Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

Ссылки для упрощенного доступа

Культурный дневник

Находка неизвестного текста незаурядного автора – всегда событие, пускай даже речь идет о писателе не самом популярном, основательно забытом.

Русский парижанин Виктор Николаевич Емельянов (1899–1963) находится в ряду так называемых авторов одной книги – короткого романа "Свидание Джима" (фрагмент был опубликован в 1936 году в альманахе "Круг"; полное отдельное издание в 1939 году). В книге рассказывались истории любви ирландского сеттера Джима и его хозяина – литератора.

Рецензировавший роман Георгий Адамович писал: "За последние десять лет мне по роду моей деятельности пришлось прочесть очень много рукописей, присланных неизвестными авторами: вспоминаю за все эти десять лет лишь один случай такого же радостного "шока", как от книги Емельянова, – впечатление от "Повести с кокаином" Агеева, пролежавшей у меня чуть ли не полгода как предполагаемый хлам и потом проглоченной в час или в два. Вещи ни в чем не схожие, кроме сразу возникающей над ними уверенности, что это действительно настоящее, что ошибки быть не может".

Биографические сведения о Емельянове скудны, архива нет. В конечном счете почти вся история жизни сводится к строкам его письма 1953 года, приведенным в предисловии к посмертному переизданию "Свидания Джима" (1964), осуществленному вдовой писателя – поэтессой Ольгой Можайской (1896–1973), племянницей Н. Бердяева. Родился Виктор Емельянов в Екатеринбурге, учился на медицинском факультете Таврического университета (Симферополь), служил радистом на Черноморском флоте. Покинул Россию в 1920 году, сначала оказался в Болгарии. "Я во Франции с 1923 г. С первых дней – на заводах полуквалифицированным рабочим. 1923–1934 – на автомобильном, с 1937 – на химическом (типографские чернила), а с 1934 по 1937 – безработица – невольный и невеселый отдых, позволивший мне заняться, как следует. Тогда мне было 35, и только 11 лет заводов за спиной. Теперь мне 54, и 30 лет работы. Машина износилась, работает почти бесперебойно, – но только работает. 10 часов в день – не бюро, где нет ни грязи, ни тяжестей, где работают сидя. На занятие другим сил больше нет". Судя по всему, завершить и основательно отделать "Свидание Джима" ему позволила именно вынужденная безработица. В 1950-е годы Емельянов работал над повестью "Рейс", героями которой должны были стать русские моряки в Стамбуле 1926 года. От нее сохранился лишь фрагмент "Ночь на Босфоре", напечатанный в "Гранях" (1959, N41), более ничего.

Виктор Емельянов
Виктор Емельянов

Емельянов изредка упоминается в переписке, дневниках и мемуарах Ивана и Веры Буниных, Зинаиды Гиппиус, Василия Яновского. Они аттестуют парижского пролетарского писателя (более пролетария, чем советские "пролетарские писатели") как молчаливого, скромного, печального участника заседаний в "Круге", салоне Мережковских, в "Селекте". После войны Емельянов с Можайской бывали у Ремизова, в Обезьяньей палате Емельянов имел чин "Деспота Игемона". Жили очень скромно, в комнате для прислуги. Последние десять лет жизни Емельянов медленно и мучительно угасал от рака.

И вот архивная находка – обнаружился рассказ Емельянова "Возможное", датированный 1927 годом. Он сохранился в материалах парижского "Звена" (1923–1928), основанного М. М. Винавером и П. Н. Милюковым как литературное приложение газеты "Последние новости". Со "Звеном" сотрудничали практически все лучшие силы литераторов-эмигрантов: Г. Адамович, Н. Бахтин, П. Бицилли, В. Вейдле, С. Волконский, З. Гиппиус, А. Левинсон, Г. Лозинский, К. Мочульский, П. Муратов, Д. Святополк-Мирский, Б. Шлецер и другие. "Звено" проводило литературные конкурсы рассказов и стихотворений для дилетантов и начинающих авторов. Например, подведение итогов поэтического конкурса 1926 года стало поводом для продолжавшейся много лет принципиальной полемики между двумя главными, пожалуй, критиками в русской эмиграции – Г. Адамовичем и В. Ходасевичем. Среди конкурсных материалов, не отмеченных жюри, оказалось, к примеру, стихотворение Анны Присмановой:

Утро греет сеть снастей,
угощая птиц-гостей
солнечным орехом.
Девушка, кольцо надень.
Золотой апрельский день
в синий порт приехал.

