Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

 -Метки

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Чортова_Дюжина

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.11.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 745655


Марина Цветаева и Артюр Рембо

Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:01 + в цитатник
Ptisa_Lucy все записи автора Автор Старенький_Ху,

Вкусней, чем мальчику плоть яблока сырая,
вошла в еловый трюм зеленая вода,
меня от пятен вин и рвоты очищая
и унося мой руль и якорь навсегда.

И вольно с этих пор купался я в поэме
кишащих звездами лучисто-млечных вод,
где, очарованный и безучастный, время
от времени ко дну утопленник идет,

где, в пламенные дни, лазурь сквозную влаги
окрашивая вдруг, кружатся в забытьи,-
просторней ваших лир, разымчивее браги,-
туманы рыжие и горькие любви.

Артюр Рембо «Пьяный корабль»


Во французской литературе есть термин «прОклятые поэты». Эта группа поэтов второй половины 19 века, которых объединяет характерное трагическое мироощущение, такое «терзание души в разорванном мире», и характерные судьбы – богемный образ жизни, саморазрушение, ранний и плохой конец.

Сам термин понравился и его пытались применять к другим поэтам – не французам. Но русскую культуру это как-то обошло стороной, хотя в ней есть явные аналоги – например Маяковский это типичный «проклятый поэт». Мне показалось интересным под этим углом посмотреть на Цветаеву, взяв для сопоставления самого яркого из французов – Рембо.

В обоих случаях это уникальный талант. Оба рано начали. Но дальше начинаются различия. Во многом это различия между русской и французской культурами.

Рембо бросил писать стихи в 19 лет. В общем правильно – к этому времени он уже все сказал. Цветаева могла сделать то же самое – «Идешь, на меня похожий» и «Моим стихам» стоят «Пьяного корабля». Она писать продолжала – что-то получилось, что-то нет, но вообще это было уже не обязательно. Далее хорошие стихи у нее были, но таких озарений не было.

Есть мнение, что из-за вынужденной скороспелости русской культуры русский во многом как бы актер, играющий свою роль. В этом есть как сильные стороны, так и слабые. Он может стать кем угодно – но у него может не получиться выйти из роли. В 18 веке на русских надели европейский парик – они с нуля создали одну из европейских империй. В 20 веке надели телогрейку – пошли лес валить, столь же непринужденно. В 1941 дали винтовку – победили в самой ожесточенной войне в истории. Но многие с этой винтовкой так до сих пор и ходят – не могут выйти из роли. Так что бросить писать стихи Цветаева не могла.

Интересно, что «проклятый поэт», в отличие от «классического» - это совершенно другой сценарий раскрытия таланта. «Классический поэт» чем старше, тем глубже понимает мир, тем лучше и интереснее становятся его стихи. Пушкин, из современников Цветаевой Гумилев – их поздние стихи выше на голову того, что они писали в молодости. «Проклятый» же наоборот – со временем только портится.

Рембо как будто все время «знал как надо». Вовремя начал писать, вовремя закончил. Он не завел семьи. «Проклятый поэт» опасен – «снаряд, выпущенный в мир». Его близких ждало бы только несчастье. Цветаева семью завела – из пяти человек погибло четверо. «Знать как надо» - признак старой, искушенной культуры.

Образы Рембо романтичны. Корабль, носящийся по волнам в безнадежной борьбе со стихией, успевает замечать удивительные картины чудес мира, «уж я ль не приставал к немыслимой Флориде». Но русская культура крайне реалистична. Романтик в ней – это дурачок. «Какие корабли? Сроду у нас не было поганых кораблей». Только тема смерти. Все сурово, по-настоящему. «Кладбищенской земляники крупнее и слаще нет».

