Борщ - російський? Клопотенку нібито відмовили відкрити ресторан борщу в Японії. Що кажуть самі японці

Клопотенко з борщем

Автор фото, Getty Images

Український шеф-кухар та ресторатор Євген Клопотенко заявив, що йому нібито відмовили у відкритті ресторану української кухні в Японії, мотивуючи це тим, що у сприйнятті японців борщ є російською стравою. Про це Клопотенко написав у фейсбуці.

На цю заяву відреагував посол України в Японії Сергій Корсунський, який зазначив, що такі уявлення в Японії "не відповідають дійсності".

Сам Клопотенко визнав, що відмову почув тільки від одного конкретного бізнесмена, але не назвав його. Хоча опублікував скрін їхньої переписки.

Але японський журналіст, дипломат та письменник Такаші Хірано у розмові з ВВС Україна підтвердив, що багато японців дійсно раніше вважали борщ російським, але зараз ця ситуація стрімко змінюється.

У своєму дописі Клопотенко розмістив скріншот електронного листа, в якому йдеться, що "в Японії дуже поширена думка, що борщ - це російська страва".

А оскільки ставлення японців до Росії є негативним, "це не формує у японців хорошого враження про борщ".

При цьому він не повідомив деталей щодо того, хто саме йому відмовив і з якою пропозицією він до них звертався.

Клопотенко назвав це "чудовим прикладом російської пропаганди":

"Зрозуміло, що люди оминатимуть це місце десятою дорогою, бо притомні японці, на щастя, історично є русофобами. І от, ми наче на одному боці барикад, а виходить якась дурня", - написав він і зазначив, що хотів відкрити "монозаклад з борщем".

Він також зазначив, що ця ситуація "лише означає, що треба працювати ще завзятіше над популяризацією української думки та української кухні в світі".

"Звісно, це одиничний випадок, бо рівень підтримки України в Японії просто неймовірний", - додав ресторатор наприкінці свого допису.

"Не відповідає дійсності"

Підпис до відео, Борщ від Клопотенка: секрети української дипломатії

На заяву Клопотенка відреагував посол України в Японії Сергій Корсунський.

"Ні, це не відповідає дійсності. В Японії протягом двох років відкрито з десяток ресторанів української кухні, де подають борщ", - так він прокоментував новину про відмову Клопотенку у себе у фейсбуці.

Він також зазначив, що українська громада постійно проводить по всій Японії фестивалі борщу, і "японці чудово знають, що борщ - то українська страва".

"Думка одного японця, який "відмовив", свідчить, що він чи вона просто не компетентний у тій справі, якою намагається займатися", - додав пан посол.

У коментарях до допису він також розповів, що в Японії видали три книги про українську кухню японською мовою, і навів кілька прикладів українських ресторанів, які відкрили у різних містах.

Його допис також прокоментувала дослідниця гастрокультури Олена Брайченко.

"Ми насправді теж отримали чимало схвальних відгуків на нашу книжку "Україна. Їжа та історія", яка продається в Японії, японською мовою, там аж 6 різних видів борщів, - написала вона. - Думаю, проблема у заголовках, які завжди намагаються гіперболізувати".

Підписуйтеся на нас у соцмережах
борщ

Автор фото, Getty Images

Не варто узагальнювати

У розмові з ВВС Україна Такаші Хірано - японський журналіст, дипломат та письменник, який давно живе в Україні, - порадив не узагальнювати ставлення до борщу за одним випадком.

“Думаю, що це точка зору тільки одного японця, тож не варто узагальнювати пану Клопотенку. Я особисто добре знаю, що багато японців нарешті почали знати, що борщ - це українська страва”, - каже Хірано.

Він додає, що прекрасно розуміє розчарування команди Клопотенка щодо цього інциденту.

“Я почув цю історію від своєї близької подруги в його команді. Але я як людина, яка багато років намагалася поширювати подібне знання в Японії, маю зауважити, що сказане йому є думкою лише одного японця”, - наполягає Хірано.

За його словами, до повномасштабного вторгнення Росії багато японців не суттєво цікавилися Україною, відповідно багато людей дійсно вважали, що борщ є російським.

“І я давно боровся, щоб мої співвітчизники зрозуміли, що це не так, що борщ є українською стравою, і намагався довести це у своїй япономовній книжці про Україну, та писав тисячу разів про це у соцмережах. Зміни відбувалися до початку великої війни, але лише поступово. І таки найбільша зміна виникла через те, що японці масово зацікавилися Україною, на жаль, через повномасштабне вторгнення”, - розповів Такаші Хірано ВВС.

Хірано видав спеціальний культурний путівник для японців по Україні, щоб краще їх ознайомити з культурою країни.

Він каже, що не тільки він, а доволі багато людей, японців і українців у Японії, зараз розповідають іншим людям, що борщ є українським. І тепер зміни в сприйнятті цього там точно помітні, твердить Хірано.

“Хоча, ясна річ, ніколи не можливо сказати, що всі люди змінили своє сприйняття однієї миті, дуже важливо зрозуміти динаміку таких змін і для маркетингу, зокрема на такому специфічному ринку, як японський”, - розповів він.

