Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 막다른 골목에 다다랐어요. I hit a dead end.


[VOA 매일 영어] 막다른 골목에 다다랐어요. I hit a dead end.
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:53 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 막다른 골목에 다다랐다. 교착 상태에 빠졌다는 표현 영어로 배워보겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 막다른 골목에 다다랐다. 교착 상태에 빠졌다는 표현 영어로 배워보겠습니다. 대화 들어보시죠.

A: John, you seem a bit off today.

J: I've just been feeling kind of stuck lately. I hit a dead end with this project I've been working on.

A: Can you go into more detail?

J: I've been trying to come up with new ideas for that radio talk show, but no matter how hard I try, I keep running into the same obstacles. It's like I've hit a wall and can't find a way around it. It's like I'm banging my head against a brick wall.

A: Have you tried taking a break from it? Sometimes stepping away for a bit can help clear your mind and give you a fresh perspective.

John이 새로운 라디오 토크쇼를 구상중인데 교착 상태에 빠졌다고 합니다.

I hit a dead end.

I’ve hit a dead end.

I’ve reached a dead end.

I’ve come to a dead end.

I’ve run into a dead end.

막다른 골목에 다다랐습니다. 교착 상태에 빠졌어요.

I hit a dead end with this project I've been working on.

지금 하는 프로젝트가 정체 상태에 빠졌어요.

It's like I've hit a wall and can't find a way around it.

It's like I've hit a wall.

벽에 부딪힌 것 같아요.

Can't find a way around it.

다른 방법을 못 찾겠어요.

It's like I'm banging my head against a brick wall.

머리를 벽에 부딪치는 것 같아요. 그러니까 이 말은 불가능한 일을 하고 있다. 헛수고를 하는 느낌이라는 말 입니다.

계란으로 바위 치기와 비슷한 표현이죠.

It’s like banging your head against a brick wall.

이건 계란으로 바위 치기입니다.

막다른 골목에 다다랐어요. I hit a dead end. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 느린 속도로 들어보겠습니다.

A: You seem a bit off today.

J: I've just been feeling kind of stuck lately. I hit a dead end with this project I've been working on.

A: Can you go into more detail?

J: I've been trying to come up with new ideas for that radio talk show, but no matter how hard I try, I keep running into the same obstacles. It's like I've hit a wall and can't find a way around it. It's like I'm banging my head against a brick wall.

A: Have you tried taking a break from it? Sometimes stepping away for a bit can help clear your mind and give you a fresh perspective.

대화 해석해 보겠습니다.

I hit a dead end with this project I've been working on.

지금 하는 프로젝트가 정체 상태에 빠졌어요.

Can you go into more detail?

자세히 설명해 주실 수 있나요?

I've been trying to come up with new ideas for that radio talk show, but no matter how hard I try, I keep running into the same obstacles.

I've been trying to come up with new ideas for the radio talk show.

나는 라디오 토크쇼에 새로운 계획을 생각해 내려고 노력 중입니다.

But no matter how hard I try,

그러나 내가 아무리 열심히 노력해도,

I keep running into the same obstacles.

나는 계속 같은 난관에 부딪쳐요.

It's like I've hit a wall and can't find a way around it.

벽에 부딪힌 것 같아요. 다른 방법을 못 찾겠어요.

막다른 골목에 다다랐어요. I hit a dead end. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.

A: You seem a bit off today.

J: I've just been feeling kind of stuck lately. I hit a dead end with this project I've been working on.

A: Can you go into more detail?

J: Well, I've been trying to come up with new ideas for that radio talk show, but no matter how hard I try, I keep running into the same obstacles. It's like I've hit a wall and can't find a way around it. It's like I'm banging my head against a brick wall.

A: Have you tried taking a break from it? Sometimes stepping away for a bit can help clear your mind and give you a fresh perspective.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은I hit a dead end. 막다른 골목에 다다랐어요. I’ve reached a dead end. I’ve come to a dead end. I’ve run into a dead end. 교착 상태에 빠졌다는 표현 배웠습니다.

XS
SM
MD
LG