Мужем Цветаевой был Сергей Эфрон. По сути из-за него они и погибли - так что вряд ли "проклятый поэт" мог выбрать кого-то другого. Но этот выбор вытаскивает на поверхность глубокий пласт истории. Эфрон работал на НКВД, был одним из идеологов "евразийства". А евразийство - вещь интересная. Это идеология, которую СССР в те годы создавал "на экспорт", для эмигрантов. В ней говорилось, что СССР это та же Россия, только азиатская - ведущая преемственность от империи Чингисхана. То, что Россия была европейской страной - это ошибка, которая теперь исправляется. С Европой у России ничего общего нет, она должна противостоять обобщенному Западу в содружестве с азиатскими народами - что и делает СССР. А так в целом все в порядке, возвращайтесь из эмиграции. Домой.

Проблема в том, что эта идеология не имела содержания. Тех, кто в нее поверил и вернулся в СССР, расстреляли или посадили - во главе с Эфроном и остальными вернувшимися "евразийцами". То есть это был просто обман эмигрантов, чтобы их заманить в СССР и там убить. Забавно наблюдать, как в наше время эту идеологию-обманку вытащили из старого чулана 1930х, отмыли от засохшей крови и снова стали использовать - теперь внутри РФ. То ли уже некому придумать что-нибудь посерьезнее, то ли оно и не надо - и так работает хорошо. Так лабиринт биографии Цветаевой выводит и в наше время.

И конечно же оба оказались в своих стихах. Это было неизбежно. Написание книги для писателя – это как набоковско-лужинская игра в шахматы с реальностью. Написанное сбывается в их судьбе – но с каким-то злорадным искажением. Рембо стал своим «кораблем», блуждающим по экзотике французских колоний, по Африке и арабским странам. Он увидел все, что заранее описал. О чем он думал, сидя на берегу и глядя на штиль Индийского океана?
«я, трепетавший так, когда был слышен топот
Мальстромов вдалеке и Бегемотов бег,
паломник в синеве недвижной,- о, Европа,
твой древний парапет запомнил я навек!»
Действительно запомнил. Перед смертью он вернулся в Европу.
«Но, право ж, нету слез. Так безнадежны зори,
так солнце солоно, так тягостна луна.
Любовью горькою меня раздуло море...
Пусть лопнет остов мой! Бери меня, волна!»
Взяла. В 37 лет. «Сам просил».

Цветаева? В 21 год она написала:
«В тяжелой мантии торжественных обрядов,
Неумолимая, меня не встреть.
На площади, под тысячами взглядов,
Позволь мне умереть.»
Биография Цветаевой стала частью ее творчества. Ее читают вместе со стихами. С описанием конца ее жизни. 1941 год, Елабуга, повешение – все повторяется в воображении читателей. «На площади, под тысячами взглядов» - она снова и снова умирает «на бис» в дурной бесконечности.



«Собственная жизнь представляется временами романом какого-то неизвестного автора с главами различной длины – как он его продолжит? Порой ему, кажется, не хватает материала; но, хочется надеяться, роман не станет скучным. Хороший роман должен компоноваться с расчетом на конец. Ты перелистываешь обратно и в начальных главах наталкиваешься на несущественное, на кажущееся абсурдным – и лишь теперь обнаруживаешь гениальные ходы, смысл которых раскрывается через десятилетия.
Как всегда, мы можем согласиться с этим: мы приснились какому-то мастеру. Ускользнуть от него невозможно: даже если бы мы покончили с собой, последнюю точку поставил бы он. Солипсист хотел бы вырвать перо у него из рук, но он пишет под диктовку.» (с)
Рубрики:  Точка зрения.