На кустах смолится клей.
Пароходы веселей
закурили трубки.
В бухте тихо и тепло.
Горячей горит стекло
пароходной рубки.

Солнце в глубину кают
заронило желтый жгут.
Кто его поднимет?
Пусть его поднимет тот,
кто невесте назовет
дорогое имя!

Волны плещут и поют.
Я на палубе стою
в переплете светлом.
Не поймает мой матрос
птицу – прядь моих волос,
окрыленных ветром.

Виктор Емельянов участвовал в конкурсе рассказов в феврале 1927 года. Из более чем 90 рассказов жюри в составе Михаила Кантора (после смерти Винавера ставшего главным редактором), Георгия Адамовича, Николая Бахтина (брата крупного философа и литературоведа), Григория Лозинского (брата знаменитого переводчика) и Константина Мочульского выбрало для публикации в "Звене" шестнадцать: "У моря" (С. Н. Сирин), "Сила – внутри нас" (Э. Липпинг), "Гусь", "Шпион", "Самоубийство Феликса Остергазе", "Молния в ночи" ( Герц Иоффе), "Куриная слепота", "На станции", "О том, как подковывает любовь", "Образа за борт", "Сломанные пальцы", "Месть аиста" (В. В. Вячеславский), "Ируша" (В. Зайцева), "Письмо", "Таежное", "Любовь Сеньки Пупсика".

Литературно-политический журнал "Звено"
Литературно-политический журнал "Звено"

Автором последнего в списке рассказа был замечательный художник Юрий Анненков, писавший под псевдонимом Борис Темирязев. Из редакционной переписки с ним можно узнать размер премий за отмеченные на конкурсе и опубликованные рассказы – 1000 франков. Рассказ Емельянова остался почти незамеченным членами жюри, лишь Бахтин и Кантор поставили ему сочувственные вопросительные знаки в сводной табличке; Адамович, десять лет спустя восхитившийся "Свиданием Джима", не отреагировал никак. Адрес Емельянова – промышленная окраина Парижа, где в числе прочего был завод "Ситроен", на котором работал будущий писатель. Тема рассказа "Возможное" укладывается в строки письма 1971 года Ольги Можайской к Игорю Чиннову: "Он (Емельянов) говорил, что единственное утешение – это любовь".

ВОЗМОЖНОЕ

Виктор Емельянов. 23, Brd Bineau, Levallois Perret (Seine)

Пометы редакции: “67”, “Не принято".

К конкурсу “Звена".

“Ты горишь над высокой горою,
Недоступна в своем терему".

В жизнь Оградского утро двадцать седьмого сентября постучалось беспорядочным боем холодных капель.

В раннем осеннем увяданьи все было покрыто мглой: день, город, его, Оградского, жизнь.

И снова, не в первый уже раз, подошло и сдавило отчаянье бесцельности, бесприютности, пустоты.

В том, что можно жить как-то иначе, не замечая ни своей, ни окружающей серости, Оградский не сомневался, но как, чем оживить, согреть, за что уцепиться, чтобы жизнь прошла хотя бы только легко и просто, он не знал.

Солнце в сентябре часто прячется за облаками, и те, у кого недалеко совсем, через квартал, в доме со смешными колонками у входа, живет второе солнце, ходят быстрее.

Часто думалось Оградскому об этом втором солнце, и торопиться ему было некуда.

В те же часы утра и вечера проходил он по той же улице и, если бы всем можно было знать все друг о друге, глянули бы, может быть, на него удивленно, может быть – насмешливо, а, может быть, и не заметили бы среди других таких же.

В этот день, двадцать седьмого сентября, пришло письмо из далекого, маленького города.

