67. Keep the change - Сдачи не нужно
68. Could I have the bill? - Можно попросить счет?
69. The сhange is not correct - Вы сдачу неверно посчитали
70 Could you break this 100 (hundred) dollar bill? - Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру?
71. What size is this sweater? Какого размера этот свитер?
72. I want to try it on. - Я хочу это примерить.
73. I need... - Мне нужно...
74. I want to book a table. Я хочу забронировать столик.
75. I'd like... - Я хотел бы...
76. I do not eat meat. - Я не ем мясо
77. I agree. - Я согласен (согласна).
78. With pleasure. - С удовольствием.
79. I see. - Понятно.
80. I am busy. - Я занят (занята).
81. No, thank you. - Нет, спасибо.
82. I am sorry, but I can’t. - Извините, но я не могу.
83. Thank you so much!- Большое спасибо!
84. You are welcome! - Пожалуйста (в ответ на спасибо).
85. Best wishes! - Всего хорошего!
86. Congratulations! - Поздравляю!
87. Happy birthday! - С днем рождения!
88. I wish you all the best! - Я желаю тебе всего хорошего!
89. Have a good time! - Желаю тебе хорошо провести время!
90. Have a good holiday! - Желаю хорошо отдохнуть!
91. Have a good trip! - Счастливого пути!
92. Take care! Береги себя!
93. Good luck! - Удачи!
94. See you (later)! - Увидимся позже!
95. See you soon! - Увидимся скоро!
96. I need help. Мне нужна помощь.
97. I'm lost. - Я потерялся.
98.I have an emergency. Please call for help. - Это срочный случай. Позовите на помощь!
99. Call the police! - Вызовите полицию!
100. Call for a doctor. - Вызовите врача
|
Английские фразеологизмы: подборка интересных выражений |
Английские фразеологизмы: подборка интересных выражений
To be hoisted by one's own petard - За что боролись, на то и напоролись (букв: "Подорваться на собственной петарде")
That's the way the cookie crumbles - Вот такие пироги с котятами (букв: "Вот так вот печенька и крошится").
To tread on air - Быть на седьмом небе (букв.: "ходить по воздуху")
Smell hell - Хлебнуть горя (букв: "Понюхать ад")
Bare as a bone - Хоть шаром покати (букв: "Голый, как кость")
To promise the moon - Обещать золотые горы (букв: "Обещать луну")
Neither here nor there - Ни к селу ни к городу (букв.: "Ни там ни здесь")
To call a spade a spade - Называть вещи своими именами (букв.: "Называть лопату лопатой")
Rolling in money - Денег куры не клюют (букв: "Кататься в деньгах")
To fly off the handle - Выйти из себя (букв: "Сорваться с ручки")
To draw the wool over someone's eyes - Водить кого-либо за нос (букв.: "Натянуть шерсть на глаза кому-нибудь")
To hang by a thread - Висеть на волоске (букв: "Висеть на нитке")
Act the fool - Валять дурака(букв: "Изображать дурака")
It's still all up in the air - Вилами на воде писано (букв.: "Это ещё всё в воздухе")
To sit twiddling one's thumbs - Плевать в потолок (букв.: "Сидеть и вертеть большим пальцем")
Put it into your pipe and smoke it - Зарубить на носу. (букв.: "Положите в свою трубку и выкурите")
|
Полезная таблица! Постановка артиклей в английском языке |
Воспользуйся этой простой таблицей, чтобы у тебя не возникло проблем с правильной постановкой артиклей.
Добавить пост в цитатник: ~ + в Цитатник ~
Humour.FutbolkaBest.ru - Дневник Хорошего Настроения:)
|
Учимся подбадривать людей по-английски |
Cheer up! — Не унывай! Не вешай нос!
Chin up! — Выше голову!
Don't give up! — Не сдавайся!
Come on, you can do! — Давайте, ты можешь!
Keep going! — Продолжай!
Lighten up! — Расслабься!
Look on the bright side ... — Посмотри на яркую сторону ...
Smile! — Улыбнись!
There are plenty more fish in the sea. — Свет клином не сошелся.
There's no use crying over spilt milk. — Слезами горю не поможешь.
Worse things happen at sea. — Бывает и хуже.
You're coming along well. — Ты идешь хорошо.
Keep up the good work! — Так держать!
That's a good effort. — Ты хорошо поработал.
That's a real improvement. — Это реальный прогресс.
You're on the right lines. — Ты на правильном пути.
Every cloud has a silver lining. — Нет худа без добра.
It's not the end of the world. — Это не конец света.
|
СКОРОГОВОРКА... ага! |
|
Английский язык для самых маленьких. Мои первые 1000 слов |
|
Английский язык в схемах и таблицах 1 - 4 класс |
|
Сказочный мир. Обучающая раскраска английский с пеленок |
|
Английский для малышей |
|
Подборка английских слов на тему «За рулём» |
|
45 несерьёзных правил русского языка, к которым следует отнестись очень серьёзно! |
45 несерьёзных правил русского языка,
к которым следует отнестись очень серьёзно!
1. Тире между подлежащим и сказуемым — не ставится
2. Помните о том, что в большинстве случаев связку
«о том» можно исключить
3. Если хочете использовать глагол, то спрягать его
нужно правильно, а не как того захотит автор
4. Страдательный залог обычно должен быть избегаем
5. Не забывайте про букву «ё», иначе не различить:
падеж и падеж, небо и небо, осел и осел,
совершенный и совершенный, все и все
|
|
Умные фразы на английском для дискуссий и споров. |
|
Научитесь чувствовать времена английского с этой простой шпаргалкой |
|
Скороговорки для развития дикции |
1) Интервьюер интервента интервьюировал.
2) Жили были три китайца: Як, Як — цедрак, Як — цедрак — цедрак — цедрони.
Жили были три китайки: Цыпа, Цыпа — дрыпа, Цыпа — дрипа — дрыпа — дрымпампони.
Все они переженились: Як на Цыпе, Як — цедрак на Цыпе- дрыпе,
Як — цедрак — цедрак — цедрони на Цыпе — дрыпе — дрымпампони.
И у них родились дети: У Яка с Цыпой: Шах, у Як — цедрака с Цыпой — дрипой: Шай — шарах, у Як — цедрак — цедрак — цедрони с Цыпой — дрыпой — дрымпампони: Шах — Шарах — Шарах — Широни.
3) Расскажите про покупки! - Про какие про покупки?
Про покупки, про покупки, про покупочки свои.
4) Рыла свинья белорыла, тупорыла; полдвора рылом изрыла, вырыла, подрыла.
|
Эмоции на английском |
|
Тонкости русского языка |
Русский — невероятный язык. Одними и теми же словами могут обозначаться совершенно разные вещи и выражаться абсолютно разные эмоции. Что уж говорить о лексических оборотах, которые запросто могут сбить с толку иностранного гражданина.
Только в нашей стране слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания».
Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза?
Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице...»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?
|
Вопросительные слова в английском языке: who, whom, whose |
Суть любого общения – обмен информацией. Если вы хотите узнать от собеседника что-то конкретное, то вам необходимо задать информационный вопрос. Чтобы собеседник понял, какую именно информацию вы хотите от него получить, важную роль играет правильное вопросительное слово. В информационном вопросе вопросительное слово должно стоять на первом месте.
Все вопросительные слова, за исключением слова How, начинаются с букв Wh, поэтому информационные вопросы часто называют Wh-Questions . Вопросительные слова могут быть как одним словом, так и выражаться двумя словами, или же целой фразой. Некоторые слова (what , how) образовывают ряд вопросительных сочетаний, на которые мы тоже обратим внимание.
|