Процитировано 1 раз
Понравилось: 15 пользователям

Ptisa_Lucy   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:15 (ссылка)
Как можно утверждать, что Рембо правильно сделал, что перестал писать в 19?? Может, стал бы классиком?:-):-)
А статья получилась просто мистическая. Читала- не дышала
Ответить С цитатой В цитатник
Эманон_Идобон   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:15 (ссылка)
Спасибо!! Наслаждаюсь...
но вот только у меня такой вопрос/соображение. Совершенно шовинистского толка.
Почему проклятые - мужчины - вызывают у меня самые трепетные чувства, от Лермонтова до МОррисона. но та же Цветаева (понимаю, гениальная) с её хроническим надрывом - лишь холодную жалость, смешанную с презрением? ПОчему в моём человеческом восприятии юдоль мужская - вот так бороздить просторы неведомого, познаая бездну внутри себя, а женщина в той же роли кажется жалкой и неуместной? Почему я люблю благополучно дожившую до старости Ахматову - с её прекрасными стихами, полными истиннхпереживаний, но не отягощённых этим выворотом? Почему самоубийство , как и брошенные дели, кажется мне проявлением слабости и эгоизма?
МОжет, и вправду, женщина-поэт это случайность или ошибка... Не поэтесса,как мы все, а именно "гениальный поэт".
Ответить С цитатой В цитатник
Эманон_Идобон   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:16 (ссылка)
кстати, чей перевод в приведённых отрывках?
это у меня профессиональное)
Ответить С цитатой В цитатник
gorra   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:23 (ссылка)
Собственно, оба поэта зря жили, современная молодежь этих поэтов не знает и не читает.
Причем не готов в этом упрекать молодежь.
Цветаева и Рембо - гении-бабочки, которые горят, не долетев.
Данко.
Данки.
След в Истории оставили только у узкой группы, желающих знать историю культуры.
Но, оставили, за это им плюс, как и Автору.
Ответить С цитатой В цитатник
gorra   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:26 (ссылка)
Исходное сообщение Эманон_Идобон
Спасибо!! Наслаждаюсь...

Почему проклятые - мужчины - вызывают у меня самые трепетные чувства, от Лермонтова до МОррисона. но та же Цветаева (понимаю, гениальная) с её хроническим надрывом - лишь холодную жалость, смешанную с презрением? ПОчему в моём человеческом восприятии юдоль мужская - вот так бороздить просторы неведомого, познаая бездну внутри себя, а женщина в той же роли кажется жалкой и неуместной? Почему я люблю благополучно дожившую до старости Ахматову - с её прекрасными стихами, полными истиннхпереживаний, но не отягощённых этим выворотом? Почему самоубийство , как и брошенные дели, кажется мне проявлением слабости и эгоизма?

Ответ очевиден: вы - женщина.
Ответить С цитатой В цитатник
Scallagrim   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:26 (ссылка)
Под "прОклятого поэта" больше Лермонтов подходит, чем Маяковский.
Ответить С цитатой В цитатник
gorra   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:28 (ссылка)
Исходное сообщение Scallagrim
Под "прОклятого поэта" больше Лермонтов подходит, чем Маяковский.
соглашусь. Поэт одного стихотворения и одного романа.
Но, таких, которые перечитываешь.
Ответить С цитатой В цитатник
gorra   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:30 (ссылка)
Маяковский широк, как его штанины. Его тоже не вспомнят потомки, но он изобрел СТИЛЬ.
Ритм стиха.
Которым даже я пользуюсь.
Ответить С цитатой В цитатник
Ula_El_So   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:31 (ссылка)
Старенький_Ху, продолжаешь удивлять и радовать) Интересно было читать. Не могу сказать, что я увлечена поэзией вообще и данными авторами в частности, но "проклятые поэты" заинтересовали.
А вообще, откуда у тебя такое увлечение литературой? С детства? Или это профессиональное?
Ответить С цитатой В цитатник
gorra   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:33 (ссылка)
"вошла в еловый трюм зеленая вода"
я - человек технический, в моей голове сразу идиоты-инженеры, нужно додуматься строить корабль из елки.
Или - распиловщики бюджета.
Заказали по документам правильную сосну, а построили из елки.
Ответить С цитатой В цитатник
zuza94   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:35 (ссылка)

Ответ на комментарий gorra

к поэту претензии, не к инженерам)
А у нас ёлочка взошла малюпусенькая, всю голову сломала куда её пересадить
Ответить С цитатой В цитатник
Scallagrim   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:35 (ссылка)

Ответ на комментарий gorra

Исходное сообщение gorra
Исходное сообщение Scallagrim
Под "прОклятого поэта" больше Лермонтов подходит, чем Маяковский.
соглашусь. Поэт одного стихотворения и одного романа.
Но, таких, которые перечитываешь.