І додав, що зусилля у цьому напрямку і далі потрібні, і сам він займається цим щодня.

При цьому Хірано висловив думку, що якщо б Клопотенко розкрив персону бізнесмена, з яким контактував у Японії, то втратив би довіру до себе як надійного партнера для японців.

Окрім того, він нагадав, що не так просто мати успіх з борщем у Японії попри те, що більшість японців підтримують Україну. І один український ресторан навіть у вересні 2023 року закрився у Токіо.

З іншого боку, він розповів, що на японському суспільному телебаченні нещодавно був сюжет про українку, яка допомагала постраждалим величезного землетрусу в Японії, пригощаючи українським борщем.

NHK має велику авдиторію, і в сюжеті каналу борщ названий українською стравою.

борщ

Автор фото, Getty Images

Посол Японії залюбки їв "український борщ"

ВВС Україна направила запит до посольства Японії в Україні, аби там спробували пояснити ставлення японського суспільства до борщу на фоні скандалу.

У відповідь ми отримали таке пояснення.

"Уряд Японії та Посольство Японії в Україні не мають усталеної позиції чи думки з цього приводу. Тому ми не в змозі давати офіційні коментарі", - йдеться у відповіді.

Але далі дипломати додали:

"Це лише наша особиста думка: японці, які знайомі з російською чи українською кухнею, напевно знають, що борщ є традиційною східнослов'янською стравою і має українське походження".

Показово, що у 2017 році тодішній посол Японії в Україні Сумі Шігекі долучився до кампанії промоції борщу як української страви.

Тоді він знявся у сюжеті, в якому доводив, що борщ заслуговує мати своє власне емодзі, щоб люди могли розсилати його один одному.

"Причина того, що борщ походить з України, дуже проста - Україна завжди була багата на гарні продукти країна. Тут дуже гарні продукти і гарна кухня", - заявляв посол Японії.

Він казав, що їсть борщ щотижня.

.

Автор фото, UA

Підпис до фото, У 2017 році посол Японії в Україні Сумі Шігекі долучився до кампанії промоції борщу як української страви

Борщ і політика

"Війна за борщ" між Україною та Росією триває вже багато років, а після російської анексії Криму, війни на Донбасі та повномасштабного вторгнення Росії це стало для українців особливо чутливим питанням.

У 2022 році речниця російського МЗС Марія Захарова звинуватила українців у тому, що вони "не хотіли ділитися борщем".

"На компроміс іти не хотіли. Так це і є ксенофобія, нацизм, екстремізм у всіх видах", – заявила Захарова.

У лютому 2020 року вже колишній радник президента Росії та "куратор по Донбасу" (сам він останній титул заперечує) Владислав Сурков згадував про борщ у своєму "світоглядному" інтерв'ю.

"України немає. Є українство. Тобто специфічний розлад умів, дивовижним чином доведений до крайньої межі захоплення етнографією. Таке криваве краєзнавство. Сумбур замість держави. Борщ, Бандера, бандура є, а нації немає", - заявив Сурков під час смс-листування з журналістом видання "Актуальные комментарии".

А в грудні того ж року російський комедійний актор Андрій Бочаров ("Бочарик") опублікував пост про "російський борщ".

"Після ковзанки чудово заходить російський борщ", - написав він з відповідним фото.

Під дописом розгорнулася справжня баталія за те, чий же насправді борщ - більше 11 тис. коментарів, дискусія тривала кілька тижнів.

Також у грудні 2020 міжнародний ресторанний рейтинг Michelin оприлюднив пресреліз, в якому анонсував, що його представники прибули до Москви, аби оцінити місцеві ресторани й серед "російських страв" там згадали і борщ.

"Ганьба вам. Борщ - Український. Як ви можете відносити його до російської їжі? Це непрофесійно. Ви не знаєте, про що говорите. Українці чекають на вашу заяву із вибаченнями", - писали українські користувачі.

Згодом Michelin вибачилися за "російський борщ" і "гастрономічну необачність з неочікувано політичною конотацією", повідомило українське посольство у Франції, з якими спілкувалися представники гастрогіду.

А в 2019 році в офіційному акаунті МЗС РФ опублікували твіт, в якому було зазначено: "Вічна класика, #борщ - одна з найвідоміших і найулюбленіших російських #страв і символ національної кухні".

А вже у лютому "український борщ" потрапив до топ-20 найкращих світових супів за версією американського CNN Travel.

"І хоча цей суп іноді відносять до російської кухні, це твердження викликає гарячі суперечки. Зараз українські кухарі ведуть кампанію з включення їхньої позиції до Списку світової спадщини ЮНЕСКО", - написали CNN Travel.

У 2021 році Україна вирішила офіційно відстояти від зазіхань Росії борщ як свою культурну спадщину й під егідою Мінкульту провела подію, під час якої приготували 25 борщів за рецептами кожного з українських регіонів.

Це стало частиною кампанії з подання заявки до ЮНЕСКО про "Культуру приготування українського борщу".

Активним учасником акції був і "захисник українського борщу" Євген Клопотенко, який збирав рецепти в різних регіонах.