И когда строчки выплыли, хлынули на него с белых графленых страничек, когда из-под знакомых букв что-то доверчивое и нежное – через столько лет, за столько казавшегося порой вымышленным, наигранным – обняло его, беспомощно расплакалось на плече, в тусклую кончающуюся ничем молодость, в сентябрьский бессолнечный день ворвался рой оправданных, так недавно бессмысленных, надежд.

Ну, как же быть, Вася, как жить, чем? Если ни любовь мужа, ни ребенок, ни успех, если все это без чего-то, вы понимаете – без…

То, что это письмо писала ему женщина, отнятая временем, чужою любовью, его вынужденным бессильем – все это ушло, растворилось в остром пьянящем сознаньи своей какой-то особенной нужности, общей связанности, доверья пусть невозможной, пусть отнятой, но ему одному как-то принадлежащей, до бесконечности близкой и любимой.

Бывшая Лена писала ему, что Лены больше нет, есть жена инженера Стрельцова, Елена Николаевна, что прошлое не вернется, оно – глупость, ребячество, когда люди толкутся около своих двадцати лет, “теперь, отдавши дань необходимой романтике, мы оба – спокойнее, трезвее, ученее жизнью".

А потом, так просто, по-человечески, строчки вздохнули без притворно-вежливого сожаленья, словно сняли маску, тяжелый неудобный наряд. “…Нет! Не Василий Павлович, Вася! Милый, родной, глупый мой мальчик! Когда получите это письмо, будете его читать, знаю, не рассмеетесь, только не нужно, чтобы и у вас так же дергались губы, как сейчас у меня.

Что же писать? Как писать? Как рассказать вам в письме, что все хорошо, благополучно, муж у меня добрый, умница, красивый, меня любит, мальчик – мой, я это всем существом моим чувствую. Понятно ли я сказала? Представляете Вы себе, как матери дается знать близость или неблизость своего ребенка. Сама я здоровая, живу во всем безбедно, и вот все-таки, все-таки…

Ну, как же быть, Вася, как жить, чем? Если ни любовь мужа, ни ребенок, ни успех, если все это без чего-то, вы понимаете – без…

Как трудно, как нельзя это рассказать словами.

Право, я теряюсь. Давайте, постараемся понять вдвоем.

Подумайте так: с одной стороны я, вся сегодняшняя, а с другой это письмо. И даже не оно главное, а этот промежуток, сила заставляющая меня писать.

Нет! Не то, не так, не могу объяснить.

Вася, помните, вы когда-то говорили, что большое настоящее прощенье виноватого – таинство?

Так вот: если не одно прощенье (ведь это только возможная часть жизни), а вся жизнь целиком – не-таинство, то как же жить?

Как, к чему нести свой крест, если после Голгофы ничего нет?

Нехорошо я сказала, громко, не любите вы так.

Но как же иначе? Жить так, просто?

А если не спится? И начинающийся во тьме новый день во тьме же и кончается, и день идущий – знаю какой – не он мне нужен, не такой.

Вася! Вы понимаете ужас, когда у человека в сердце пусто, а все данные за то, что оно полно. Ведь если данные за пустоту, то это пол ужаса, а если все можешь и должно заполнить сердце и не заполняешь, тогда это сердце, значит, пустое, или еще что-то нужно, еще чего-то не хватает.

Ах, как я путаю и себя и вас.

Вы, Вася, как живете? Меня все еще любите? И этим свята ваша жизнь? Святость жизни в любви? Не так ли?

Знаете, Вася, мы с вами оба заражены чем-то и не вылечиться нам никогда.

Но и погибать нам нельзя, теперь-то в особенности, коль за столько верст мы услышали друг друга…”

В воздухе, за окном серый был свет.

Лето в том году кончилось рано, рано начались ненастья.

И, когда сквозь облака прорывалось ненадолго солнце, было оно жалким, далеким, милым и недосягаемым.

Елена Николаевна писала ему дальше, что встречи не нужно, нельзя добиваться.

“…муж говорит, что я немножко истеричка, и письмо мое вы не считайте вашим жизненным документом.

Так все и останется.

Я написала для того, чтобы вы знали, были уверены в том, что сблизившее нас когда-то не изменилось и теперь.

Так больнее?

Кажется, ваши, принесенные мне откуда-то слова: ‘русская любовь – мучить и мучиться" иногда верны.

Не пишите мне. Елена."

Все могло быть иначе.

Но, если в том году солнцу нужно было раньше уйти, меньше дать земле теплых, ласкающих лучей, ни Елена Николаевна, ни Оградский, туч разогнать тех не могли, и солнце еще выше, и кто же сумеет его потушить, от него спрятаться?

И, когда после этого письма, в ожиданьи последней, окончательной развязки, шли дни с безразличием к окружающему, в строгой напряженной внимательности к нарастающей волне необъяснимого, сумбурное полусумасшедшее чувство заклятости жгло жизнь Оградского быстрым, ранящим огнем.

Все, что полмесяца назад все-таки как-то занимало, останавливало своей примитивностью, на чем казалось возможным что-то построить, как-то прожить, сменилось мучительными, лихорадочными приступами переполняющего всю жизнь счастья и черным, бездонным провалом ясного, отчетливого “нет".

Не для того, чтобы жить, двигаться, отвечать на вопросы, с кем-то для чего-то встречаться, говорить об очень важных – очень незначительных вещах, Оградский, как будто бы так же, как и раньше, в те же часы, во всей той же обстановке проводил свои дни.

Не для этого, не для нашего земного, спокойного и неспокойного существованья, назначен был ему остаток его жизни.

Знать, что самое милое, близкое, нужное, в самом деле, так невыразимо просто отнято, запрещено, быть всегда в плену, полупьяном состояньи огромной радости, глубокого удовлетворенья, слышать далекий пульс тот же, что и у себя, – ни раздробленный череп, ни что-либо подобное, никакой другой уход из жизни, что-то совсем другое, для чего-то необычного нужно было жить.

Так он писал тогда в своем дневнике:

“…не придешь, не будешь, нельзя вернуться…

Но разве нельзя жить и любить не так, как все?..

Словно в жмурках, детской невинной игре, нам обоим завязали глаза, закружили

Если Лене и мне сказано: ‘только один для другого вы и созданы, и живете, и до смерти одного из вас вам не уйти друг от друга…’

Словно в жмурках, детской невинной игре, нам обоим завязали глаза, закружили, а потом вся игра пошла так, что мы с каждой минутой становились все дальше и дальше, и уже совсем в другом месте, не там, где началась игра, сняли с глаз повязку, – игры больше никакой не было, осталось детское виденье и недетская нерешенная задача.

И письмо это – прорыв, попытка, рука протянувшаяся и отдернутая, испугавшаяся самой себя.

Но, ведь, была же, рвалась ко мне, и только для этого нужно жить. Нужно следить за каждым изгибом, движеньем и в этом растрачивать никому другому неотдающуюся заботливость.

И это совсем не безумие, это очень простая штука, и разве мало на земле себя в себе изживающего.

Лена не моя.

Но если нельзя, не дано, если письмо никогда не перестанет быть намеком возможного, нельзя разве замолчать, сжаться и услышать в себе, что где-то, как-то мы только с ней, и нужны и близки, как никто.

А если это и безумие, не лучше ли оно, чем безумный современный плевок на все прошлое и математически-размеренное приятие жизни?

Путанные мы с ней, одним заражены, – верно она сказала.

Не уйти нам, не разойтись, и она и я знаем.

Там, где все правды сходятся, две точки в одну сливаются, два маяка в один, – там вместе.

‘Любить мучить и мучиться" – все помнит и…

‘все так и останется’".

Так и шли дни Оградского в явственных громких нашептываньях, в диком стремительном танце необузданной фантазии, взлетах на вершину великого блаженства, в больных все разрушающих паденьях, в слепящем блеске полудня, во мраке беззвездной полуночи.

Лев Рубинштейн, коллаж
Лев Рубинштейн, коллаж

В московском художественном кафе “Гоген” прошла презентация последней книги Льва Рубинштейна “Бегущая строка”. Писатель готовился к этой встрече с читателями, но презентация обернулась вечером памяти. 14 января Лев Рубинштейн скончался от травм. За несколько дней до этого он был сбит машиной на пешеходном переходе.

Один из основателей и лидеров московского концептуализма, Лев Рубинштейн когда-то придумал особый жанр – “стихи на карточках”. На каждой стандартной каталожной библиотечной карточке записывались одна-две строчки. Переход к следующей пронумерованной бумажке требовал паузы. Как минимум – вздоха. В целостное стихотворение текст при чтении складывался постепенно. В “Бегущей строке”, вышедшей в издательстве “Новое литературное обозрение”, автор использует похожий прием, только здесь уже не стихи, а коллекция новостных заголовков. Пусть даже вполне дурацких заголовков, но не выдуманных, взятых из реальной жизни. Тут сработало то, что в последнее десятилетие в российской журналистике изменился подход к заголовкам. Прежде они были более краткими и менее конкретными. Теперь в них в сконцентрированном виде должна отразиться суть события. Заголовки сделались до такой степени развернутыми, что в иных случаях дальше можно и не читать. В книге заполненные заголовками страницы перемежаются написанными Львом Рубинштейном эссе. В одном из них писатель дает такую ироничную оценку:

Прогулка борова на шлейке по улице Подмосковья развеселила россиян

“Понятно, что прагматика этих волшебных конструкций устремлена на то, чтобы стимулировать читательское любопытство, чтобы прочитавший о том, что “Прогулка борова на шлейке по улице Подмосковья развеселила россиян”, немедленно углубился в столь задорно озаглавленный текст с целью узнать подробности такого искрометного события. Не знаю, кто как, но мне как раз не хочется узнавать подробности, которые, я уверен, окажутся существенно более скучными и бескрылыми, чем лексика, синтаксис, интонация этого маленького поэтического шедевра”.

Разворот книги "Лев Рубинштейн. Бегущая строка". Издательство НЛО
Разворот книги "Лев Рубинштейн. Бегущая строка". Издательство НЛО

“Ему удалось уловить шум времени”, – сказала на вечере памяти Льва Рубинштейна глава издательства “НЛО” Ирина Прохорова:

– Лев Семенович описал ту вселенную, в которой мы существуем. Это вообще было характерно для многих современных ему интеллектуалов и поэтов. В частности, для Дмитрия Александровича Пригова, которого мы тоже много издавали и который был дружен со Львом Семеновичем. Все время было ощущение, что мы являемся персонажами их произведений.

Лев Семенович был невероятный мастер пропустить трагическое и серьезное через смеховую стихию

Меня всегда поражало и привлекало то, как Лев Рубинштейн умел уловить низовой шум жизни и увидеть в нем гармонию. Вот и в книге “Бегущая строка” он взял чудовищные заголовки из желтой прессы и увидел во всем этом мощные трансформации социальной жизни. Те, кто книжку уже читали, признавались, что, несмотря на весь трагизм гибели автора, невольно смеялись. И в самом деле, Лев Семенович был невероятный мастер пропустить трагическое и серьезное через смеховую стихию. Он вообще не любил ложный пафос и ложный трагизм. У него было невероятно стоическое отношение к жизни. И это при том, что разные эпохи, на которые пришлась его жизнь, не сильно располагали к невероятному оптимизму. Мне кажется, что этот оптимизм базировался на глубоком внутреннем гуманистическом взгляде на мир. Главной темой его творчества был голос живущего во враждебном мире человека, пытающегося выстроить свое существование (бытовое хотя бы), а под ним находится хаос, – подытожила Ирина Прохорова.

Дмитрий Пригов и Лев Рубинштейн
Дмитрий Пригов и Лев Рубинштейн

Может показаться, что собранная Львом Рубинштейном коллекция заголовков хаотичная, однако, по наблюдениям писателя и филолога Ольги Соколовой, у этого собрания есть внутренняя логика. В частности, автор нанизывает новостные заголовки так, что становятся очевидными типовые ошибки, кочующие из одного текста в другой:

Читателю остается фантазировать, чье время ушло. Володина или английского языка

– В лингвистике есть такое понятие, как референция. Это когда местоимение отсылается к предыдущему существительному. И вот в этих новостях мы часто встречаем так называемый референциальный конфликт, когда непонятно, к чему отсылает местоимение. Например: “Жених уволил брата после предложения возлюбленной на его свадьбе”. Чьей свадьбе, не догадаться. Может быть – и жениха, и брата. Или: “Корова испугала школьников, забодала несколько жителей и набросилась на пенсионерку в Хабаровске. Ее до сих пор не могут поймать”. Кого поймать? То ли несчастную корову, то ли испуганную пенсионерку. А вот политическая новость: “Председатель Госдумы Вячеслав Володин заявил, что английский язык является мертвым. Его время ушло”. Читателю остается только фантазировать, чье время ушло. Володина или английского языка.

Еще одна ловушка, которая подстерегает безымянных составителей новостей, – это многозначность слов. Нередко она не снимается в контексте. “Зюганов вывел 14 синиц”. Вывел куда? На прогулку или он разводит их, чтобы продавать на птичьем базаре?

Лев Рубинштейн во время выступления на вечере "Болотное дело" в поддержку "узников 6 мая", 2012 год
Лев Рубинштейн во время выступления на вечере "Болотное дело" в поддержку "узников 6 мая", 2012 год

Поэт и журналист Иван Давыдов много раз выступал на разных площадках вместе со Львом Рубинштейном с чтением их произведений:

Захватывающий рассказ о сегодняшней жизни

– Очень грустно, что, придя в клуб “Клуб” или другое многолюдное место, Льва Семеновича там больше не встретишь. Но некоторая сила писателей в том, что их книги остаются с нами. Я уже прочел “Бегущую строку”. Для меня это единое поэтическое произведение. Здесь такая магия происходит. Конечно, мы все читаем эти безумные заголовки, смеемся над ними и пересылаем друг другу. Но для того, чтобы легким движением руки превратить их в абсурдистскую поэму, которая с предельной адекватностью описывает нашу эпоху, нужен был тот особенный талант, который был у Льва Семеновича. Как и многие из вас, я отдельные кусочки этой книги еще до ее появления читал в социальных сетях. У Льва Семеновича на том этапе это были просто смешные подборки новостей, и вдруг, будучи собранными в книгу, они превратились в поэму, которая читается как захватывающий рассказ о сегодняшней жизни.

Я долго сомневался, стоит ли говорить об одном омерзительном событии, но решил, что все-таки стоит. Я имею в виду статью в “Экспресс-газете”, посвященную прощанию со Львом Семеновичем. Если называть вещи своими именами, люди попытались плюнуть в гроб покойному. Правда, сами потом испугались этого, статью с сайта стерли, промямлили какие-то извинения, но что было, то было. Статья была написана в безумном пародийно-советском стиле и с мощным антисемитским зарядом. Сравнить ее можно только с публикациями периода “Дела врачей”. Однако, читая статью, я еще тогда подумал, что уж кто-кто, а Лев Семенович с удовольствием бы растащил этот текст на цитаты. В его новой книге нет указаний на источники, но я думаю, что наверняка в ней есть заголовки, взятые из “Экспресс-газеты”. Вся эта гнусь если и останется в истории, то только в примечаниях филологов, которые станут исследовать творчество Льва Рубинштейна, – говорит Иван Давыдов.

Лев Рубинштейн
Лев Рубинштейн

В конце книги “Бегущая строка” автор объясняет популярность у невзыскательной публики изданий вроде “Экспресс-газеты”. По словам Льва Рубинштейна, это “спасительный сегмент, служащий источником неиссякаемой радости обывателя, чья жизнь протекает за пределами того сказочного ослепительного мира, где обитают не менее сказочные существа – персонажи светских хроник”.

Для потребителей другого контента, людей вдумчивых и совестливых, – серьезное предупреждение: “В наши, скажем так, удивительные дни многие из нас почти разучились поражаться или ужасаться, застигнутые врасплох очередными новостями. Потому что каждая новая весть плотным снежным комом сваливается на голову, и мы, как умеем, увертываемся от нее, не успев толком осознать предыдущую. И это, конечно, плохо – это тревожный признак эмоционального оцепенения, блокирующего волю к сопротивлению. Похоже, именно этого от нас и хотят”.

Загрузить еще

Партнеры: the True Story

XS
SM
MD
LG