Вот странное дело - поэзия, вотличие от прозы, имеет свойство утсаревать. Стихи 19-го и начала 20-го кажутся скучными и не торкают, даже (страшно сказать!) пушкинские. А вот проза- другое дело.
Ответить С цитатой В цитатник
gorra   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:38 (ссылка)
Исходное сообщение zuza94
к поэту претензии, не к инженерам)

А у нас ёлочка взошла малюпусенькая, всю голову сломала куда её пересадить
в тень. Елки растут в тени, сосны тянутся к солнцу.
Ответить С цитатой В цитатник
Эманон_Идобон   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:39 (ссылка)
gorra, спасибо, Кэп!
что-то в этом роде я и подозревала...
Ответить С цитатой В цитатник
gorra   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:44 (ссылка)
Исходное сообщение Scallagrim

Вот странное дело - поэзия, вотличие от прозы, имеет свойство утсаревать. Стихи 19-го и начала 20-го кажутся скучными и не торкают, даже (страшно сказать!) пушкинские. А вот проза- другое дело.
Думается, дело в сути предмета. Стихи - это передал настроение рифмованное, возопил и насладился. Для рифмы диалектных слов подогнал.
Типа "кибитка удалая". Непонятное получается в веках. Не понимают.
А в прозе разжевывают все сносками, да и проза сама по себе - чаще всего перевод на современный язык, понятному массам.
Ответить С цитатой В цитатник
Эманон_Идобон   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:45 (ссылка)
Исходное сообщение gorra
"вошла в еловый трюм зеленая вода"

сильно подозреваю, что это аллюзия. Навроде "еловой головы".
Ель это сумрачное дерево, кладбищенское, вампирское. Оно забирает энергию, гасит звуки, укрывает и прячет под раскидистыми лапами порталы в другие миры, где происходят танцы эльфов и пирушки лесных гномов... Сосна эе - олицетворение дневной, солнечной, позитивной энергии. Дерево-поддержка, отдающее. Одиноких елей не бывает - они всегда выступают командой. А сосна, даже если одна, даже если без почвы и на краю скалы над пропастью - пример того, как надо держаться в любых трудностях жизни. ПОэтому очевидно, что сомнительное пиршество пресытившегося бренным юного поэта без будущего могло твориться только в гибельных еловых условиях...
Ответить С цитатой В цитатник
gorra   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:46 (ссылка)
Исходное сообщение Эманон_Идобон
gorra, спасибо, Кэп!

что-то в этом роде я и подозревала...
так ведь на поверхности.
Годы жизни приучили не искать глубокого подтекста, все всегда граздо проще.
Ответить С цитатой В цитатник
Scallagrim   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:53 (ссылка)

Ответ на комментарий Эманон_Идобон

Исходное сообщение Эманон_Идобон
Исходное сообщение gorra
"вошла в еловый трюм зеленая вода"

сильно подозреваю, что это аллюзия. Навроде "еловой головы".
Ель это сумрачное дерево, кладбищенское, вампирское. Оно забирает энергию, гасит звуки, укрывает и прячет под раскидистыми лапами порталы в другие миры, где происходят танцы эльфов и пирушки лесных гномов... Сосна эе - олицетворение дневной, солнечной, позитивной энергии. Дерево-поддержка, отдающее. Одиноких елей не бывает - они всегда выступают командой. А сосна, даже если одна, даже если без почвы и на краю скалы над пропастью - пример того, как надо держаться в любых трудностях жизни. ПОэтому очевидно, что сомнительное пиршество пресытившегося бренным юного поэта без будущего могло твориться только в гибельных еловых условиях...


