Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Camelot_Club

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.01.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 233175

***ВЕЛИКИЕ ИСТОРИИ ЛЮБВИ***

Дневник

Среда, 17 Сентября 2014 г. 11:01 + в цитатник
Фрэнси (Camelot_Club) все записи автора



ОНОРЕ ДЕ БАЛЬЗАК И ЭВЕЛИНА ГАНСКАЯ


14 ,март,1850-й год,Россия,уездный город Бердичев...
Через 17 лет после знакомства, они венчались в костеле Святой Варвары!
Труды Бальзака исчисляются томами. А если бы и его любовь можно было
выразить в числах, получились бы цифры 17 и 444. Именно СЕМНАДЦАТЬ лет продолжался эпистолярный роман писателя с Эвелиной Ганской, и именно 444 письма он успел отправить ей за это время.
БАЛЬЗАК писал:
Balzak-9 (360x462, 291Kb)

"Я женился на единственной женщине,

которую любил, которую люблю еще больше,

чем прежде, и буду любить до самой смерти.

Союз этот, думается мне — награда,

ниспосланная мне Богом за превратности

моей судьбы,за годы труда, за испытанные

и преодоленные трудности.У меня не было

ни счастливой юности,ни цветущей весны,

зато будет самое блистательное лето и

самая теплая осень".

Ganskaya (531x700, 71Kb)

Читать далее...
Рубрики:  история
Любовь - прекрасная страна

Метки:  

Сюжет на все времена

Дневник

Суббота, 20 Декабря 2014 г. 12:51 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора Воспоминания о любви модистки Полины Гебль и декабриста И.А. Анненкова

«Спасибо женщинам, они дадут несколько прекрасных строк нашей истории» Петр Вяземский


0_e6dfe_69746c75_L (371x500, 65Kb)
Иван Анненков
▪ Родился в Москве 5 марта 1802 года ▪ Поручик Кавалергардского полка ▪ В 1824 году был принят Павлом Пестелем в петербургский филиал «Южного общества» ▪ Был осужден на 20 лет каторги и вечное поселение в Сибири. Лишен чинов и дворянства. Позднее приговор смягчили ▪ В1827 году женился на Полине Гебль ▪ Умер 27 января 1878 года в Нижнем Новгороде.
«Он был высок, голубоглаз, очень хорош собой. Любил носить панталоны из светлой замши, подчеркивающие достоинства его прекрасно очерченной фигуры» "Когда на балу доходил черед до мазурки, императору специально напоминали об этом, и он, оставив своих партнеров по картам, шёл специально полюбоваться на Анненкова, который обычно танцевал мазурку в паре с великой княжной Александрой Фёдоровной."(из воспоминаний современников).
0_e7614_8e1755b9_M (186x241, 9Kb)
Полина Гебль
«В первое свидание она шепнула: «Я поеду с тобой в Сибирь» и «Скоро увидимся!»
▪ Родилась 10 марта 1800 года в городе Нанси (Франция) ▪ В1823 году приехала в Россию как модистка торгового дома Дюманси ▪ 2 апреля 1826 года вне брака родила дочь Александру ▪ С1828 года — супруга декабриста Ивана Анненкова ▪ Родила 18 детей. Из них до взрослого возраста дожили семеро ▪ Умерла 4 сентября 1876 года в Нижнем Новгороде
Читать далее...
Рубрики:  история/Новое время (конец XV в. — 1918 год)
По России/Люди России
По России/Сказания о Земле Сибирской
Литература/Литературные герои
Кинематограф/И всё кино (отечественное)
По России/Дворянское гнездо
По России/Солнечное Забайкалье
Любовь - прекрасная страна

Метки:  
Комментарии (14)

Великие истории любви: Марлен Дитрих и Жан Габен

Дневник

Понедельник, 09 Февраля 2015 г. 06:58 + в цитатник
Аэлита_54 (Camelot_Club) все записи автора

Великие истории любви: Марлен Дитрих и Жан Габен

 

Четверг, 06 Февраля 2014 г. 10:48 редактировать + в цитатник

gabin-dietrich_opt_jpg_1321956584 (690x551, 109Kb)

Роман брутального Габена и эпатажной Дитрих длился всего шесть лет, но что это были за годы! Гремучая смесь любви, самоотверженности и даже супружеских измен, приправленная мощными раскатами боевых орудий, провела их через все тяготы Второй Мировой войны, но испарилась вместе с возникшим чувством собственничества и недовольства. Марлен так и не стала всецело принадлежать Габену, однако это не помешало ему получить звание идеального мужчины всей ее жизни.

1663995_lcq8tfrjumgbdyxqheyycpo3aoac1pggtqdy1y8wfgagm_vptb7yxdwl7aj8ikvj73jfxvjbith6gr5i6gw_jpg_1321956570 (690x511, 127Kb)

Читать далее...
Рубрики:  история/Жизнь Замечательных Людей
Кинематограф/Любимые артисты (зарубежное кино)
Любовь - прекрасная страна

Метки:  

Средневековые комиксы. Про любовь

Дневник

Суббота, 14 Февраля 2015 г. 09:04 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора «Декамеро́н» (итал. Il Decamerone, от греч. δέκα «десять», ἡμέρα «день» — букв. «Десятиднев») — собрание ста новелл итальянского писателя Джованни Боккаччо, одна из самых знаменитых книг раннего итальянского Ренессанса, написанная приблизительно в 1352—1354 годы. Большинство новелл этой книги посвящено теме любви, начиная от её эротического и заканчивая трагическим аспектами.
"В этих новеллах встретятся забавные и печальные случаи любви и другие необычайные происшествия, приключившиеся как в новейшие, так и в древние времена. Читая их, дамы в одно и то же время получат и удовольствие от рассказанных в них забавных приключений и полезный совет, поскольку они узнают, чего им следует избегать и к чему стремиться. Я думаю, что и то и другое обойдется не без умаления скуки; если, даст бог, именно так и случится, да возблагодарят они Амура, который, освободив меня от своих уз, дал мне возможность послужить их
удовольствию."
«Декамерон» Боккаччо часто называют «Человеческой комедией», по аналогии с «Божественной комедией» Данте.
Со временем «Декамерон» получил широкое распространение и стал весьма знаменит, подарив своему автору европейскую известность. Быстро появилось большое число его рукописных списков (сохранилось около 150 экземпляров). С изобретением книгопечатания книга стала одной из самых издаваемых (первое издание — 1470 год, предположительно в Неаполе).
Говорят, на старости лет Боккаччо устыдился своего труда. Но, как говорится, что написано пером, не вырубить и топором.
А мы посмотрим книжные миниатюры к «Декамерону» и к французскому «Роману о Розе»(Le Roman de la Rose) Гийома де Лорриса -своеобразному кодексу куртуазной любви 1401-1500 гг.
412ff2af0c62ff98b7c0b59db7568eb6.jpg
Смотреть
Рубрики:  история/Средневековье
Литература/Литературные герои
Литература/Книжные иллюстрации
культура
Любовь - прекрасная страна
Праздничное настроение

Метки:  
Комментарии (14)

Николай Лесков. "Очарованный странник"

Дневник

Понедельник, 16 Февраля 2015 г. 15:16 + в цитатник
Томаовсянка (Camelot_Club) все записи автора


motivaciya: русский национальный характер в повести лескова очарованный странник сочинение


Очарованный странник 


ГЛАВА I


  Судно, идущее по Ладожскому озеру от острова Ковевца к Валааму, по пути причаливает у Корелы, и пассажиры из любопытства едут на лошадях в этот пустынный и бедный, хотя и очень старый русский поселок. Отправившись дальше, пассажиры рассуждают, зачем “неудобных в Петербурге людей” ссылать далеко, когда совсем рядом есть такое место, где апатия населения и скупая, невзрачная природа одолеют всякое свободомыслие. Кто-то из пассажиров, путешествующий здесь часто, рассказывает, что в раз- ное время сюда действительно ссылали, да только все ссыльные долго тут не выдерживали. Один, например, повесился. “И прекрасно сделал”, — заметил пассажир, “склонный к философским обобщениям и политической шутливости”. Другой, по всей видимости купец, человек религиозный, возражает — ведь самоубийцы целый век будут мучиться. За них даже никтомолиться не может. 

    И тут против обоих оппонентов выступил пассажир, на которого как-то не обращали внимания, что было странно. “Это был человек огромного роста, с смуглым открытым лицом и густыми волнистыми волосами свинцового цвета: так странно отливала его проседь. Он был одет в по-слушничьем подряснике с широким монастырским ременным поясом и в высоком черном суконном колпачке... Этому новому нашему сопут-нику... по виду можно было дать с небольшим лет за пятьдесят; но он был в полном смысле слова богатырь, и притом типический, простодушный, добрый русский богатырь, напоминающий дедушку Илью Муромца в прекрасной картине Верещагина и в поэме графа А. К. Толстого”.  

Читать далее...
Рубрики:  Литература
Любовь - прекрасная страна

Метки:  
Комментарии (17)

Великие романы XX века: Ален Делон и Роми Шнайдер

Дневник

Четверг, 05 Марта 2015 г. 19:11 + в цитатник
Аэлита_54 (Camelot_Club) все записи автора

Великие романы XX века: Ален Делон и Роми Шнайдер.

 

Пятница, 07 Марта 2014 г. 14:08 редактировать + в цитатник

84e0e8653abc8306906fbe74c6b407f2bc5f6c130067832 (693x700, 92Kb)

Они познакомились на съемках фильма "Кристина" в 1958 году, причем Роми Шнайдер, к тому времени уже признанная звезда кино, сама выбирала партнера для фильма, и выбрала именно Алена Делона по фотографии.  Вопреки утверждениям о любви с первого взгляда, актриса поначалу находила, что в Делоне «всего слишком»: «слишком красив, слишком молод, слишком хорошо причесан да еще одет, как джентльмен — при галстуке и в модной паре». Алену же она казалась совсем не привлекательной.
. Однако после окончания съемок им обоим стало ясно, что они влюблены, и несмотря на сопротивление матери, известной актрисы  Магды Шнайдер, Роми улетела в Париж к Алену Делону.

                    

011_1 (700x525, 71Kb)

                        Из фильма "Кристина" 1958г

645a67e9ad2c (700x404, 73Kb)

                       Из фильма "Кристина" 1958г

                                                                           

Читать далее...
Рубрики:  история/Жизнь Замечательных Людей
Любовь - прекрасная страна

Метки:  
Комментарии (5)

Кэтрин Хепберн и Спенсер Трейси-гармония противоположностей

Дневник

Пятница, 27 Марта 2015 г. 19:23 + в цитатник
Аэлита_54 (Camelot_Club) все записи автора

Кэтрин Хепберн и Спенсер Трейси-гармония противоположностей

 

Пятница, 27 Марта 2015 г. 13:28 редактировать + в цитатник

3333702_original (700x539, 105Kb)


Кэтрин Хэпберн: «Я люблю тебя. Что это значит?...»

«Я люблю тебя. Что это значит?

Мы употребляем это выражение все. ЛЮБОВЬ никак не связана с тем, что вы ожидаете получить, а исключительно с тем, что вы надеетесь дать, то есть - сполна. Взамен вы можете получить что угодно. Но это никак не связано с тем, что вы даете. Вы любите, а потому не можете не давать. Если судьба вам улыбнется, можете рассчитывать на ответную любовь. Это жутко приятно, но такой исход не обязателен. В реальной жизни это требует полной самоотдачи. И это включает в себя все - и ваше доброе, и ваше дурное. Я знаю, что без дурного тут не обойтись».

Эти слова - отрывок не из красивого любовного романа, а из мемуаров реальной женщины - великой актрисы, интеллектуалки, человека, символа - Кэтрин Хэпберн. В них - не только признание в любви, но и жизненная позиция, если хотите - характер той, кого в Америке давно называют "Вечная Хэпберн". Вечная, как мир, привычная, как статуя Свободы, самая знаменитая из голливудских звезд, королева Бродвея, "железная леди кинематографа", чье участие в 52-х фильмах принесло ей 12 номинаций на "Оскар" и четыре - мировой рекорд - заветных статуэтки. За ее очень долгую (96 лет) совсем недавно прервавшуюся жизнь было написано немало книг - о ее фильмах, о ее жизни, о ее любви. Любви, которая навсегда останется в Голливуде символом на редкость нескандальных и гармоничных взаимоотношений.

07_hapburn_trac32y (700x700, 99Kb)

Роман Кэтрин Хэпберн и Спенсера Трейси был необычным - в нем не было "нерва", жгучей, сжигающей шекспировской страсти. Зато было нечто другое: внимание, понимание, поддержка, самоотречение и самопожертвование - без громких фраз. Была ЛЮБОВЬ - та, о которой спустя много лет, пережившая Спенсера Кэтрин напишет такие простые и красивые слова.

Хэпберн и Трейси встретились в 1942 году на съемках "Женщины года". 33-летняя Кэтрин пережила к тому времени взлет и падение, брак и легкие увлечения, всеобщее восхищение и неприятие. Она шла по жизни легко, не оглядываясь назад, и оставаясь счастливой, что бы ни произошло. Этому научили ее родители. "Мы были счастливой семьей. Мои родители никогда не ограничивали нашу свободу. Просто какие-то вещи было делать позволительно, какие-то - нет, потому что они могли навредить другому". Семья Кэтрин всю жизнь была ее крепким тылом, поколебать веру в прочность которого не смогли ни ураган, уничтоживший "родовое гнездо" - дом в Фенвике, ни нелепая смерть ее брата Тома, которого 14-летняя Кейт однажды нашла повесившимся. "У нас никогда не было трагедий. Моя мать пережила самоубийство своего отца, раннюю смерть матери, гибель сына, но никогда не стенала по этому поводу. Она не хотела, чтобы в нашем доме появилась атмосфера грусти".

0008tsq72 (700x482, 98Kb)

                                                        Из фильма "Женщина года" 1941 ( со Спенсером Трейси)

Результаты такого воспитания оказались поразительными: Кейт, ее братья и сестры выросли абсолютно уверенными в себе людьми, любящими жизнь и принимающими ее такой, какая она есть. Именно это помогло Хэпберн стать знаменитостью. В 20-е годы на Бродвее, где вознамерилась блистать начинающая актриса, пробиться в "звезды" было почти невозможно. Тем более, что Кэтрин никак не укладывалась в типаж: она была красива, но иначе, чем это было принято, она одевалась не "секси", а по-мужски. Даже будучи начинающей, она спорила с режиссерами, легко "ставила на место" зазнавшихся партнеров, могла отдать продюсеру все сбережения до копейки, чтобы тот только закрыл неудачный спектакль с ее участием. А главное - ни одно язвительное замечание не смогло поколебать ее несокрушимую веру в себя. "Я была безумной эгоисткой - в работе, в отношениях с мужчинами. Мой муж Ладди любил меня - в моем понимании этого слова. Смысл его жизни был во мне, а смысл моей жизни тогда сводился к тому, чтобы стать кинозвездой. Даже после нашего развода Ладди всегда оставался моей палочкой-выручалочкой. До встречи со Спенсером".

e82f6ba37a62t2 (700x525, 80Kb)

                                                                                 

Читать далее...
Рубрики:  история/Жизнь Замечательных Людей
Любовь - прекрасная страна

Метки:  
Комментарии (2)

Великие истории любви: Жерар Филип и Николь Фуркад

Дневник

Среда, 01 Апреля 2015 г. 16:24 + в цитатник
Аэлита_54 (Camelot_Club) все записи автора

Великие истории любви: Жерар Филип и Николь Фуркад

 

Среда, 07 Мая 2014 г. 14:21 редактировать + в цитатник

0512-5 (544x700, 75Kb)

Весна 1946 года. Странно, но даже огромные хвалебные рецензии на первых полосах парижских газет не так его радовали, как эта скромная полоска бумаги — билет на поезд. Неужели всего через несколько дней он будет в Пиренеях? Огромный город с его машинами, клошарами, полицейскими и даже театрами останется где-то далеко-далеко. А ведь он любит Париж. Но работа над «Калигулой» действительно потребовала огромных усилий. Так что после триумфальных премьерных показов спектакля он, Жерар Филип, с чистой совестью может позволить себе пару недель отдыха.
К тому же компания подбирается приятная – его добрые знакомые Жак Сигюр, с которым они снимают одну квартиру на двоих, и Николь Фуркад – владелица ожидающего их домика в горах. С ней Жерар встретился еще в оккупированной Ницце в 1942-м. А недавно Сигюр приводил Николь к нему в уборную после премьерного показа «Калигулы».
Жерар уверен: уж они-то не станут петь ему бесконечную осанну, как авторы рецензий и статей! Скорее всего, наоборот, будут подшучивать над слишком цивилизованным товарищем, неспособным с первобытным изяществом перепрыгнуть с одного камня на другой.
Между прочим, Николь — режиссер-документалист и журналист, она объездила многие экзотические уголки мира. Горы, пустыни, джунгли — где только не ступала ее маленькая ножка! Так что пусть подшучивает, имеет право…

0512-4 (700x603, 103Kb)

                                               
Главные слова.

«Тропинка, по которой мы шли друг к другу, была окружена такими цветущими кустами, уходила в такую безмятежную даль!» - давно ли эти слова из пьесы «Любовью не шутят» Жерар произносил со сцены, и теперь они воплотились в жизнь. Вот тропинка, вот цветущие кусты. И девушка, что идет ему навстречу, бесконечно дорога Жерару.
Неужели надо было приехать в чудесные горы Иберии, чтобы разглядеть Николь? Четыре года он знаком с ней, но влюбленность свою ощутил лишь теперь. А она? Жерару казалось, что с Николь происходит то же самое. Во всяком случае, здесь они все время вместе: гуляют, спорят о жизни и смерти, читают одни и те же книги. Долго обсуждают роман Раймона Радиге, по которому будет сниматься фильм «Дьявол во плоти». Жерар приглашен на пробы. Принять предложение или нет, он впервые решает вместе с Николь. Оказывается, они оба согласны и в этом, и во многом другом.
Умница Жак не обижается. Вчера он, весело им подмигнув, сказал: «Друзья, а у вас, похоже, роман!» И Николь засмеялась. Жерар же всю ночь не мог уснуть, думал, как теперь им быть, ведь Николь на пять лет его старше, замужем за известным синологом и дипломатом Фуркадом, у нее 6-летний сын. Но сначала нужно, чтобы все главные слова были произнесены…

0512-9 (700x338, 65Kb)

                                                                          

Читать далее...
Рубрики:  Любовь - прекрасная страна

Метки:  
Комментарии (1)

Великие истории любви: Симона Синьоре и Ив Монтан

Дневник

Понедельник, 06 Апреля 2015 г. 10:15 + в цитатник
Аэлита_54 (Camelot_Club) все записи автора

Великие истории любви: Симона Синьоре и Ив Монтан

 

Воскресенье, 05 Апреля 2015 г. 12:28 редактировать + в цитатник

52530f81b78a2 (458x700, 421Kb)

В августе 1949 году в Сен-Поль-де-Ванс Монтан повстречал Симону Синьоре и влюбился в неё. Вскоре Симона оставила своего первого мужа Ива Аллегре и в декабре 1951 года вышла замуж за Монтана. Свадьбу играли в знаменитом отеле Золотая голубка, расположенном в коммуне Сен-Поль-де-Ванс на Лазурном берегу. Вместе супруги неоднократно выступали как партнёры по сцене и съёмочной площадке. Пара Монтан — Синьоре была очень популярна и не сходила с обложек журналов.
Женщина, которая любит, запоминает мельчайшие детали. Пройдут годы, десятилетия, но она всегда безошибочно назовет вам не только дату, день, место, но даже время встречи. Вот так, как Симона: "Это было 19 августа 1949 года в Сент-Поль-де-Ванс, в кафе "Коломб д'0р", в половине девятого". Почему-то эти подробности приобретают какую-то свою, особую значимость.

К тому времени Монтан уже был звездой французского мюзик-холла, Симона - преуспевающей киноактрисой.

После их первой встречи прошло еще четыре дня, и... "произошло нечто молниеносное, неприличное и необратимое". Это сильнейшее чувство будет продолжаться двадцать семь лет. "Сердце мое разрывалось на части. Надо было особенно сильно любить, чтобы ринуться в это удивительное путешествие", - скажет она.

Она собрала вещи и переехала к нему, а "иначе, - как сказал Монтан, - все это ни к чему, и звонить незачем". Они поженились 22 декабря 1951 года в мэрии Сент-Поля.

Иву Монтану и Симоне Синьоре было по тридцать лет.

 

f28cb0cdc3ef2 (700x526, 68Kb)


РОЛИ В КИНО И РОЛЬ ЖЕНЫ

Симона не раз делилась секретами своего мастерства: "После того, как я соглашаюсь на роль, где-то внутри меня происходит химическая реакция. Образ рождается постепенно, начинает жить во мне, а я не вмешиваюсь. Чем старше я становилась, чем больше переживала счастья и горя, тем легче мне было играть".

Целая галерея образов, которые так не похожи один на другой: разбитная, вульгарная Мари из фильма "Золотая каска"; замкнутая, ушедшая в себя Тереза Ракен (из одноименного фильма), пережившая после встречи с Лораном любовь и страх, надежду и отчаяние; любящая, сексуально раскрепощенная, лишенная предрассудков Элис из фильма "Путь наверх" - роль, которая особенно дорога Симоне. После съемок она еще долго продолжала жить и думать, как ее героиня, причесываясь и одеваясь, как она.

Симона Синьоре не раз была признана во Франции лучшей актрисой года. Она удостаивалась призов, премий в США, Англии, Японии, Италии. Вершиной творчества стал присужденный ей Золотой Оскар.

Симона очень болезненно переживала свой успех, опасаясь, не ранит ли это Ива, не заденет ли его самолюбия. Но зато она искренне радовалась успеху мужа, например, во время гастролей в США, где в зале, среди поклонников, в первых рядах сидели Марлен Дитрих, Кларк Гейбл, Ингрид Бергман, Фрэнк Синатра... Все восхищались его пластикой, подвижностью, элегантностью. Симона собирала рецензии с восторженными откликами: "Когда поет Монтан, чувствуешь, как стучит его сердце".

1361697886_mid_2081364_01_2013022309201529372 (700x394, 41Kb)

                                                                               

Читать далее...
Рубрики:  Любовь - прекрасная страна

Метки:  
Комментарии (12)

Великие романы :Ален Делон и Мирей Дарк

Дневник

Пятница, 10 Апреля 2015 г. 08:09 + в цитатник
Аэлита_54 (Camelot_Club) все записи автора

Великие романы :Ален Делон и Мирей Дарк

 

Среда, 08 Апреля 2015 г. 17:20 редактировать + в цитатник

Delon-bz-041211-262 (700x560, 66Kb)

 

Мирей Дарк, самую «долгую» жену Делона (они прожили вместе пятнадцать лет), публика всегда воспринимала со снисходительной иронией: наивная куколка, очаровательная пустышка. В своих интервью Мирей никогда не касалась личных тем и не оспаривала сложившееся о себе мнение. И вдруг пару лет назад взяла да и написала мемуары, открывшие ее с совершенно иной стороны…
  Роман начался в Риме, где мы оба оказались на съемках.


Было чудесное жаркое лето 1968 года. Студия поселила меня в двухэтажных апартаментах на пьяцца Навона, в доме, где когда-то жил художник Рафаэль. К тому времени Ален уже был свободен от брачных уз и мог позволить себе безнаказанно отдаться новому роману. Мы были неразлучны — вечерами он сажал меня в открытую машину, и, рассекая пьянящий, нагретый за день воздух Рима, мы кружили по улочкам в поисках симпатичной траттории. Я была так счастлива! Постоянно твердила себе: это не сон, ты — в самом красивом городе мира рядом с самым красивым мужчиной и впервые не боишься любить, впервые мечтаешь, чтобы у этого чувства было будущее. Удивительно. Ново. Странно. Раньше я ни к кому не хотела привязываться надолго, воспринимая любовь лишь как короткое приключение. Но рядом с Аленом разом захотелось всего — семьи, общего дома, детей. Сколько раз, помню, просыпалась посреди душной римской ночи, садилась на постели, поджав ноги, и в желтых отблесках уличных фонарей долго-долго любовалась лицом Алена, длинными ресницами, точеным профилем.

Из романтического Рима мы вернулись в повседневный Париж и решили не торопить события. Продолжали жить врозь и назначали друг другу свидания. Я спокойно относилась к тому факту, что у Алена есть любовницы — Мэдди, стриптизерша Лова Мур, другие. Он ничего не скрывал, и я, приходя к нему, могла столкнуться с уходящей Мэдли. Мы обменивались улыбками.

—У вас крепкие нервы.

41f0293d9175t2 (700x467, 96Kb)


— В этом мы с Аленом были очень похожи. Он, как и я, умел не превращаться в жертву любви, не попадать от чувств в зависимость. Мы оба считали: ничто и никто нам не принадлежит и не может принадлежать по сути. Видимо, именно эта черта характера нас и связала впоследствии — мы всегда соблюдали границы личного пространства.

Наконец настал день, когда мы решили жить вместе и купили дом в Экс-ан-Провансе. Я вошла в него полноправной хозяйкой, тем более что Ален возложил на меня обязанности по его обустройству. Помню, однажды на каникулы приехал погостить его пятилетний сын Энтони. Собираясь по делам, Ален иронично бросил сынишке: «В мое отсутствие остаешься за главного, приглядывай за порядком и отдавай распоряжения!» Наивный малыш тотчас же повернулся ко мне и крикнул, указывая на дверь: «Ты, Мими, пошла вон!»

Я не обиделась, прекрасно понимая, что мальчик разведенных родителей переживает и воспринимает меня как врага, занявшего место его матери. Поэтому когда он навещал нас, мы с Аленом спали в разных комнатах, и я пыталась с ним подружиться. Но никогда его не ласкала, не прижимала к себе, не засыпала с ним в обнимку, понимая: у малыша есть мать. Да и травмировать мальчика «чужой для него любовью» было незачем… Хотя мне так этого хотелось! Но вернись маленький Энтони к матери и скажи: «Я спал с Мими», она бы точно возмутилась: «С какой стати? Ты не ее сын!» Поэтому я довольствовалась малым — любовалась им со стороны.

1062902 (700x508, 96Kb)

                                                                                         

Читать далее...
Рубрики:  Любовь - прекрасная страна

Метки:  

«Женщина с алебастровым сосудом»

Дневник

Воскресенье, 18 Октября 2015 г. 09:24 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора MADDALENA_m (333x700, 110Kb)
Священный Грааль – священная чаша – символ Божьей власти на Земле. Легенда гласит, что Святой Грааль использовался на Тайной вечере, а также для того, чтобы собрать в него кровь распятого Христа, На тот счет, кто собрал кровь Спасителя, имеется ряд разночтений: одни считают, что это сделал Иосиф Аримафейский, другие — что Никодим, третьи — что Мария Магдалина. Легенда существовала многие века, но достигла пика популярности лишь в Средневековье.
Слово «Магдалина», дополняющее ее имя, очевидно, происходит от названия города Магдала. Магдалина лишь несколько раз упоминается в текстах Нового Завета —в странствиях вместе с учениками Христа, в сцене распятия Иисуса на кресте, при погребении тела и при воскресении Спасителя.
В VI веке папа Григорий I издал энциклику, в которой говорилось, что Мария Магдалина была грешной женщиной, мерзкой блудницей. Однако, скорее всего в ее образе по ошибке, в силу неверного истолкования Евангелия от Луки (7 и 8), слились три совершенно разные женщины. Эту ошибку церковь не торопилась исправлять, по-прежнему утверждая, что Мария Магдалина была падшей женщиной, и лишь в 1969 году появилось довольно скромное опровержение.
Евангелия в дошедшем до нас виде не содержат даже намека на возможность брачных отношений между ними. Один из так называемых отцов церкви, Ипполит, в своих комментариях к Песне Песней упоминает о Марии Магдалине, правда, неким косвенным образом: «Дабы женщины-апостолы уверовали в ангелов, Христос сам пришел к ним, чтобы они своим смирением искупили грех сестры своей Евы». Далее он говорит о том, как Христос обратился к мужчинам-апостолам и сказал: «Я сам явился этим женщинам, и я сам захотел послать вам их».
В Евангелии от Филиппа (63:33—36) — так называемом гностическом евангелии из числа тех, что были обнаружены в Наг-Хаммади, — о возможной связи между Иисусом и Марией Магдалиной сказано еще более туманными словами. В частности, там говорится, что Иисус «любил ее более других учеников» и часто «целовал ее в губы»; мужчины же — ученики Христа — были недовольны его поведением.
В одном из текстов Наг-Хаммади именуемом Евангелием от Марии в стихе 17:10—18 есть слова о том, что апостол Андрей усомнился, действительно ли Мария Магдалина видела воскресение Христа. Петр задает вопрос: «На самом ли деле Он тайно говорил с женщиной, а мы не знали о том?» Затем заявляет: «Неужели он нас предпочел ей?» Далее Левий продолжает укорять Петра: «Но если Спаситель сделал ее достойной, разве смеешь ты отвергать ее? Конечно же, Спаситель знает ее хорошо. Поэтому он и любил ее больше нас».
Оригинальную гипотезу выдвинули авторы книги «Святая кровь, Священный Грааль». Они утверждают, что история о браке в Кане Галилейской, когда Иисус совершает чудо, превращая воду в вино, — это искаженный рассказ о свадьбе самого Христа. Но гипотеза эта далеко не безупречна.
История Марии Магдалины окутана мифами, легендами и символами. Она сама превратилась в символ и стала олицетворять дух древней богини, которой тысячелетия назад поклонялись по всей Европе и Ближнему Востоку. Была ли она супругой Иисуса Христа и произвела ли на свет от него ребенка — это с исторической точки зрения ныне недоказуемо. Тем не менее, мифы о Марии Магдалине и ее взаимоотношениях со Спасителем по-прежнему существуют, и впоследствии будут звучать еще более убедительно. Ведь после двух тысяч лет подавления женского начала последнее все громче и громче вновь заявляет о себе.

magdaleb.jpg
Jan van Scorel.
Смотреть
Рубрики:  мифология/Религии и верования
живопись, графика, акварель
культура
Любовь - прекрасная страна

Метки:  
Комментарии (27)

"31 ноября"

Дневник

Пятница, 06 Ноября 2015 г. 16:34 + в цитатник
Лулу_Прада (Camelot_Club) все записи автора

00ММММ (300x26, 14Kb)

"Послушайте же наконец!.. Я открыл новый день. Это одно из самых великих открытий, а может, самое-самое… Я шел к нему через годы раздумий, наблюдений…
И вот оно пришло – тридцать второе!.."
Так Мюнхгау­зен-Янковский, чувствуя отчаянную "бедность земного бытия", датирует свое письмо 32 мая - и все причисляют героя к сумасшедшим.
Все помнят "31 июня" Джона Пристли. 31 июня - Лунный день в Перадоре, где причудливым образом посредством зеркала происходили перемещения во времени.

Согласна - для чего-то очень значимого в жизни, возможно, нужен день, который не совпадает с календарем...

!!!!000_40-2(вуаль) (500x470, 25Kb)

Одна из таинственных особенностей календаря русской поэзии в том, что дней в нем несколько больше, чем в обычном календаре. Например, в поэтическом ноябре Евгения Баратынского не 30 дней, а 31.

Я был любим, твердила ты
Мне часто нежные обеты,
Хранят бесценные мечты
Слова, душой твоей согреты;
Нет, не могу не верить им:
Я был любим, я был любим!

Все тот же я, любви моей
Судьба моя не изменила:
Я помню счастье прежних дней,
Хоть, может быть, его забыла,
Забыла милая моя, –
Но тот же я, всё тот же я!..

31 ноября 1825.


Под этим полным юношеской пылкости стихотворением стоит дата – "31 ноября 1825 года", и это не опечатка. Так датировал свое стихотворение 25-летний Евгений Баратынский, вписав в историю русской поэзии небывалое 31 ноября.
Читать далее...
Рубрики:  Литература/Поэзия
Литература/О писателях и поэтах (Русская литература)
Любовь - прекрасная страна

Метки:  

Кода б имел златыя горы...

Дневник

Пятница, 20 Мая 2016 г. 07:38 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора О романе русского князя и итальянской певицы.
часть 1.Подробнее о Лине Кавальери
Lina_Cavalieri_-_postcard.jpg


В начале 1899 года по Петербургу разнеслась сенсационная новость: «Красавица итальянка, подвизавшаяся летом в одном из увеселительных эдемов, сочеталась, наконец, узами Гименея со своим верным и щедрым покровителем. Говорят, покровитель красавицы согласился дать ей свое имя под условием, что итальянка не будет более выступать на эстрадах…» Несмотря на отсутствие имен и расплывчатые характеристики, в Петербурге прекрасно понимали, о ком идет речь. Неравные браки представителей старинных дворянских фамилий тогда уже не были редкостью, хотя и не стали обыденными.
0_736d1_bd72f06d_XL.jpg


Он - Князь Барятинский Александр Владимирович(1870-1910) потомок и наследник благороднейшей фамилии, принадлежавшей древнейшему роду Рюриковичей, друг детства Николая II, адъютант герцога Лейхтенбергского. Выпускник Пажеского корпуса, офицер Нижегородского драгунского полка, блестящее образование соединял с «обворожительной наружностью».
Он был красив фамильной красотой мужчин рода Барятинских:
Читать далее...
Рубрики:  Галопом по Европам/Италия
По России/Дворянское гнездо
видео и ТВ
Любовь - прекрасная страна

Метки:  

Портреты Ольги Пикассо

Дневник

Вторник, 21 Июня 2016 г. 12:19 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора Не так давно,17 июня сего года, исполнилось 125 лет балерине из труппы Дягилева Ольге Хохловой, вошедшей в историю под именем Пикассо. В течении почти десятка лет она была для Пабло Пикассо русской Музой, моделью для его картин, женой и матерью его сына.
Ольгу Хохлову Пикассо встретил когда в Париже гастролировал с огромным триумфом Дягилевский балет «Русские сезоны в Париже».
Несмотря на свободные европейские нравы и соблазны, которые окружали девушку, Ольга, аристократка по рождению и видимо по духу, жила в своём собственном мире. Скорее всего, именно эта непохожесть на других, хорошее образование и дисциплина смогли произвести очень сильное впечатление на Пабло Пикассо.
Немаловажное значение имело и то, что Ольга была русской. В те годы Пикассо, великого революционера в искусстве, чрезвычайно интересовало все русское. Познакомившись с Хохловой, Пикассо часто просил ее говорить по-русски. Ему доставляло удовольствие само звучание иностранной речи. Он даже собирался учить язык этой загадочной для него страны, он внимательно следил за развитием событий в России, Февральской революцией. Видимо, все это придавало в его глазах балерине особый романтически-революционный флер.

32868.jpg


Пикассо вскоре увлекся Ольгой, со всем присущим ему темпераментом. "Осторожно,- предупреждал его с усмешкой Дягилев,- на русских девушках надо жениться". "Вы шутите",- отвечал художник, который утверждал, что он остается хозяином в любой ситуации.
Смотреть
Рубрики:  живопись, графика, акварель
homo homini
Любовь - прекрасная страна

Метки:  

Уитни, Хьюстон, я всегда буду любить тебя

Дневник

Пятница, 01 Июля 2016 г. 22:26 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора Уитни Хьюстон - американская поп-, соул- и ритм-н-блюзовая певица, актриса, продюсер, фотомодель. Одна из самых коммерчески успешных исполнительниц в истории мировой музыки.
Статус суперзвезды закрепился за Хьюстон после выхода в 1992 году на широкие мировые экраны фильма «Телохранитель», в котором она сыграла одну из главных ролей (вместе с Кевином Костнером) и исполнила основные музыкальные партии. Баллада «I Will Always Love You» (рус. Я всегда буду любить тебя) из кинофильма имела огромный успех, став не только мировым хитом и самым продаваемым синглом среди певиц в истории музыки, но и «гимном любви».

snapshot20100501002731.jpg

Whitney Elizabeth Houston
9 августа 1963, Ньюарк — 11 февраля 2012


Я всегда буду любить тебя
«I Will Always Love You»



Смотреть и Слушать
Рубрики:  Музыка/Поп-музыка
Любовь - прекрасная страна

Метки:  

История любви Тристана и Изольды

Дневник

Четверг, 04 Августа 2016 г. 08:48 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора Средневековая легенда о любви юноши Тристана из Леонуа и королевы корнуэльской Изольды Белокурой относится к числу наиболее популярных сюжетов западноевропейской литературы. Возникнув у кельтов, легенда имела многочисленные литературные повторы, сначала на валлийском языке, затем на французском, в переработках с которого она вошла во все основные европейские литературы, не миновав и славянских.
Существовали немецкие версии истории Тристана и Изольды. Прежде всего обширный стихотворный роман Готфрида Страсбургского (ум. ок. 1215) /Gottfried von Straßburg на средневерхненемецком языке. Роман Готфрида Страсбургского "Тристан", написан в первой четверти XIII в., сохранился в нескольких рукописях.
Совсем утрачены ее ранние французские обработки. Французские стихотворные романы второй половины XII в. дошли также далеко не полностью.
В XV веке в Германии появилась "Удивительная и занимательная история о господине Тристане и прекрасной Изольде, дочери одного короля из Ирландии, о том, как они были счастливы друг с другом и каким печальным был конец этой любви". Первое издание этой немецкой "народной книги" вышло в 1484 г. Затем, по-видимому, книга неоднократно переиздавалась.

События легенды разворачивается вскоре после падения Римской империи. Главный романтический герой Тристан.
Имя Тристана происходит от французского слова triste — грустный. Тристан был именно таким, каким было имя. Безрадостная участь сироты с раннего детства; печаль под тяжестью несчастий и скитаний; и горькая смерть, завершившая череду отпущенных ему испытаний.
Тристан воспитывался в семье друга погибшего отца, лорда Маркома. Повзрослев, Тристан становится храбрым рыцарем, успешно сражающимся с армией ирландского короля. Едва не погибнув в одной из битв, Тристан случайно оказывается у ирландских берегов, где его находит, а затем и исцеляет дочь короля Изольда.
Между молодыми людьми, еще ничего не знающими друг о друге, вскоре зарождается настоящая любовь. Вернувшись домой, Тристан узнает, что ирландский король решил выдать свою дочь замуж за одного из британских лордов якобы для того, чтобы объединить эти государства. Будущим супругом Изольды должен стать победитель турнира. Защищая честь лорда Марка, Тристан побеждает в состязании. И только после этого он узнает, что его возлюбленная Изольда и есть та самая ирландская принцесса, которая теперь должна достаться его лучшему другу...

Тристан должен сам привести Изольду своему покровителю. Однако по пути в Корнуэльс корабль попадает в штиль, а служанка по ошибке дает Тристану и Изольде любовный напиток, который был предназначен для Изольды и Марка.Тристан и Изольда полюбили друг друга из-за того, что выпили любовный напиток, предназначенный совсем для иного случая – для первой брачной ночи короля Марка и королевы. Через магию Тристан и Изольда стали беспомощными жертвами судьбы и рабами вселившейся в них страсти.

Прибыв в Корнуэльс Изольда вышла замуж за Марка, но не смогла расстаться с Тристаном.
В конце концов король застает их вместе и выгоняет влюбленных из своих владений. Но вскоре он возвращает их.
Разрываясь между любовью и долгом Тристан пускается в дальние путешествия, женится. Но это не спасло его от тоски по любимой. В своих вечных скитаниях он получает ранение отравленной стрелой. Прослышав о беде, Изольда едет к любимому, но опаздывает. Увидев Тристана мертвым, Изольда умирает тоже. Соединенные магией любовного зелья, Тристан и Изольда не разлучаются даже после смерти.

ade64e2fa7f7.jpg
Дама, читающее стихотворение о "Тристане и Изольде" Картина из Замка Нойшвайнтайн

"Не желаете ли, добрые люди, послушать прекрасную повесть о любви и смерти? Это повесть о Тристане и королеве Изольде. Послушайте, как любили они друг друга к великой радости и к великой печали, как скончались в один и тот же день — он из-за нее, она из-за него. Такова была сила их любви."
Смотреть
Рубрики:  мифология/Легенды и сказания
живопись, графика, акварель
Любовь - прекрасная страна

Метки:  

Гранатовый цвет

Дневник

Пятница, 05 Августа 2016 г. 16:47 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора
1013344.jpg
Письма любви.

Я не виноват, Вера Николаевна, что богу было угодно послать, мне, как громадное счастье, любовь к Вам. Случилось так, что меня не интересует в жизни ничто: ни политика, ни наука, ни философия, ни забота о будущем счастье людей — для меня вся жизнь заключается только в Вас. Я теперь чувствую, что каким-то неудобным клином врезался в Вашу жизнь. Если можете, простите меня за это. Сегодня я уезжаю и никогда не вернусь, и ничто Вам обо мне не напомнит.
Я бесконечно благодарен Вам только за то, что Вы существуете. Я проверял себя — это не болезнь, не маниакальная идея — это любовь, которою богу было угодно за что-то меня вознаградить.
Пусть я был смешон в Ваших глазах и в глазах Вашего брата, Николая Николаевича. Уходя, я в восторге говорю: "Да святится имя Твое".
Восемь лет тому назад я увидел Вас в пирке в ложе, и тогда же в первую секунду я сказал себе: я ее люблю потому, что на свете нет ничего похожего на нее, нет ничего лучше, нет ни зверя, ни растения, ни звезды, ни человека прекраснее Вас и нежнее. В Вас как будто бы воплотилась вся красота земли...
Подумайте, что мне нужно было делать? Убежать в другой город? Все равно сердце было всегда около Вас, у Ваших ног, каждое мгновение дня заполнено Вами, мыслью о Вас, мечтами о Вас... сладким бредом. Я очень стыжусь и мысленно краснею за мой дурацкий браслет, — ну, что же? — ошибка. Воображаю, какое он впечатление произвел на Ваших гостей.
Через десять минут я уеду, я успею только наклеить марку и опустить письмо в почтовый ящик, чтобы не поручать этого никому другому. Вы это письмо сожгите. Я вот сейчас затопил печку и сжигаю все самое дорогое, что было у меня в жизни: ваш платок, который, я признаюсь, украл. Вы его забыли на стуле на балу в Благородном собрании. Вашу записку, — о, как я ее целовал, — ею Вы запретили мне писать Вам. Программу художественной выставки, которую Вы однажды держали в руке и потом забыли на стуле при выходе... Кончено. Я все отрезал, но все-таки думаю и даже уверен, что Вы обо мне вспомните. Если Вы обо мне вспомните, то... я знаю, что Вы очень музыкальны, я Вас видел чаще всего на бетховенских квартетах, — так вот, если Вы обо мне вспомните, то сыграйте или прикажите сыграть сонату D-dur, N 2, op. 2.
Я не знаю, как мне кончить письмо. От глубины души благодарю Вас за то, что Вы были моей единственной радостью в жизни, единственным утешением, единой мыслью. Дай бог Вам счастья, и пусть ничто временное и житейское не тревожит Вашу прекрасную душу. Целую Ваши руки.
Г.С.Ж.»

Гранатовый браслет А. И Куприна.
Смотреть
Рубрики:  Любовь - прекрасная страна

Метки:  

Цвет нежности

Дневник

Суббота, 06 Августа 2016 г. 08:02 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора Часть 1. Гранатовый цвет
df26df75b135899c7aef355b92be722ebc5f6c118744473.jpg

Письма любви

Я точно знаю: меня только что взяли за руку. Впервые за много лет я закрыл глаза. Ощутил покой в сердце. Мне больше не нужно искать дорогу.
Я всегда закрываю глаза, когда счастлив. Так закрываются двери житниц. Переполненных житниц. Ты во мне — благодатный хлеб. Да, я сделаю тебе больно. Да, ты сделаешь больно мне. Да, мы будем мучиться. Но таков удел человеческий. Встретить весну – значит принять и зиму. Открыться другому – значит потом страдать в одиночестве… Благословенна грядущая зима. Я не прошу избавить меня от боли. Я прошу избавить меня от сна, который сковал во мне любовь. Не хочу больше ровных дней, не ведающих о временах года, не хочу бессмысленного вращения Земли, которое не ведет ни к кому, ни от кого не уводит. Сделай так, чтобы я любил. Стань мне необходимой, как свет....

Сразу скажу тебе правду: у меня было много любовных историй, если только можно назвать их любовными. Но я никогда не предавал значимых слов. Никогда не говорил просто так: «люблю», «любимая», лишь бы увлечь или удержать. Никогда не смешивал любовь и наслаждение. Я даже бывал жесток, отказывая в значимых словах. Они срывались с губ три раза в жизни. Если меня переполняла нежность, я говорил: «я полон нежности», но не говорил «люблю». Я сказал тебе «любимая», потому что это правда. Не сомневаюсь, что больше никогда и никому не скажу этого. Озарения сердца редки. Я встретил любовь, может быть, последнюю. В моей жизни это ничего не меняет. Но это правда...

...Милая, я лежу, болею и несказанно этому рад. Я словно бы окунулся в детство и за себя не отвечаю. На животе у меня пузырь со льдом, в животе белладонна, и я наслаждаюсь передышкой от надсады писательства. Но мне так не хватает жалоб и утешений. Окажись ты со мной, я бы поплакал – конечно, притворно, ведь я был бы так рад тебе! А ты приняла бы мои слезы всерьез, но не слишком, потрепала бы меня за ухо, положила руку на лоб, улыбнулась. Ты приласкала бы меня с радостью и на меня не досадовала бы. Так ведь?...

...Любовь моя, моя любимая, я обрел благодаря тебе покой. Обрел в тебе кров. Обрел доверие, а теперь терзаю ожиданием. Причиняю боль, выматываю. Меня нет с тобой день за днем, я нарушаю все свои обещания, хоть и не по своей воле. Я заслуживаю, чтобы ты обо мне забыла. Заслуживаю, чтобы больше не ждала. Заслуживаю одиночества. А я, хоть и не могу пересечь без визы границу, люблю тебя с каждым днем сильнее. С каждым днем становлюсь несчастнее. Разучился даже тебе писать.
Жестоко увидеть рай и тут же потерять.
Очень устал. Антуан"

Сент - Экзюпери Наталье Палей
Смотреть
Рубрики:  Любовь - прекрасная страна

Метки:  

"Грязные танцы" на ночь

Дневник

Четверг, 18 Августа 2016 г. 22:04 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора 18 августа 2016 г. исполнилось бы 64 года любимейшему американскому актеру и танцору Патрику Уэйн Суэйзи, звезде 90-х из культовой американской мелодрамы «Грязные танцы». В 1991 году журнал People признал его самым сексуальным мужчиной года.
Мать Патрика была хореографом, поэтому он в детстве начал заниматься танцами, и в итоге окончил две престижные балетные школы – Harkness Ballet и Joffrey Ballet. Суэйзи выступал на одной сцене с Михаилом Барышниковым, однако из-за травмы был вынужден покинуть сцену. Помимо хореографии он увлекался боевыми искусствами, уже в юности получил черный пояс по кунг-фу.
Прототипом главного героя "Грязных танцев" Джонни Кастла был «латинос» Майкл Гутиеррес, но выбор исполнителя этой роли пал на Патрика – не каждый день встретишь техасского мачо, который любит балет, занимается фигурным катанием и американским футболом. Позднее сценаристка признавалась, что только после знакомства с Суэйзи в полной мере осознала, каким должен был быть Джонни Кастл.
Сценарий фильма основан на собственной истории писательницы и сценариста Элеонор Бергштейн (Бергстен). Его главная героиня Фрэнсис Хаузман автобиографическим персонаж. Даже имя Фрэнсис сценаристка позаимствовала у своей младшей сестры. Это сама Элеонор Бергштейн и была когда-то той наивной, идеалистически настроенная девушкой, влюбившейся в инструктора танцев. Она являлась младшей дочерью еврейского врача из Нью-Йорка и в свое время провела лето со своей семьей в пансионе CatsKills, была «королевой мамбо», участвовала в танцевальных конкурсах, и все вокруг называли ее Беби.
По замыслу Бергштейн, фильм имеет еще и социальную подоплеку - борьбу против запрета абортов, и напоминает о временах подпольных, зачастую домашних абортов, нередко заканчивавшихся трагедиями - через второстепенную, но ключевую для повествования сюжетную линию «протащить» в головы зрителей мысль о том, что аборты ни в коем случае нельзя запрещать.
Так родился сценарий, получивший вполне естественное название «Грязные танцы» (так в начале 1960-х называли весьма откровенный по тем временам рок-н-ролл).
«Секрет успеха фильма в том, что в каждом из нас живет танцор, – говорит Элинор Бергштайн. – Каждый из нас хочет научиться танцевать за десять дней, как это сделала Беби. А фильм заставляет поверить, что такое возможно. И я, как бывшая танцовщица, подтверждаю, что такое возможно, если сильно захотеть».

367810.jpg
Смотреть
Рубрики:  Кинематограф
Любовь - прекрасная страна

Метки:  

Любовь Рубин Гуда (Часть 4)

Дневник

Понедельник, 12 Сентября 2016 г. 13:52 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора В продолжении постов книжных иллюстрациях приключений Робина Гуда (Часть1) и
фестивалях в его честь на его родине, в Нотингеме
(Часть2), поста об образе Робина Гуда в кино.(Часть3)

По всем канонам романтики всемирно-известного благородного разбойника должна любить и боготворить нежная прекрасная дева. В балладах этот вопрос был решен положительно.
Но, нтересно, что написал бы сам Робин в графе "семейное положение"-доподлинно неизвестно, была ли у него боевая подруга- потому что вплоть до конца XV века о прекрасной Мэрион в балладах нет ни слова. А в более поздних балладах ее почему-то называют "девой", что не совсем понятно.
Так или иначе в XVI веке Мэриан, ранее в балладах не упоминавшаяся, стала ключевой героиней историй о Робине.
Вероятно, имя Мэриан было позаимствовано из первомайских весенних торжеств. Робин Гуд был частью праздника как покровитель и защитник леса, а Мэрион было одним из имен Королевы Мая - выбираемой людьми непорочной красавицы. Сочинители не могли не поженить столь подходящих друг другу персонажей.
Кстати, юная Мэрион в балладах-не хрупкое создание с оленьими глазами, как ее представляют в современных фильмах, а довольно крупная девушка, хорошо владеющая оружием, которая ни силой, ни храбростью не уступала остальным стрелкам Робина Гуда.
Иначе как она могла бы противостоять ему в поединке, продолжавшемся несколько часов?
А дело было так. Мэрион бросила дом своего отца-феодала, и переодевшись пажом, отправилась искать своего возлюбленного в Шервудский лес. Он ее не узнал и бросился на нее с оружием... Бились больше часа, между прочим, прежде чем он догадался, кто перед ним.

The-Adventures-of-Robin-Hood-1938-olivia-de-havilland-6296331-1280-960.jpg
Оливия Де Хэвиллэнд (1938)

Одна из баллад XVI века анонимного автора о поединке Робин Гуда и Мэрион.
Перевела ее Валентина Сергеева.

Она учтива и умна,
Щедра её рука.
И равных ей ещё едва ль
Качала колыбель.
Нет девы краше Мэриэн
Из северных земель.
Не отыскать, чтоб ей под стать,
Кому равна – заря?
Барон и граф её любви
Искали, только зря.
Один лишь Роберт Хантингтон
Ей люб, о том не лгут,
Почёт поправ, для прочих – граф,
Для милой – Робин Гуд.
Их губы встретились в тиши
( О как бы миг продлить!),
Клялись они труды и дни
Друг с другом разделить.
Образ Мэриан в Кино
Рубрики:  Кинематограф
Любовь - прекрасная страна

Метки:  

 Страницы: [5] 4 3 2 1