Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в LadyClassic

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.10.2014
Записей: 18335
Комментариев: 555
Написано: 19382

Выбрана рубрика О языке.


Другие рубрики в этом дневнике: Юмор(166), Это интересно(400), Шторы(175), Шитье(1067), Фотошоп(100), Фотографические шедевры(41), Упаковка подарков(17), Ткачество(19), Сумки(769), Страны и города(75), Стихи(379), Сегодня. Жизнь, размышления и убеждения(417), Саратов(20), Рукодельные разности(214), Рукоделки для дачи(192), Рисование(52), Ремонт и интерьер(131), Разности для души(174), ПРОЧИТАТЬ, ПОСМОТРЕТЬ(128), Православие(151), Нравится!(27), Музыка(349), Может пригодится(101), Люди-легенды(45), Лоскутное шитье(1859), Литература(39), Кулинария(2990), Куклы(74), Красота - страшная сила(966), Комнатные цветы(208), Коврики разные(72), История и исторические анекдоты(258), Искусство фотографии(71), Интернет(442), Здоровье(1780), Зарядка для здоровья(271), Забавные животные(46), Жизнь, она такая разная....(17), Живопись(44), Домоводство,уход за вещами, стирка и уборка, полез(380), Декупаж(20), Дача(2669), Вязание(166), Вышивка(654), Автомобиль(23)

Как быстро выучить английский язык

Четверг, 28 Марта 2019 г. 21:59 + в цитатник
Это цитата сообщения RUSSA_N [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как быстро выучить английский язык

https://takprosto.cc/kak-bystro-vyuchit-angliyskiy-yazyk/

времена в английском языке с примерами

Эта таблица учитывает согласование времен в английском языке, поэтому в ней 16 временных форм вместо привычных 12. Правила описывают структуру предложений о прошедших событиях, которые ссылаются на факты из будущего: «Я думал, что будет…» или «А я вам говорил…».

Зазубривать фразы до появления каши в голове не нужно! Выдели себе 10 минут и занимайся каждый день. Практика показывает, что лучший результат дают регулярные (читай: ежедневные) короткие занятия. Систематичный подход всегда победит самую интенсивную, но беспорядочную систему.

Рубрики:  О языке

Метки:  

Выучить английский легко - Таблица-выручалочка!

Вторник, 23 Октября 2018 г. 15:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Волшебство__Жизни [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Выучить английский легко - Таблица-выручалочка!

Наверное, большинство людей когда-то пробовали изучать английский язык. Но не все преуспели в этом.  Я лично об этом искренне сожалею. Ведь так хочется иногда путешествовать, почитать зарубежную литературу или заглянуть на английский сайт, а навыки не позволяют. Так сложно оказаться в ситуации, когда все вокруг говорят, а ты ничего не понимаешь и не можешь сказать.
 

1-165

Я долго искала метод изучения английского, который бы помог мне изучить язык без особых затрат времени и сил. И нашла его. Вот и с вами хочу поделиться. Эта таблица выручает много людей, и с ее помощью вы совсем скоро сможете почувствовать себя своим в любой компании иностранцев.   читать далее

Рубрики:  О языке

Метки:  

Начертание apaбcких цифp, которыми мы пользyемся,происходит от соответственного количества coдержащихся в нём yглов

Суббота, 06 Октября 2018 г. 19:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Елена_Евграфова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Начертание apaбcких цифp, которыми мы пользyемся,происходит от соответственного количества coдержащихся в нём yглов


уголцифра (700x510, 232Kb)

Рубрики:  О языке

Метки:  

Для чего в русском языке нужна буква Э

Вторник, 02 Октября 2018 г. 21:46 + в цитатник
Это цитата сообщения Мадам_Ирина [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Для чего в русском языке нужна буква Э

Для чего в русском языке нужна буква Э






Для чего в русском языке нужна буква Э 


Что зашифровано в «послании к славянам»? 


Сколько Государству Российскому стоила буква «ъ»? 


Кто на самом деле предложил использовать букву «ё»? 


Открываем тайны русского алфавита.

Читать далее...
Рубрики:  О языке

Метки:  

Русская буквица

Воскресенье, 17 Декабря 2017 г. 19:33 + в цитатник
Это цитата сообщения TATIANA_36 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Русская буквица.

15 ПАДЕЖЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА,
ИЗ НИХ ТОЛЬКО ШЕСТЬ ИЗУЧАЮТ В ШКОЛЕ !!!

1) Именительный падеж — кто?, что?

2) Родительный падеж — нет кого?, чего?

3) Дательный падеж — дать кому?, чему?, определяет конечную точку действия.

Читать далее...
Рубрики:  О языке

Метки:  

13 малоизвестных знаков препинания.

Среда, 13 Декабря 2017 г. 10:15 + в цитатник
Это цитата сообщения Главный_Мужчина [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

13 малоизвестных знаков препинания.

002-00 (500x445, 72Kb)
Не удивлюсь, если первой вашей мыслью после прочтения заголовка будет: "О чем это он, что может быть неизвестного в знаках препинания?" Однако, не спешите с выводами. Есть знаки препинания, куда менее известные и куда более интересные, чем банальные точки и запятые. Мы собрали 13 примеров таких знаков, которым можно найти применение.

Точка, точка, запятая... >>>

Рубрики:  О языке

Метки:  

Наталья Романова: «Большинство трудностей в русском языке надумано»

Воскресенье, 03 Сентября 2017 г. 20:17 + в цитатник
Это цитата сообщения lira_lara [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Наталья Романова: «Большинство трудностей в русском языке надумано»

Автор книги «Идеальная грамотность» и создатель методики обучения русскому языку «Без правил» Наталья Романова считает, что выражение «врожденная грамотность» само по себе абсурдно, а отсутствие ошибок — это не особая одаренность, а норма для носителя языка.

 
Наталья Романова, создатель методики обучения русскому языку «Без правил», руководитель «Школы грамотности Романовых» и автор книги «Идеальная грамотность», провела анализ ошибок, которые сделали участники «Тотального диктанта». Выяснилось, что часто люди сначала писали правильно, а потом исправляли на неверный вариант. То есть питательная среда для ошибок — это раздумья при письме и излишний перфекционизм. О том, как быть грамотным, не прилагая к этому никаких усилий, «специалист по ошибкам» рассказала в интервью «Учёбе.ру».

 

 
 

Наталья РОМАНОВА,
поэт, критик, руководитель «Школы грамотности Романовых»,
автор книги «Идеальная грамотность»

 

 
Вы проверяли «Тотальный диктант» в этом году и после этого написали: «Главная питательная среда для ошибок не только у малограмотных подростков, но и у взрослых — это раздумья при письме и излишний перфекционизм. Намного хуже результаты были у тех, кто стремился по нескольку раз проверить свою работу, искал трудность буквально в каждом слове, перепроверял каждую запятую». Не могли ли вы рассказать об этом подробнее?

Грамотный человек — это не тот, кто обдумывает и проверяет каждое слово, а тот, кому и в голову не придет это делать. Раздумья и размышления при письме — признаки неуверенности и нерешительности, и это помеха любому делу. Думать о том, как писать, то же самое, как если бы мы думали об очередности произношения звуков, когда говорим. Прежде всего, не следует драматизировать и переоценивать значение письма: это не более чем функция общения и коммуникаций и, как любая функция, оно носит прикладной характер. Самоцелью оно является исключительно на диктантах и контрольных, когда грамотность несет чисто демонстрационный характер, и это своего рода сверхзадача.

А теперь скажите, часто ли такие ситуации происходят в жизни? Во всех остальных случаях письмо, как и речь, никого не должно слишком сильно озадачивать, если оно в норме, потому что норма — это то, чего мы не замечаем. Если человек озабочен состоянием своего письма и всякий раз испытывает тревогу и беспокойство, которым всегда предшествует как раз именно нерешительность и страх ошибиться, то такую ситуацию нельзя считать нормальной.

Если говорить о поведении при письме во время диктантов и контрольных, то тут тем более нельзя оставлять места для раздумий и колебаний, поскольку все это работает на ошибки. Практика перепроверок по типу «написал, потом исправил» практически всегда прибавляет счет в пользу ошибок. Перед обучением у нас все учащиеся сначала пишут небольшой текст, где надо вставить буквы. Он начинается со слова «истин(н)ый». И если у кого-то там есть помарка — исправление — то это всегда одно зачеркнутое «н». Значит, написал, а потом взялся проверять и раздумывать — и исправил правильное на неправильное. И так происходит с этим словом не иногда, а всегда.

При проверке «тотальных диктантов» меня интересовали прежде всего работы с помарками и исправлениями. Мне удалось отследить 38 исправлений в слове «мороженого» во фразе «круги мороженого молока». Во всех 38 случаях правильное было исправлено на неправильное: вставлена вторая буква «н».

НЕУМЕНИЕ ИХ ПИСАТЬ — ЭТО РЕЗУЛЬТАТ ОГРОМНОГО КОЛИЧЕСТВА ТЕМ, ПРАВИЛ И ИХ КРАЙНЕЙ НЕВНЯТНОСТИ

Если вернуться к «Тотальному диктанту» этого года, то больше всего ошибок было в словах «коньяк» и «стерлядь», как пишут СМИ. Почему такие простые слова вызвали сложность?

Эти ошибки непоказательны: они не системные, а чисто казусные. Эти слова и их написание не являются показателем грамотности или безграмотности в силу крайне редких ситуаций, когда их надо писать. Оба этих слова являются позицией «легко»: их нетрудно произносить («коньяк» — особенно), а слово «стерлядь» само легко образует уменьшительно-ласкательную форму «стерлядочка», где все четко и ясно слышно. Объяснить тут такое количество ошибок можно только одним: людям не то что никогда не приходилось их писать, но даже и произносить вслух.

Точно такое же состояние ступора вызывает у многих наших учащихся выражение «сырокопченая колбаса». Чтобы правильно его написать, надо, как минимум, понимать его смысл, суметь пояснить его самому себе (сделать проверку «скажи иначе»). И вот они думают, что это не сырого копчения колбаса, а «колбаса с сыром». Это говорит не о грамотности, а о низком уровне жизни населения, раз столько людей столкнулись с ними в первый и, возможно, в последний раз. Возможно, они ни разу в жизни не видели и бутылки с коньяком: «водку» же никто не пишет через «т», кроме художника Виктора Пузо, который это делает специально, шутки ради. А если же коньяк люди видели, и не раз, это еще одно доказательство того, что зрительная память не играет решающей роли при письме, как многие думают. Это заблуждение, один из мифов. Якобы надо больше книг читать, тогда и будешь грамотно писать благодаря зрительной памяти.

При письме решает не «зрительная память», а опора на речь — то есть четкая артикуляция и фонематический слух, когда ты правильно говоришь и хорошо различаешь все произносимые другими и, прежде всего, собой звуки. Второе, что решает, — это внимание, возможность контролировать то, что пишешь, не теряя по дороге смысла слов и поминутно не забывая их.

Вы — специалист по ошибкам, что, по вашим наблюдениям, в русском языке сегодня вызывает больше всего сложностей и почему?

В массовом порядке — и теперь, и раньше, то есть всегда — впереди три типа ошибок.

Первый — границы слов: слитно писать или с пробелом. Проверьте себя:

  • подошли (по)одиночке,
  • (не)(по)далеку от дома,
  • пришел (на)утро,
  • сидел (в)(пол)оборота,
  • слушал (в)(пол)уха,
  • семья (не)богатая,
  • фильм совсем (не)интересный,
  • очень (не)выгодное предложение,
  • речка (не)глубокая, но бурная,
  • голодный, (от)того и злой,
  • устал, (по)этому никуда не пошел,
  • (пол)зарплаты, (пол)дня,
  • (гипер)маркет,
  • (транс)атлантический,
  • (экстра)ординарный.

Все эти слова подчиняются закону письма, неизвестному традиционной грамматике: где трудно — там слитно. Неумение их писать — это результат огромного количества тем, правил и их крайней невнятности. Но даже не это главное. Дело в подходе. Надо договориться раз и навсегда: никакой позиции «раздельно» не существует. Вместо «раздельно» есть позиция «легко». Все слова с пробелами («раздельные») рука пишет сама. При письме их никто не замечает. Ошибиться там нельзя. Проверьте себя:

  • налил в кастрюлю,
  • пришел с другом,
  • залез на елку,
  • добежал до магазина,
  • дал по голове,
  • не поеду на дачу,
  • не открыл дверь,
  • иду от того парня,
  • учусь по этому учебнику,
  • встал за то дерево.

Позицию «ошибиться нельзя» надо снять с контроля, что логично. Под контролем только одна позиция — это слитно и только слитно, потому что позиции «раздельно» нет. Где трудно — там слитно.

Второй тип — ошибки в непроверяемых гласных, когда вместо «а» пишут «о», а вместо «и» — «е» (а не наоборот!): «правЕльный, упрОжнение, утрОмбовать, привЕлегия, диковЕнный, плОкат, пЕджак, вЕтрина, чемпЕон, цЕтата, ордЕнарный, бОгряный, возрОжать, остОновка. Эти ошибки называются «кваги» — от слова квазиграмматизмы. «Квази» — это ложный, мнимый. Квазиграмматизм — ложный грамматизм, когда пишут все наоборот вместо того, чтобы писать так, как слово произносится и слышится, то есть как позицию «легко». По своему качеству это самые неблагополучные и упорные ошибки. У учащихся допубертатного периода они практически не поддаются коррекции: это показатель незрелости речевых систем коры головного мозга, дисграфии. Ни в коем случае нельзя относиться к ним как к «словарным» и пытаться «запоминать», заучивать. Этого ни при каких условиях делать нельзя. У учащихся это не усваивается и не работает. Самое главное, что подавляющее большинство подобных слов — это позиция «легко»: они один в один опираются на речь — их только не следует искажать и писать шиворот-навыворот. Но именно эта позиция и есть самая проблемная.

А у людей без особых проблем, то есть грамотных, большие трудности вызывает частичка «пол» и производные предлоги:

  • учился (в)течени(и/е) каникул,
  • опоздал (в)следстви(и/е) пробки,
  • (в)заключени(и/е) сделаю важный вывод,
  • (в)завершени(и/е) своей работы приведу одну цитату и тп.

Эти проблемы обусловлены ошибкой в схеме школьного обучения.

В первом случае (с частичкой «пол») предлагается заучивать, где, когда и перед чем надо то так писать, то эдак. На первый взгляд это кажется очень простым, но это не усваивается! То есть у людей в голове — три варианта возможного написания, полная каша. И пишут то с пробелом, то с дефисом, то без них — как попало. Несколько лет назад, когда на «Тотальном диктанте» писали текст по Захару Прилепину, самая частотная (распространенная) ошибка была в слове «полглобуса». Хотя тут надо просто применить главный закон письма: где трудно — там слитно: полчаса, полдневника, полночи, ползарплаты, полкниги, ползимы. И писать всегда слитно. Вариант «раздельно» вообще не рассматривается, потому что мы договорились, что такой позиции не существует, а дефис, если надо, появится сам, иначе никакого слова не получится:

  • «пол-Москвы», а не «полМосквы»,
  • «пол-очка», а не «полочка»,
  • «пол-овцы», а не «половцы»,
  • «пол-лета», а не «поллета»,
  • «пол-лужи», а не «поллужи».

Главное, ничего не пытаться «запомнить» и «заучить», пытаясь потом мучительно вспоминать, а писать без волнения и следуя только здравому смыслу, опираться не на правила, а на речь и простые быстрые алгоритмы поведения при письме, такие как «где трудно — там слитно» и проверку «скажи иначе».

В ОСНОВЕ МАЛОГРАМОТНОСТИ МНОГИХ УЧАЩИХСЯ ЛЕЖИТ ГЛУБОКАЯ ВНУТРЕННЯЯ ЗАБИТОСТЬ, РОБОСТЬ, НЕРЕШИТЕЛЬНОСТЬ, СТРАХ ОШИБИТЬСЯ И БЫТЬ ИЗОБЛИЧЕННЫМ

Русский язык считается трудным, в том числе и для русскоговорящих людей, из-за огромного количества правил и исключений из них. Является ли это «врожденной» особенностью нашего языка или есть тут некоторая вина тех, кто «следит» за языком, устанавливает нормы, отслеживает изменения?

В самом письме большинство трудностей надумано, они существуют только в учебниках. На самом деле они минимальны, и на эти минимальные трудности есть простейшие алгоритмы, которые работают еще до того, как слово написано. Все остальные случаи, которым отдано столько времени, сил и нервов разных поколений учащихся, — это все позиции «легко» и «рука пишет сама». Подавляющее большинство! И происходит это оттого, что грамматика, которую все изучают, и практическое письмо, то есть, собственно, грамотность, — это далекие и чуждые друг другу вещи. Грамматическая теория, тот самый предмет, который называется «русский язык», и практическое письмо не имеют связи между собой. Это разные вещи, как теоретическая физика и навыки установки розетки у себя дома, ловкая починка водопроводного крана и проблемы водоснабжения в засушливых районах.

Изучение правил нацелено вовсе не на практическую грамотность. Это правила ради самого предмета изучения, самоцель, далекая от применения в момент письма. Морфологический принцип обучения не имеет никакого отношения к развитию природной грамотности человека, совсем наоборот. Грамматика относится к грамотности как к падчерице: непрерывно одергивает, ставит на место, допрашивает, задавая ненужные унизительные вопросы, и не дает ей нормально развиваться. В основе малограмотности многих и очень многих учащихся лежит глубокая внутренняя забитость, робость, нерешительность, страх ошибиться и быть изобличенным.

Подавляющее большинство подростков хорошо знают эту самую нормативную грамматику, годами занимаются ею с репетиторами, но все равно пишут с огромным количеством ошибок, которых не становится меньше. Это потому, что они вместо того, чтобы спокойно и легко писать, все время либо пытаются вспомнить и применить какие-то правила, либо, напротив, опасаются это делать — и то, и другое приводит к потере времени, колебаниям, а значит, к ошибкам. Этот неуспех закрепляется из года в год и поддерживается и родителями, и некоторыми учителями, которые не имеют понятия о том, в каком порядке бороться с этими ошибками. А это чрезвычайно важно: сначала — три вида, стратегических по значению и важности, и только потом — все остальное.

ВНЯТНАЯ И ЧЕТКАЯ АРТИКУЛЯЦИЯ, СПОСОБНОСТЬ ПОНИМАТЬ СМЫСЛ ВЫСКАЗЫВАНИЯ И УСТОЙЧИВОЕ ВНИМАНИЕ — ВОТ ИЗ ЭТОГО ФОРМИРУЕТСЯ ЕСТЕСТВЕННАЯ ГРАМОТНОСТЬ НА ВСЮ ЖИЗНЬ

Приведите пример того, как не следует бороться с неграмотностью. В чем бывают неправы родители и учителя?

Вместо осмысленных и последовательных действий против ошибок они создают крайне неблагоприятную для учащегося среду, тыкая пальцем в каждую ошибку без разбору и не понимая при этом, что надо делать. Практика так называемой «работы над ошибками» порочна, она основана на тупой муштре: по десять раз переписывать слово, делать «грамматический разбор» и фиксироваться на конкретном слове. Во время бесед с родителями я постоянно наблюдаю одно и то же в корне неверное и грубое заблуждение. Все они как один, жалуясь на слабую грамотность учащегося, твердят одно: «Он пишет, как слышит». О, если бы это было так, он был бы грамотным человеком, он писал бы без единой ошибки! В том-то и дело, что писать, как слышит, он не умеет и пишет все ровно наоборот. Разве он слышит в слове «кирпич» «е»? А в слове «упражнение» — «о», когда изо дня в день пишет «упрОжнение»?

Научить писать правильно на слух — самая трудная задача, и это первое, что надо делать, когда учишь писать. Пишет грамотно тот, кто правильно говорит и без труда понимает смысл слов и фраз. А вы попробуйте спросить у малограмотного учащегося, какое предложение при списывании текста он пишет в момент вашего вопроса к нему, — скорее всего, он не сможет вам его повторить. Некоторые не могут повторить даже последнее слово, которое пишут в данный момент. Упорные ошибки при письме делают не те, кто не учит правил, а те, у кого проблемы с различением звуков и пониманием смысла речи.

Увы, некоторые родители этого в упор не видят, не хотят это принимать. Трудно принять, что общение с ребенком у них зачастую происходит минуя вербальный уровень, потому что это способ компенсации. Он приспосабливается к условиям коммуникации как может: начинает работать совокупность знаков, по которым он считывает информацию: мимика, жесты, эмоции, интонация, — в то время как суть самих слов далеко не всегда доходит до него. Со стороны на бытовом уровне это выглядит как рассеянность, невнимательность, невозможность сосредоточиться, а также неусидчивость, непоседливость. Все эти качества очень часто сопровождают неуспешную учебу, неуспеваемость по русскому, то есть патологическую безграмотность, дисграфию.

Как вы оцениваете методику преподавания русского языка в школе? Что бы вы изменили?

Грамотность зависит не от методик преподавания, а является результатом зрелости речевых систем и устойчивого нейропсихологического статуса человека. Задачи школьных методик другие, не те, о которых все думают, и они далеки от практического письма. Моя бабушка училась всего шесть лет, в школе для городской бедноты, еще до революции, и всю жизнь писала без единой ошибки, не имея никакого понятия о грамматике. Мой отец — этнический кореец — с двухлетнего возраста воспитывался в детдоме среди довоенных беспризорников и сирот и писал идеально грамотно и красиво, будто прошел школу художественного письма. Я училась при Брежневе, по внятным и простым учебникам Бархударова и Крючкова, но в нашем классе было столько же дисграфиков, сколько и сейчас в любом среднестатистическом классе: не больше и не меньше.

Интернет и переписка в соцсетях не оказывают на грамотность населения никакого влияния: это глупые мифы и стереотипы. Число малограмотных не увеличилось: среди населения их всегда было примерно одинаково. Только сейчас каждый может это продемонстрировать всем окружающим: соцсети и форумы для того и существуют, «чтобы дурь каждого была видна». А раньше где все могли это увидеть? Нигде. Вот и ответ.

Как оцениваете систему ЕГЭ — повлияла ли она на грамотность школьников в ту или иную сторону?

ЕГЭ вместо сочинения — вынужденная мера, и я ничего не имею против тестовых экзаменов. Наоборот, я считаю, что для самих учащихся — это благо, потому что сдать такой экзамен намного проще, чем прочесть гору литературы, которая сейчас молодежи не может быть интересна по той причине, что она устарела: устарели не только реалии, а необратимо изменился язык, речь и мышление. Интерес к ней поддерживается искусственно. Написать что-либо на основе литературы, написанной 200 лет назад, для современного учащегося — непосильная задача, и научить этому невозможно.

Все стоны о том, что замена сочинения на ЕГЭ сильно бьет по качеству обучения, надуманы. Эта не та озабоченность, не о том. Думать надо в прикладном плане: о том, как сделать обучение наименее травматичным. О том, как дать учащемуся возможность развиваться самому и выбирать. Как прекратить за дисграфию, которая является особенностью развития человека в определенный период его жизни и не зависит от волеизъявления, выгонять из школы и оставлять на второй год. Учителям давно пора понять, что причины этого лежат за пределами любых школьных практик и в подавляющем большинстве случаев эта дисфункция компенсируется, если этому не мешать изо всех сил то репетиторством, то писанием диктантов и переписыванием текстов. Любая излишняя озабоченность здесь работает только во вред.

Расскажите о своем отношении к распространенному мнению о влиянии чтения на письмо.

Читать полезно не ради грамотности, а по другим причинам. И насильно мил не будешь. В доме, где не читает никто, сын и дочь тоже читать не будут. Там, где принято читать, польза чтения не обсуждается. Там человек с рождения попадает в среду, где чтение естественно, как умывание по утрам, только это не автоматическая повинность, а удовольствие. Все: никаких других способов нет и никогда не было.

И еще: чтение не влияет на грамотность. Это распространенный миф. Никакая зрительная память здесь ни при чем. Это чисто бытовой уровень суждения. Мол, вот я (все любят сослаться на свой опыт) когда не читал, то писал плохо, а вот когда стал читать книги — стал писать хорошо. Поясню, в чем дело. Чтение и письмо — это две стороны одной медали. Здесь связь не последовательная — «стал читать — стал грамотнее», а параллельная: не хотел читать, потому что не мог, не понимал прочитанного, было трудно, уставал. Так же точно и писал. Это незрелость определенных структур (клеток) коры головного мозга. Прошло некоторое время — клетки дозрели — стал внимательнее и устойчивее; читать, а главное, понимать стало легче. Одновременно то же самое произошло и с письмом: стал внимательнее, число ошибок уменьшилось. Не вследствие чтения, а просто окреп, вырос: стало легче и читать, и писать. Так что заставлять читать через «не могу», насильно — пустая трата сил.

Есть ли на самом деле «врожденная грамотность» или этого состояния можно добиться любому человеку в любом возрасте?

Выражение «врожденная грамотность» само по себе абсурдно. Если у кого-то нет проблем с письмом и он не делает миллион ошибок — это не особая одаренность, а норма для носителя языка, живущего в нормальной языковой среде. Внятная и четкая артикуляция, способность понимать смысл высказывания и устойчивое внимание — вот из этого формируется естественная грамотность на всю жизнь, и повлиять на нее не могут никакие надуманные внешние причины: ни образовательные методики, ни гаджеты, ни «обеднение» словарного запаса — это тоже один из мифов.

Язык меняется, слова устаревают целыми пластами, но на их место приходят другие, нравится это кому-то или не нравится. Язык и речь не нуждаются ни в чьей защите и так же игнорируют нападения. Остановить их движение невозможно. Книг тоже не стали читать меньше. Количество читающих всегда было намного меньше нечитающих и никогда не бравших в руки книгу. Их процент по отношению ко всему населению в целом всегда был ничтожно мал. Так что все в порядке. Это смотря с кем вы имеете дело. Вокруг нашей семьи читают все, а вокруг восьмиклассника, которого привели на обучение, не читает никто, и он не может вспомнить ни одного названия книги, потому что никогда в руках их не держал. Ну и кто тут виноват? Интернет? Мы тоже им пользуемся. Но читаем. Это дело внутренней потребности, традиций, культуры и окружения — так же, как грамотность — это по большому счету вопрос культуры речи.

Рубрики:  О языке

Метки:  

Редкие бранные слова русского языка

Среда, 12 Июля 2017 г. 19:26 + в цитатник
Это цитата сообщения angreal [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Редкие бранные слова русского языка

В русском языке огромное количество бранных слов, однако, мы с вами используем далеко не все из них. Помимо знакомых всем матерных слов встречаются и куда более редкие ругательные слова. С некоторыми из таких слов, которые вы, возможно, услышите впервые, нас с вами познакомит этот пост.
 

Редкие бранные слова русского языка (20 картинок)
Читать далее...
Рубрики:  О языке

Метки:  

5 ФРАЗ, КОТОРЫЕ МЫ НЕПРАВИЛЬНО ПОНИМАЕМ

Понедельник, 10 Июля 2017 г. 22:01 + в цитатник
Это цитата сообщения TIYA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

5 ФРАЗ, КОТОРЫЕ МЫ НЕПРАВИЛЬНО ПОНИМАЕМ

5 ФРАЗ, КОТОРЫЕ МЫ НЕПРАВИЛЬНО ПОНИМАЕМ

Эти фразы известны, пожалуй, всем. Их очень часто употребляют в повседневной речи, даже не подозревая, что смысл этих высказываний с течением времени был искажён.

О мёртвых либо хорошо, либо ничего…

Если быть точным, то древнегреческий поэт и политик Хилон из Спарты, живший в VI в. до н. э., на самом деле сказал «О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды».

Век живи — век учись

Эту фразу можно услышать практически от каждого учителя. Но при этом мало кто знает, что в оригинале она звучала так «Век живи — век учись тому, как следует жить», а автор этого изречения — Луций Анней Сенека.

Цель оправдывает средства

Авторство этой фразы принадлежит основателю ордена иезуитов Игнатию де Лойола. В оригинале она звучит так «Если цель — спасение души, то цель оправдывает средства».

Истина в вине

Знаменитое высказывание Плиния Старшего «Истина в вине». На самом деле, у фразы есть продолжение «а здоровье в воде». В оригинале «In vino veritas, in aqua sanitas».

Любви все возрасты покорны

Эту цитату из «Евгения Онегина» часто используют, объясняя пылкие чувства людей в годах или с большой разницей в возрасте. Однако стоит прочитать строфу целиком, тогда становится понятно, что Александр Сергеевич имел в виду совсем не то:

Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Её порывы благотворны,
Как бури вешние полям
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.

Источник

Рубрики:  О языке

Метки:  

Русские слова которые не подлежат переводу!

Вторник, 27 Июня 2017 г. 16:40 + в цитатник
Это цитата сообщения Вечерком [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Русские слова которые не подлежат переводу!

В английском языке более миллиона слов. Тем не менее иногда возникают трудности с точным переводом некоторых русских слов, особенно если их смысл связан с загадочной русской душой.

Непереводимые русские слова

Читать далее...
Рубрики:  О языке

Метки:  

ОСВЕЖАЕМ В ПАМЯТИ ГРАММАТИКУ РУССКОГО ЯЗЫКА

Вторник, 27 Июня 2017 г. 15:26 + в цитатник
Это цитата сообщения Галина_Бикмуллина [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ОСВЕЖАЕМ В ПАМЯТИ ГРАММАТИКУ РУССКОГО ЯЗЫКА

ОСВЕЖАЕМ В ПАМЯТИ ГРАММАТИКУ РУССКОГО ЯЗЫКА

Освежаем в памяти грамматику русского языка
Освежаем в памяти грамматику русского языка
Читать далее...
Рубрики:  О языке

Метки:  

РОДНЫЕ ПОСЛОВИЦЫ

Суббота, 24 Июня 2017 г. 10:19 + в цитатник
Это цитата сообщения TATYSIY [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РОДНЫЕ ПОСЛОВИЦЫ

I4TtXAfjJFU (400x446, 53Kb)
- Чем хвалишься, на том и провалишься.
- Готово, да бестолково.
- Кто проворен, тот и доволен.
- Кто хочет много знать, тому надо мало спать.
- Кум говорит наобум, а кума берёт себе на ум.
- Ворона и за море летала, а ума не достала.
- Спрашивай не старого, спрашивай бывалого.
0_90e43_d9c049fc_M (160x32, 4Kb)
Рубрики:  О языке

Метки:  

Прописные буквы

Вторник, 21 Февраля 2017 г. 13:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Olia2010 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  О языке

Метки:  

История русских выражений - сравнений...

Среда, 18 Января 2017 г. 11:34 + в цитатник
Это цитата сообщения limada [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

История русских выражений - сравнений...

А вы знаете, откуда в России  появились  народные выражения такие как - "жив курилка", "обещанного три года ждут", "друг ситный", "семь пятниц на неделе"... Я не знала и с большим интересом прочитала истории о их создании. Делюсь, почитайте и вы!

"Гол как сокол", говорим мы о крайней нищете. Но это поговорка к птицам не имеет никакого отношения. Хотя орнитологи утверждают, что соколы действительно во время линьки теряют свои перья и становятся почти голыми!

загруженное (88) (530x529, 448Kb)

 

 

"Соколом" в старину на Руси называли таран, орудие из железа или дерева в форме цилиндра. Его подвешивали на цепях и раскачивали, таким образом пробивая стены и ворота крепостей неприятеля. Поверхность этого орудия была ровной и гладкой, попросту говоря, голой.

Словом "сокол" в те времена называли инструменты цилиндрической формы: железный лом, пест для растирания зерна в ступе и т.д. Соколов на Руси активно использовали до появления огнестрельного оружия в конце XV века.

Читать далее...
Рубрики:  О языке

Метки:  

Пока семь раз отмеряешь, кто-то приходит и отрезает│Откуда пошли выражения

Вторник, 17 Января 2017 г. 11:43 + в цитатник
Это цитата сообщения LediLana [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пока семь раз отмеряешь, кто-то приходит и отрезает│Откуда пошли выражения

3925311_alkogol (320x191, 20Kb)Откуда пошли выражения


Закадычный друг

«Залить за кадык» — довольно старинное выражение, означало оно в древности дословно «напиться», «выпить много спиртного». Образовавшийся с тех пор фразеологизм «закадычный друг» употребляется по сей день и обозначает он самого близкого друга.

Деньги не пахнут

Читать далее...
Рубрики:  О языке

Метки:  

Значения некоторых русских фразеологизмов

Воскресенье, 15 Января 2017 г. 13:42 + в цитатник
Это цитата сообщения LediLana [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Значения некоторых русских фразеологизмов

3925311_saper (572x428, 66Kb)Значения некоторых русских фразеологизмов

Тихой сапой

Первоначально это выражение подразумевало скрытно вырыть подкоп или потайной туннель. Слово «цаппа» (в переводе с итальянского) означает «лопата для земляной работы».

Заимствованное во французский язык, слово превратилось во французское «сап» и получило значение «земляных, окопных и подкопных работ», от этого слова также возникло слово «сапёр».

Читать далее...
Рубрики:  О языке

Метки:  

Старые стандарты живут в пословицах и поговорках

Четверг, 12 Января 2017 г. 10:12 + в цитатник
Это цитата сообщения LediLana [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Старые стандарты живут в пословицах и поговорках

3925311_arshin (700x700, 160Kb)Семь раз отмерь. Старые стандарты живут в пословицах и поговорках.

«Умом Россию не понять, аршином общим не измерить...»

Во времена Тютчева, автора этих строк, существовало несколько аршинов. Стандартом являлся как раз «общий», за длиной которого строго следили в лавках по продаже тканей, чтобы купцы не обмеривали и не обсчитывали покупателей.

Смысл стиха - негоже подгонять широкую русскую душу под какие-то мерки. Само же слово происходит от латинского «arcus» - «лук». Именно 71 см натяжения тетивы считался тогда нормативом.

«Мал золотник, да дорог»

Первоначально так называлась золотая монета времён Владимира Красное Солнышко.

Читать далее...
Рубрики:  О языке

Метки:  

Говорим и пишем по-русски грамотно

Вторник, 10 Января 2017 г. 22:12 + в цитатник
Это цитата сообщения LediLana [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Говорим и пишем по-русски грамотно


3925311_slova_misli (501x561, 173Kb)
«Крайний» или «последний» — как правильно?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Есть известная страшная история, по сюжету которой в черном-черном городе, в черном-черном офисе на черной-черной улице один человек сказал своим коллегам: «Завтра в отпуск — сегодня у меня последний день на работе», и, разумеется, не вернулся назад. «Гарри Поттер и роковое слово» — мальчик, который не выжил.

Если же вы не любитель страшных историй и склоняетесь к приключенческому жанру или экшену, пойдите в поликлинику и встаньте в очередь. Любая из них традиционно делится на крайних и последних, причем спрашивающие «кто здесь последний» обычно и становятся крайними.

Читать далее...
Рубрики:  О языке

Метки:  

Чаромутие - язык магов, волхвов и жрецов

Воскресенье, 18 Декабря 2016 г. 21:42 + в цитатник
Это цитата сообщения ТараньЖина_тАмАрА [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Чаромутие - язык магов, волхвов и жрецов

http://soznanie.info/st_charomutie.html

Согласно энциклопедического словаря "БИОГРАФИЯ РОССИИ"
(Брокгауз и Ефрон): Лукашевич, Платон Акимович - этнограф (около 1809 - 1887). Учился в Нежинской гимназии, где был товарищем Гоголя. Издал в 1836 г. сборник "Малороссийских и Червонно-русских песен", заключающий в себе много ценного материала. К области этнографии относится работа Лукашевича: "О примечательных обычаях и увеселениях малороссиян на праздник Рождества Христова и в Новый год" ("Северный Архив", 1876, часть II).
 
4315980_97958000_6 (504x480, 96Kb)
Остальные работы Лукашевича отличаются странностью для обывателя. Таковы: "Чаромутие или священный язык магов, волхвов и жрецов, открытый Платоном Лукашевичем" (СПб., 1846), "Примеры всесветного славянского чаромутия".
Читать далее...
Рубрики:  О языке

Метки:  

грамотность для детей и взрослых

Понедельник, 12 Декабря 2016 г. 10:32 + в цитатник
Это цитата сообщения Хьюго_Пьюго_рукоделие [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

грамотность для детей и взрослых

грамотность для детей и взрослых 
пап (514x411, 156Kb)
 Освежаем в памяти основные правила русского языка. Очень хорошая подборка.

   РїР°Рї (5) (514x411, 151Kb)  РїР°Рї (1) (514x411, 156Kb)пап (7) (514x411, 147Kb)

далее...
Рубрики:  О языке

Метки:  

 Страницы: [8] 7 6 5 4 3 2 1