Все может быть гораздо проще. Мы же читаем не подлинник, а перевод, и в переводе, тем более поэтическом, переводчик запросто может поменять сосну на елку.

ПС. Не уверен, что ель вызывает одни и те же ассоциации и у французов 19-го века и у россиян (?) века 21-го.
Ответить С цитатой В цитатник
gorra   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:53 (ссылка)
Исходное сообщение Эманон_Идобон
Исходное сообщение gorra

"вошла в еловый трюм зеленая вода"

сильно подозреваю, что это аллюзия. Навроде "еловой головы".

может быть. Вполне.
Но.
Что может понимать юноша, еле доживший до 19-ти лет в жизни? Ничего.
Может он быть мне, техническому, примером? Нет.
Мы же дискутируем (мне так кажется) гении эти два поэта или нет? Останутся в Веках или нет?
Вижу, что Гении, но в веках обоим слабо.
Доживу, проверю-)
Ответить С цитатой В цитатник
Эманон_Идобон   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:55 (ссылка)
Scallagrim, я об этом тоже подумала. БЫла какая-то история про сосну, которая на самом деле то ли пихта,то ли секвойя... Но. мнится мне, что, судя по качеству приведённых отрывков, переводчик тут был толковый, и неосмотрительных подмен не совершал
Ответить С цитатой В цитатник
Эманон_Идобон   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:58 (ссылка)

Ответ на комментарий gorra

он может понимаьт многое из того, чего не знает. Вы слышали теорию о том, что дети приходят в мир воооужённые всем багажом архетипических знаний, и постепенно забывают их, живя среди людей? кмк.не так уж это и глупо, особеннно если вспомнить Грофовскую матрицы. В общем, не углубляясь - у вас "знаю", а у них - "верю". Тем и сильны. Каждый рождается для своего...
Ответить С цитатой В цитатник
Scallagrim   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 00:59 (ссылка)

Ответ на комментарий gorra

Исходное сообщение gorra
Исходное сообщение Scallagrim
Под "прОклятого поэта" больше Лермонтов подходит, чем Маяковский.
соглашусь. Поэт одного стихотворения и одного романа.
Но, таких, которые перечитываешь.


Кстати, сам Рэмбо под "прОклятого" тоже не очень то подходит. Умер во вполне респектабельные (по меркам 19 века) 37 лет, не от сифилиса, как Мопассан, и не от суицида, вызванного психозом, вызванного, в свою очередь, сифилисом, как Фан Гог, а от вполне прозаической онкологии.
Ответить С цитатой В цитатник
gorra   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 01:03 (ссылка)
Исходное сообщение Эманон_Идобон
он может понимаьт многое из того, чего не знает. Вы слышали теорию о том, что дети приходят в мир воооужённые всем багажом архетипических знаний, и постепенно забывают их, живя среди людей? кмк.не так уж это и глупо, особеннно если вспомнить Грофовскую матрицы. В общем, не углубляясь - у вас "знаю", а у них - "верю". Тем и сильны. Каждый рождается для своего...
между тем, дети любых формаций в детстве суют пальцы в розетку и их торкает напряжением в 220 вольт.
Дети учатся на этом и больше ни-ни туда палец. Независимо от веры.
Поэтому теорию читал, но не разделяю основ. Базис в теории с ног на голову поставлен.
Ответить С цитатой В цитатник
Scallagrim   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 01:03 (ссылка)

Ответ на комментарий Эманон_Идобон

Исходное сообщение Эманон_Идобон
Scallagrim, я об этом тоже подумала. БЫла какая-то история про сосну, которая на самом деле то ли пихта,то ли секвойя... Но. мнится мне, что, судя по качеству приведённых отрывков, переводчик тут был толковый, и неосмотрительных подмен не совершал


Переводчик тут - хороший поэт. А хороший поэт при переводе всегда точность принесет в жертву выразительности. Поэзию, если по-взрослому, надо в оригинале читать.
Ответить С цитатой В цитатник
gorra   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 01:06 (ссылка)
Исходное сообщение Scallagrim
Исходное сообщение gorra

Исходное сообщение Scallagrim

Под "прОклятого поэта" больше Лермонтов подходит, чем Маяковский.

соглашусь. Поэт одного стихотворения и одного романа.

Но, таких, которые перечитываешь.



Кстати, сам Рэмбо под "прОклятого" тоже не очень то подходит. Умер во вполне респектабельные (по меркам 19 века) 37 лет, не от сифилиса, как Мопассан, и не от суицида, вызванного психозом, вызванного, в свою очередь, сифилисом, как Фан Гог, а от вполне прозаической онкологии.
подразумевается, что закончил писать в 19. Все сказал, что мог.
Дальше коптил и неинтересно жил.
Ответить С цитатой В цитатник
gorra   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 01:11 (ссылка)
Исходное сообщение Scallagrim
Исходное сообщение Эманон_Идобон

Scallagrim, я об этом тоже подумала. БЫла какая-то история про сосну, которая на самом деле то ли пихта,то ли секвойя... Но. мнится мне, что, судя по качеству приведённых отрывков, переводчик тут был толковый, и неосмотрительных подмен не совершал



Переводчик тут - хороший поэт. А хороший поэт при переводе всегда точность принесет в жертву выразительности. Поэзию, если по-взрослому, надо в оригинале читать.
Не совсем так.
Еловый - три слога.
Сосновый - тоже три.
Можно было вставить оба из этих слов, ритм бы не изменился.
Но, в стихе конкретное: "еловый".
Попросим у Автора темы в ЧД узнать, как там на самом деле в оригинале, еловый или сосновый?
Так проще, думаю, будет понять переведенное.
Ответить С цитатой В цитатник
gorra   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 01:13 (ссылка)
Все. Пора.
Автору респект, заразил.
Ответить С цитатой В цитатник
Сим_Никин   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 07:32 (ссылка)
Либерально-конспирологическая руспфобия. чем-то напомнило опусы Акунина. Там тоже - интересно, интересно, и вдруг бац! И оказывается, что Джек Потрошитель был русским. Просто разок съездил на гастроль в Лондон. А так потрошил теток в Москве, просто у нас на такие мелочи никто внимания не обращал, типа
Ответить С цитатой В цитатник
Scallagrim   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 09:45 (ссылка)

Ответ на комментарий Сим_Никин

Исходное сообщение Сим_Никин
Либерально-конспирологическая руспфобия...


Отношение к либерализму - это прямо-таки тест. На слабоумие.
Всякий, кто считает слово "либерал" ругательством, имеет IQ<0.
Ответить С цитатой В цитатник
Странник_Су   обратиться по имени Пятница, 31 Августа 2018 г. 09:55 (ссылка)

Ответ на комментарий Эманон_Идобон

Исходное сообщение Эманон_Идобон
проклятые - мужчины - вызывают у меня самые трепетные чувства, от Лермонтова до МОррисона. но та же Цветаева (понимаю, гениальная) с её хроническим надрывом - лишь холодную жалость, смешанную с презрением? ПОчему в моём человеческом восприятии юдоль мужская - вот так бороздить просторы неведомого, познаая бездну внутри себя, а женщина в той же роли кажется жалкой и неуместной? Почему я люблю благополучно дожившую до старости Ахматову - с её прекрасными стихами, полными истиннхпереживаний, но не отягощённых этим выворотом?
А вот поддержу!
Моя версия: женский вектор - лиричность и жизнеутверждение (Ахматова, А.Барто, Пахмутова с Добронравовым...), мужчинам - вдаль стремиться и "гамлетствовать", раздвигать "туман войны" и гибнуть периодически.
Поэтому, женская версия Сонета ("Оставь меня, но не в последни миг...") в исполнении А.Пугачёвой, звучит слегка манерно, а в мужском исполнении - вполне естественно.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 3 4 5 6 7 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку