Svoboda | Graniru | BBC Russia | Golosameriki | Facebook

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Camelot_Club

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.01.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 233172

Выбрана рубрика Париж и парижане.


Соседние рубрики: Парижане и Париж(1), Королевские тайны(15), Достопримечательности Франции(77)

Другие рубрики в этом дневнике: юмор(555), этнография(354), ФРАНЦИЯ(264), философия, цитаты, афоризмы (129), Филателия(47), Угощения (185), Танец(264), спорт(69), секс(39), путешествия(328), Психология(95), природа, экология(920), Приключения, детективы и загадочные события(216), Праздничное настроение(795), По России(2018), ПО АФРИКЕ(69), Памятное(269), Открывая АМЕРИКУ(259), наука(117), Музыка(1671), Мой адрес Советский Союз(176), мифология(406), Любовь - прекрасная страна(96), Литература(1243), культура(598), кич(81), Кинематограф(718), история(2231), искусство(1040), Имена и именины(79), живопись, графика, акварель(1043), Добрые дела(76), Галопом по Европам(868), ВОСТОК- дело тонкое (всё про Азию)(401), видео и ТВ(199), Взрослым о детях(189), ВЕЛИКОБРИТАНИЯ(239), БЕЛОРУССИЯ(19), архитектура(1030), актуальное(1578), Австралия и Антарктида(16), homo homini(107), genius loci(48), УКРАЇНА / УКРАИНА, (167)

Прогулка на кораблике по Сене. Париж.

Дневник

Вторник, 09 Сентября 2014 г. 09:03 + в цитатник
izogradinka (Camelot_Club) все записи автора

  Париж, увиденный с водной глади реки, вызывает особое очарование. 

4878453_fra_339 (700x525, 241Kb)

Отправимся в небольшое плаванье по величественной Сене. Кто хочет, присоединяйтесь)))

Читать далее...
Рубрики:  ФРАНЦИЯ/Париж и парижане
путешествия

Метки:  

Париж, Дом Инвалидов (Собор Св. Людовика, некрополь)

Дневник

Вторник, 23 Сентября 2014 г. 11:46 + в цитатник
izogradinka (Camelot_Club) все записи автора

 Дом Инвалидов включает в себя собор Святого Людовика (на фотографии ниже), Некрополь военных и несколько музеев.

4878453_fran_304 (700x525, 245Kb)

Дом Инвалидов начал строиться в 1670 году при короле Франции Людовике XIV. В то время после многочисленных войн в стране было много состарившихся, увечных да и просто слабых здоровьем бывших военнослужащих, которые в своем большинстве были бедны. Принято решение собрать и разместить их в одном месте. Но кроме этого, создание Дома Инвалидов в Париже для простых солдат повышал престиж армии в их глазах.

Читать далее...
Рубрики:  ФРАНЦИЯ/Париж и парижане
путешествия

Метки:  

По набережным Парижа

Дневник

Воскресенье, 05 Октября 2014 г. 09:59 + в цитатник
izogradinka (Camelot_Club) все записи автора

                  По набережным Парижа

4878453_fran_082 (700x525, 269Kb)

А у ветреной Сены
Ни забот ни хлопот,
В легком платье зеленом
И в огнях золотых
Нагуляется вдоволь
Вдоль причалов своих.

Читать далее...
Рубрики:  ФРАНЦИЯ/Париж и парижане
путешествия

Метки:  

Парижская Красная мельница

Дневник

Вторник, 07 Октября 2014 г. 02:53 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора Легендарное парижское кабаре Moulin Rouge открылось в октябре 1889 года: ровно через сто лет после Великой французской революции родился тоже великий французский канкан -- "Френч канкан", увековеченный вдохновенной кистью Тулуз-Лотрека. И вот уже 125 лет как существуют мифы Монмартра - шелест нарядов, воздушность взлетающих юбок и брызги шампанского, посетители "голубых кровей", вроде английского короля Эдуарда VII, безумные ночи "Красной Мельницы"
3ada0ca4980a745ccdaf1acdfdce1d37.jpg

Читать далее...
Рубрики:  история/История моды
история/Женщины в истории
ФРАНЦИЯ/Париж и парижане

Метки:  
Комментарии (25)

Музей Сальвадора Дали. Париж Франция

Дневник

Четверг, 06 Ноября 2014 г. 23:16 + в цитатник
Аэлита_54 (Camelot_Club) все записи автора

Музей Сальвадора Дали. Париж Франция

 

Среда, 22 Октября 2014 г. 22:11 редактировать + в цитатник

Музей Сальвадора Дали находится в Париже, в самом сердце богемного Монмартра. Espace Dali — это постоянно действующая экспозиция, посвященная эксцентричному каталонцу и его творчеству. В музее выставлено более 300 работ мастера, каждая из которых представляет собой отдельную страницу в путеводителе по загадочному и увлекательному миру Сальвадора Дали.
Основу коллекции Espace Dali составляют скульптуры и гравюры гения сюрреализма. Гордость экспозиции — полный набор уникальных гравюр Сальвадора Дали, подписанных им самим.

С раннего возраста сюрреалист питал особую любовь к скульптуре, ведь объемные образы позволяли ему преодолеть ограничения, налагаемые двухмерностью холста. Все скульптуры так выразительны и наполнены философским содержанием, что порой кажется, будто их созерцание поможет лучше понять великого Сальвадора, проникнуть в его подсознание, узнать его мысли. Разумеется, это иллюзия, как и многое, что связано с Сальвадором Дали.

Espace Dali — это крупнейшее собрание сюрреалистических скульптур во Франции. Они обнажают тайны воображения мастера и показывают нам нового, еще не исследованного Дали.

Эти фотографии я сделала сама, когда была в музее.

1.
IMG_1235-2 (464x700, 368Kb)

2.
IMG_1236-2 (466x700, 358Kb)

Смотреть
Рубрики:  искусство/Скульптура
история/Музеи
ФРАНЦИЯ/Париж и парижане
путешествия

Метки:  

Оперный театр. Париж.

Дневник

Пятница, 14 Ноября 2014 г. 08:23 + в цитатник
izogradinka (Camelot_Club) все записи автора

       На ступеньках перед Оперным театром

4878453_fra_033 (700x525, 276Kb)

Если будет хорошая погода, часик свободного времени и, наконец, просто идиллическое настроение, подъезжайте к "Гранд Опера". Сядьте на ступеньки и расслабьтесь, ни о чем не думая. Смотрите и созерцайте)))

Читать далее...
Рубрики:  актуальное/свидетельства очевидцев, фоторепортаж
архитектура/Города и достопримечательности
искусство/Театр
ФРАНЦИЯ/Париж и парижане

Метки:  

Модели Мадемуазель Шанель.

Дневник

Среда, 26 Ноября 2014 г. 03:13 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора Мода проходит, стиль остаётся.

1974.315.3a_label.jpg

В 1919 г. К. Шанель открыла в Париже Дом высокой моды на улице Камбон. В моделях К. Шанель отражались интеллект и независимость женщин новой послевоенной эпохи, простые платья и костюмы были предназначены для активной жизни. К. Шанель говорила, что истинная элегантность всегда предполагает беспрепятственную возможность движения. Удобство и комфорт — вот главное, что отличало модели К. Шанель. Она носит сама и предлагает клиенткам простые, удобные костюмы, прямые юбки с карманами, немнущиеся юбки-плиссе, длинные жакеты, туники "три четверти", расшитые искусственным жемчугом и соломкой, вязаные свитера и пуловеры, увлечение которыми стало новой соблазнительной ересью в царстве Высокой моды.
Все вещи Мадемуазель (так стали называть К. Шанель, уравняв ее с принцессами крови, дочерьми Франции) отличались идеальным покроем и отменным качеством шитья. Стиль К. Шанель стал очень популярным, поскольку его пресловутая "видимая" простота была доступной, ее можно было имитировать. В черном (обязательно — черном) платье от К. Шанель или в костюме из материала джерси, на который впервые обратила внимание Мадемуазель, женщина 1920-х годов ощущала себя уютно на прогулке, на службе, в гостях и даже в модном ресторане. К. Шанель очень хорошо чувствовала атмосферу времени, знала все особенности женской психологии, легко угадывала, казалось бы, неожиданные изменения в настроении.
Представлены модели Шанель начала-серидины 20 века, являющиеся экспонатами Музея Метрополитен.

CocoChanel2.jpg
Смотреть
Рубрики:  история/История моды
история/Женщины в истории
ФРАНЦИЯ/Париж и парижане
искусство/Мода и дизайн
культура

Метки:  

Скончался Никита Струве

Воскресенье, 08 Мая 2016 г. 08:37 + в цитатник
pravmir.ru/skonchalsya-nikita-struve/ 8 мая. ПРАВМИР. Скончался Никита Алексеевич Струве - один из выдающихся деятелей русского Зарубежья, издатель, славист, исследователь проблем русской эмиграции и культуры России.



Об этом в Фейсбуке сообщил историк и иконограф Андрей Корляков.

“Сегодня вечером, 7 мая 2016 года, в возрасте 85 лет умер профессор и директор знаменитого парижского издательства YMCA-PRESS, Никита Алексеевич Струве, человек, которому я обязан изданием всех моих книг”, – написал он.

Никита Струве родился 16 февраля 1931 г. в парижском предместье Булонь. Его дедом был известный философ, экономист и политический деятель начала XX века Петр Струве. Женился на Марии Ельчаниновой, дочери выдающегося русского пастыря отца Александра Ельчанинова. Окончил Сорбонну и с 1950-х гг. преподавал в Сорбонне русский язык. В 1960 г. он вступил в Русское студенческое христианское движение (РСХД), участие в котором очень сильно повлияло на формирование его христианского мировоззрения. Возглавлял известнейшее в Европе парижское издательство YMCA-PRESS, чьи книги, доставлявшиеся в страну сквозь «железный занавес», оказали заметное влияние на взгляды советской интеллигенции. Именно в издательстве YMCA-PRESS в начале 1970-х годов впервые на Западе Струве опубликовал романы Солженицына «Август 14-го» и «Архипелаг ГУЛаг».

Струве посчастливилось общаться с лучшими представителями русской эмиграции, в числе которых Иван Шмелев, Марина Цветаева и Николай Бердяев. Значительная часть их рукописей, писем и автографов Струве передал в 1995 году в Москву в Библиотеку-фонд «Русское зарубежье», учредителем которого он стал вместе с Русским Общественным фондом Александра Солженицына и правительством Москвы.

Никита Струве — автор исследования «70 лет русской эмиграции». Книга была издана на французском языке в 1996 году, а впоследствии переведена на русский. Он также выпустил антологию русской поэзии Золотого и Серебряного века с собственными переводами на французский язык стихотворений Пушкина, Лермонтова, Фета, Ахматовой и других поэтов.

Впервые Струве приехал на родину предков в 1990 году с коллекцией книг и журналов (40 тысяч экземпляров), на основе которой в библиотеке Иностранной литературы состоялась выставка «самиздатовской» литературы, в числе которой были произведения Солженицына и труды религиозных философов. Позже в Москве было открыто издательство «Русский путь», которое продолжило традиции «ИМКА-Пресс».
Читать далее...
Рубрики:  ФРАНЦИЯ/Париж и парижане
По России/Дворянское гнездо
культура

Метки:  

Процитировано 4 раз

День взятия Бастилии

Дневник

Пятница, 15 Июля 2016 г. 13:15 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора
960.jpg


Бастилия (la Bastille, полное название la Bastille Saint-Antoine) – знаменитая крепость Франции - в первой половине XIV столетия была всего лишь одной из многочисленных рядовых укреплений в окрестностях Парижа. Она охраняла подступы к столице со стороны Сент-Антуанского предместья и называлась башня Святого Антония. Позднее у Бастилии появился определённый адрес: улица Сент-Антуан дом 232.
В 60-х годах XIV столетия Бастилия превращается в укрепленный замок, на что указывает ее название - в переводе с французского слово «la Bastille» означает «укрепление».
К 1382 году завершилось формирование архитектурного облика крепости. Длинная массивная четырехугольная каменная крепость имела восемь башен и большой внутренний двор. Бастилия была обращена одной стороной к городу, а другой в Сент-Антуанского пригорода - именно с этой стороны располагался единственный вход в нее. Чтобы попасть внутрь, нужно было пройти ворота в стенах и навесной мост через ров.
История Бастилии вряд ли является героической. Во время народных волнений или междоусобиц за ее стенами скрывались французские короли. Семь раз в Бастилию подступало вражеское войско и шесть раз она сдавалась практически без боя.

1024px-La_Bastille_20060809.jpg
Зато крепость получила мрачную славу жутких застенков.
Рубрики:  этнография/Традиции
ФРАНЦИЯ/Париж и парижане

Метки:  

Франция, парижская Гранд-опера/Palais Garnier

Дневник

Воскресенье, 14 Августа 2016 г. 09:28 + в цитатник
valniko77 (Camelot_Club) все записи автора

Франция, парижская Гранд-опера/Palais Garnier

Palais_Garnier's_grand_salon,_12_February_2008.jpg

Cool Text - Palais Garnier 198861997417074.png

6884822970_93c04a810b_k.jpg

Гранд опера это знаменитая опера Франции, находится она в столице Франции, город Париже. Так же гранд оперу называют «Опера Гарнье», еще прежде опера называлась «Дворцом Гарнье», а еще в момент начала строительства театр назывался «Национальная академия музыки и танца».

Рубрики:  ФРАНЦИЯ/Достопримечательности Франции
ФРАНЦИЯ/Париж и парижане
путешествия

Метки:  

ПАМЯТИ ДЖО ДАССЕНА

Дневник

Суббота, 20 Августа 2016 г. 20:52 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора 20 августа 1980 года не стало Джо Дассена
После того, как во Франции узнали о смерти певца, на радиостанциях зазвучали песни Дассена, казалось уместным проводить его под музыку, ассоциирующуюся с его творчеством. Во всех французских и множестве других мировых газет появились самые трогательные некрологи, лишь советская газета «Правда» ограничилась кратким информационным сообщением на полосе международной политики.

Мать Джо, мадам Лонер-Дассен вспоминает в своем пронзительном интервью о последних мгновениях жизни сына:

«На третий день нашего пребывания на Таити Джо пригласил на обед своих французских и таитянских друзей, чтобы познакомить их со мной и вместе придумать маршрут ознакомительной прогулки по острову. За нашим столом в ресторане «У Мишеля и Элиан», владельцы которого были нашими друзьями, были также Клод Лемель и гитарист Джо, англичанин Тони Харви, всего нас было человек двенадцать. Джо был просто счастлив отправиться на Тахаа. Шутя и смеясь, он наполнил наши тарелки. Я сидела прямо напротив него. Внезапно его голова опустилась на грудь - без всякой видимой причины. Когда мы поняли, что это не просто недомогание, кто-то закричал: «В зале есть врачи?!». Высокий солидный мужчина приблизился к нам и пренебрежительно бросил: «Все кончено, ничего уже нельзя сделать». Я схватила его за шиворот и крикнула: «Всегда можно что-то сделать!» Тони, гитарист, начал делать искусственное дыхание. Жильбер, наш знакомый массажист, применил массаж сердца. Все впустую! Сразу вызванная машина скорой помощи, единственная на весь город, была занята на другом вызове и приехала с большим опозданием. Моего сына привезли в реанимацию спустя 40 минут после остановки сердца. За все это время, увы, никому не пришло в голову отвезти его на своей машине. Даже мне, видимо, вследствие моего шокового состояния, не пришло в голову предложить отвезти его в больницу, не дожидаясь скорой. Моя подруга Рене Казимир сообщила мне, что, судя по электрокардиограмме, сердце еще билось в течение очень короткого времени. Я поблагодарила небо. Но всего через несколько минут Рене сказала, что врачи оказались бессильны: Джо больше не было. Случись это в Париже, его, возможно, удалось бы спасти...Я была в глубоком шоке, словно в другом измерении, не могла ни делать что-либо, ни даже думать о чем-либо. Решение о проведении перед отправкой тела Джо в Соединенные Штаты религиозной службы было принято друзьями Джо. Служба была проведена в морге Папеэте. «Обычай требует, чтобы на тело усопшего положили кусочек ткани от одежды матери», сказал раввин. Он отрезал кусочек от моей белой туники, которую я носила с брюками, и положил его на тело моего сына. Конечно, я храню эту тунику до сих пор.
Я поцеловала Джо. Мне хотелось остаться с ним, но его друзья увели меня…»


Как в реке в моих аккордах отразилась жизнь моя,
Мне ли музыка покорна? Или ей покорен я?...


Джо принадлежал к новому поколению исполнителей, но, приветливый, улыбчивый, он обнаруживал удивительную скромность.«У всех есть право, приходя домой, закрывать за собой дверь. Я тоже оставляю за собой это право».
Он говорил на шести языках, знал санскрит, итальянский, русский. Бывая на гастролях во всех частях света, через два-три дня он легко и бегло начинал говорить на языке той страны, в которую приезжал. В его репертуаре были песни всех народов мира, даже африканских колонистов и заключенных! Он шутил: «В нашей семье мы все стали полиглотами по необходимости, ведь нам приходилось жить в стольких странах». Но он предпочел обратиться к своим современникам на том языке, который доступен всем: на языке песен, на языке любви…
Семья Дассен, выходцы из Франции, с окраин Австрии и Венгрии (по материнской линии). Создавались и тиражировались позднее красивые легенды о прямой «русскости» корней Дассена по отцу. Дедушка - эмигрант родом из Одессы, потомок знатной семьи, бежавший из Крыма в двадцатых годах и попавший на корабле в далекий Нью-Йорк. Факты эти не подтверждены, но и не опровергнуты никем.
Правильнее, наверное, сказать, что он был человек мира. Не случайно, через пять минут после начала концерта Дассена в любом, даже самом удаленном уголке земли, люди распевали его песни, как свои, думая, что они написаны только для них и только о них…
В его доме была огромная библиотека,в его личном кабинете с белой мебелью на улице Д`Асси (странное созвучие с именем, не правда ли?) книжные стеллажи просто ломились под тяжестью томов
В медицинском факультете Мичиганского университета «Энн Арбор», или на кафедре антропологии и этнографии, где он, получив диплом доктора наук, в свои двадцать с небольшим лет (1960 - 64 гг.), читал лекции студентам в мантии профессора. Он был одарен великолепно... преуспел бы во всем этом, если бы успех в музыке не заставил его свернуть с выбранного пути

original.jpg

Играй, лечи меня, и скрипка, и банджо!
Лечи мне душу, надо мной колдуй.
И с Сан - Франциско пляжами рифмуй
Парижских улиц вековой ажур.

Джо Дассен - Если б не было тебя ( Et si tu n'existais pas)



Смотреть и Слушать
Рубрики:  Музыка/Поп-музыка
ФРАНЦИЯ/Париж и парижане

Метки:  

Бал при дворе Валуа

Дневник

Среда, 07 Сентября 2016 г. 11:41 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора Это небольшой рассказ о зарождении балета как вида искусства. Пышные танцевальные празднества были тесно переплетены с нравами, царящими при дворе французского короля Генриха III.
Точно не известно по какой причине, но король Генрих III предпочитал фаворитов фавориткам, он имел небольшой штат миньонов (фр. mignon — малыш, крошка, милашка)- своих любимчиков . Нет исторических свидетельств об их любовных отношениях, вероятно это сплетни и происки главного врага Генриха III Герцога де Гиза. Возможно это просто были преданные королю молодые люди, близкие друзья, которым за верность было позволено многое.
Они шокировали двор своими весёлыми и дерзкими проделками, шумными застольями и амурными похождениями. Король был готов исполнить любой каприз своих любимчиков, одаривал их титулами и землями, что естественно вызывало гнев и соответственно разные кривотолки и у дворян, и у простого народа . Ничем хорошим это кончится не могло и в результате состоялся поединок между приближёнными короля Франции Генриха III (миньонами) и сторонниками герцога де Гиза (гизарами). В парижском парке Турнель 27 апреля 1578 года произошла знаменитая «дуэль миньонов», в которой двое из фаворитов Генрих III погибли, а третий был тяжело ранен и скончался позже. Король воздвиг в память павших великолепную усыпальницу... и завел себе новых миньонов.
Новыми любимцами короля стали Анн де Жуайез и Ногарэ д’Эпернон. Их обоих он сделал герцогами и пэрами.
Анн де Батарне, барон д’Арк, герцог де Жуайез(фр.: Anne de Joyeuse; 1561—1587), тулузский дворянин, один из любимейших миньонов короля Генриха III, самый титулованный из его фаворитов. В возрасте 21 года он стал адмиралом Франции, через год — командором ордена Святого Духа и губернатором Нормандии и Гавра. После смерти герцога Анжуйского Жуайез от имени короля стал управлять Анжу и Алансоном.
По количеству привилегий де Жуайез сравнялся с принцами крови.

Жуайез настолько полюбился королю, что тот женил его на сестре своей жены, королевы Луизы Лотарингской (1553—1601) , Маргарите Лотарингской. Свадебный подарок, полученный им от короля, составлял 300 000 экю.
Если король устроил пышные похороны своим любимцам, то почему бы не устроить грандиозную свадьбу их последователю. Свадьба состоялась 18 сентября 1581 года, но пиршество в её честь длилось еще месяц и закончились первым в истории балетным спектаклем — «Комедийным балетом королевы».
«Комедийный балет королевы» («Цирцея») (фр. Ballet Comique de la Reine) состоялся в королевском дворце Лувре в Париже (или в малом Бургундском дворце в Париже) 15 октября 1581 года и открыл историю мирового театра как самый первый балетный спектакль
Его смотрели десять тысяч зрителей (судя по источникам) и он длился с 22:00 до 3:00 - 5 часов. Тогда балет включал не только танцы. Он был назван baleto-comique (comique означает «драма» а не «комедия») потому что включал в себя элементы разговоров и драмы, это было также причиной почему он длился так долго.

Wedding_of_Duc_de_Joyeuse_with_Marguerite_de_Vaudemont_24_September_1581_French_school_1581_1582.jpg
Бал по случаю свадьбы герцога де Жуайеза. Французская школа 1581-82 гг.
Изображение бала, проходившего в Лувре 24 сентября 1581 г. , и сейчас находится в Лувре, старательно запрятанное за стеклянной витриной с контролируемой температурой и влажностью. Это свадьба d'Anne ( герцог де Жуайез), фаворита Генриха III, и Marquerite de Vaudemont (Маргарита Лотарингская). По видимому это танец жениха и невесты. Слева сидят Генрих III, Екатерина Медичи, его мать, а супруга Луиза Лотарингская, стоит крайняя слева.
Далее тот же самый рассказ, но в иллюстрациях
Рубрики:  история/История вещей, которые нас окружают
история/Королевские истории
ФРАНЦИЯ/Париж и парижане
Танец/Балет

Метки:  

Именины имени Мадлен

Дневник

Четверг, 13 Октября 2016 г. 09:07 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора Именины имени Мадлен празднуются 26 марта, 15 мая, 25 мая, 29 мая, 17 июня, 27 июня, 16 июля, 22 июля, 27 июля, 28 сентября, 13 октября.
Имя Мадлен католическое. В России имя Мадлен почти не встречается, но нравится многим молодым родителям. Оно таит в себе романтику чарующей Франции. Оно утонченно и изысканно, как сама парижская мода ( о чем речь в дальнейшем). Тем не менее во Франции оно давно не в ходу, хотя и существует тенденция вытаскивая на свет такие старые и забытые имена как Мадлен или Сюзан.
Увы, мода изменчива и скоротечна, и на имена том числе.
Тем более что имя Мадлен вовсе и не французского происхождения. Это французский вариант произношения древнееврейского имени Магдалена, которое буквально переводится как «из Магдалы» или «уроженка города Мигдал-Эль», но имеет и другие версии перевода.
Существуют различные варианты произношения этого имени. В Польше девочку назовут Мадолен, в Ирландии - Мадален или же Мадлин, в Англии или же на Бретонских островах - Мэделин, Мэделайн, Мэделейн, Мэдлин, во Франции – помимо Мадлен, используется имя Мадлон. Уменьшительно-ласкательные обращения Лена, Лина, Мадина также являются самостоятельными именами.

Мария Магдалина (христианская святая, персонаж Нового Завета, преданная последовательница Иисуса Христа, мироносица, которая, согласно евангельскому тексту, следовала за Христом, присутствовала при Распятии и была свидетельницей его посмертного явления)

Имя Магдалина, которое носила Мария, переводится как «уроженка города Мигдал-Эль».
Мария Магдалина долгое время была одержима духовным недугом — беснованием, от которого её исцелил Иисус Христос. После исцеления Мария стала духовной ученицей.
Она сопровождала своего Учителя во время его странствий по городам Палестины, присутствовала при распятии и погребении Спасителя. «По прошествии же субботы, на рассвете первого дня недели, пришла Мария Магдалина и другая Мария посмотреть гроб» (Мф. 27:61 и др.).
Евангелисты почитают её как одну из немногих, не покинувших Христа в момент крайнего уничижения и поругания. И она же стала первой, кто узнал о воскрешении Иисуса Христа. Святую Марию Магдалину также называют «благовестившей Апостолам», так как именно она сообщила о произошедшим чуде остальным ученикам Христа.
Основным отличием католического образа Марии от православного является то, что в западноевропейской традиции Магдалина представляется блудницей, оставившей своё ремесло после встречи с Христом.

0097d16734f259ae2ef4dc9360db4e0da9692b24.jpg
Anonymous Master - The Magdalen (The National Gallery, London)


Марию-Магдалину принято изображать с сосудом в руках, так называемая «Женщина с алебастровым сосудом». Это Святой Грааль, который использовался на Тайной вечере, а также для того, чтобы собрать в него кровь распятого Христа, На тот счет, кто собрал кровь Спасителя, имеется ряд разночтений: одни считают, что это сделал Иосиф Аримафейский, другие — что Никодим, третьи — что Мария Магдалина.
СМотреть
Рубрики:  история/История моды
ФРАНЦИЯ/Париж и парижане
Имена и именины

Метки:  

О, Эйфелева башня, ты – памятник Парижу!

Дневник

Четверг, 03 Ноября 2016 г. 10:12 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора Эйфелева башня - любой слышал о ней, мечтал побывать, а многие и осуществили эту мечту.
Эта достопримечательность не только видна из любой части французской столицы, она уже настолько слилась с ее пейзажами, стала настолько узнаваемым символом города, да и всей страны, что представить себе Париж без Эйфелевой башни просто невозможно.

image_560404150909143223249.jpg
Смотреть
Рубрики:  ФРАНЦИЯ/Париж и парижане

Метки:  
Комментарии (5)

Поль Мориа и оркестр под его управлением.

Дневник

Пятница, 24 Февраля 2017 г. 11:22 + в цитатник
Нина-Ник (Camelot_Club) все записи автора

Поль Мориа родился во Франции, в городе Марселе, 4 марта 1925 года. Закончил марсельскую консерваторию по классу фортепиано. В семнадцать лет создал свой первый оркестр.

hqdefault (480x360, 15Kb)

В 1957 году переехал в Париж и приступил к работе на звукозаписывающей компании Barclay как аранжировщик и аккомпаниатор. В разное время работал с Шарлем Азнавуром (совместно создано более ста двадцати песен), Далидой, Морисом Шевалье, Лео Ферре, Лени Эскюдеро и многими другими эстрадными исполнителями.
В 1962 году Поль Мориа сочиняет свой первый международный хит — «Chariot», получивший позже английское название «I will follow him». Это была его совместная работа с известным французским композитором и дирижёром Франком Пурселем, записавшим спустя четыре года со своим оркестром песню композитора Андре Поппа и хорошо всем известную по прогнозу погоды на первом канале советского телевидения — «Manchester et Liverpool».


Paul Mauriat - Exclusivamente vol 3_Capinha (700x700, 105Kb)

Читать далее...
Рубрики:  ФРАНЦИЯ/Париж и парижане
Музыка/История известных произведений

Метки:  

Виктор Гюго и его прекрасная Эсмеральда

Дневник

Понедельник, 27 Февраля 2017 г. 12:15 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора Можно ли представить себе культуру России без Толстого - конечно нет. Так и Францию без Виктора Гюго представить невозможно!
Виктор Гюго был тем сумасшедшим, который и сам поверил в то, что он Виктор Гюго",
(Жан Кокто)
Гений французской литературы, противоречивый и экстравагантный всю свою долгую жизнь сражался за права униженных, а проникнутые гуманистическим идеями произведения сделали его провозвестником новой французской литературы - главой и теоретиком французского романтизма.

2204849_900.jpg

Виктор Гюго был сыном наполеоновского генерала. Наверное это многое объясняет в его характере.
Его раннее детство протекало в Безансоне(где он и родился 26 февраля 1802 г.- 215 лет назад), в Марселе, на Корсике, на Эльбе (1803—1805), в Италии (1807), в Мадриде (1811) - там,где проходила служба отца, но семья всегда возвращалась в Париж. Путешествия оставили глубокое впечатление в душе будущего поэта и подготовили его романтическое миросозерцание.

Виктор был чрезвычайно энергичным человеком с фантастической работоспособностью, спал обычно 4 часа в сутки, писал каждый день стоя.
Уже в юношеские годы Гюго с братьями издавал литературный журнал. Первый сборник стихов «Оды и разные стихотворения» был опубликован в 1822 году и заслужил внимание самого Короля. Людовик XVIII наградил молодого поэта ежегодной рентой в 1200 франков.
Тридцатилетний возраст - самый продуктивный период творчества писателя и поэта: пьеса «Марион Делорм», драма «Эрнани» (1830), роман «Собор Парижской Богоматери» (1831), «Король забавляется» (1832) и «Рюи Блаз» (1838), стихотворные сборники «Осенние листья» (1831), «Песни сумерек» (1835), «Внутренние голоса» (1837), «Лучи и тени» (1840)

Виктор Гюго по сути всегда оставался эгоцентриком. О нем известны некоторые нелицеприятные факты, которые впрочем могут составить славу мужчине - о его гиперсексуальности ходили легенды.
Единственной женой Гюго была Адель Фуше За короткое время у них родилось пятеро детей.
Уставшая Адель, даже не среагировала на его связь в 1833 году с актрисой красавицей Жюльетт Друэ, с которой он не расставался до самой смерти, хотя и та не была единственной.

В 1843 писатель пережил страшную трагедию -гибель любимой дочери Леопольдины в кораблекрушении. Подавленный трагедией Гюго удаляется на время от общества и обдумывает план большого социального романа «Невзгоды», который увидел свет намного позже, в 1862 г. под названием «Отверженные»

Гюго был неуёмен и в политической деятельности - был избран депутатом в Национальную Ассамблею во время революции 1848-49 г. Долгое время проведя в изгнании, торжественно вернулся в Париж как живой символ республики. Франция ему рукоплескала, а в 1876 году его избирали сенатором.

Виктору Гюго выпала нелегкая доля пережить своих детей. На старости лет писатель остается только с внуками Жоржем и Анной. Когда в 1883 году умерла его верная подруга и любовница Жюльетта Друэ, эта утрата окончательно подкосила силы Гюго.
22 мая 1885 года Виктор Гюго скончался от пневмонии.
Он был удостоен государственных похорон, останки великого француза были помещены в Пантеон — рядом с Вольтером и Руссо.

Louis_Boulanger-Six_characters_of_Victor_Hugo_mg_1753.jpg
Шесть персонажей Виктора Гюго. Холст, масло. Музей изящных искусств, Дижон.

Читать далее...
Рубрики:  ФРАНЦИЯ/Париж и парижане
Литература/Литературные герои
Литература/Книжные иллюстрации

Метки:  
Комментарии (5)

Парижский след мушкетеров.Часть 1

Суббота, 25 Марта 2017 г. 08:52 + в цитатник
nikolai-endegor.livejournal...63392.html
 

Любите ли вы бессмертный роман Александра Дюма и его героев? Знаете ли, что многие уголки Парижа отлично сохранили дух тех романтических и прекрасных времен? Интересно ли вам взглянуть на тот Париж, который описан в романе? Если хоть на один вопрос вы ответили "да!", приглашаю вас в Париж мушкетеров. Текст, который следует ниже, построен по принципу: цитата из романа (с сохранением порядка глав) – фотографии и комментарии. Цитаты из романавыделены жирным шрифтом. Итак, путешествие по современному Парижу, следуя за героями Дюма
 

Александр Дюма. Три мушкетера

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА,
где устанавливается, что в героях повести, которую мы будем иметь честь
рассказать нашим читателям, нет ничего мифологического, хотя имена их и
оканчиваются на "ос" и "ис"


Несомненно, следует начать с самого автора романа – Александра Дюма-отца. Вот он сидит – сибарит, трудоголик и жизнелюб.



Тем, кому интересны его личность и творчество, рекомендую посетить сайт Дюмания (http://www.dumania.borda.ru) – найдете много для себя интересного. А пока два слова о памятнике. Это последняя работа известного художника-графика, мастера иллюстрации Гюстава Доре. А. Моруа («Три Дюма») пишет: «Гюстава Доре вдохновил сон Дюма-отца, когда-то рассказанный им сыну: "Мне приснилось, что я стою на вершине скалистой горы, и каждый ее камень напоминает какую-либо из моих книг". На вершине огромной гранитной глыбы – точно такой, какую он видел во сне, сидит, улыбаясь, бронзовый Дюма. У его ног расположилась группа: студент, рабочий, молодая девушка, навеки застывшие с книгами в руках». Стоит памятник на площади Мальзерб, где находилась последняя квартира писателя, и его можно увидеть прямо от выхода из одноименной станции метро (M° Malesherbes - название по-французски для тех, кто захочет найти станцию на плане Парижского метро).

Памятник Александру Дюма-отцу у метро Мальзерб



Площадь эту одно время даже хотели переименовать в Площадь трех Дюма, поскольку в центре нее стоял памятник наполеоновскому генералу Александру Дюма (деду и отцу двух других Александров), а по краям размещались памятники Александру Дюма-отцу (автору «Трех мушкетеров») и Александру Дюма-сыну, драматургу и писателю, автору «Дамы с камелиями». Однако, памятник Дюма-деду убрали, а площадь переименовали совсем по-иному – вместо имени академика Кретьена Мальзерба (защищавшего короля Людовика ХVI на процессе времен Великой французской революции и отправившегося за это на гильотину вслед за своим подзащитным по обвинению в «шпионаже в пользу Англии») она теперь носит имя безвестного генерала Карту.

Но вернемся к тексту предисловия

Рубрики:  архитектура/Города и достопримечательности
ФРАНЦИЯ/Париж и парижане
Литература/Литературные герои

Метки:  

Процитировано 18 раз

Paris, je t'aime (часть1-Старый Париж)

Дневник

Суббота, 25 Марта 2017 г. 09:20 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора Париж... прекрасный город, в который стремятся, в который едут при первой же вохможности... У меня много сувениров из Парижа, но увы, не моих - подаренных более удачливыми подругами, побывавшими там...Ах, эти вечные рассказы: "Стою я на площадке Эйфелевой башни, передо мной Елисейские поля..." ну или как-то так. У некоторых уже и дети там живут, ездят к ним практически как домой - обычное дело. Приходится смириться, что не бывала, да и перспектив особых не предвидится...
Хотя у меня есть свой Париж, вернее ощущение, понимание,осязание Парижа и настоящая влюбленность в него - благодаря кино - двум фильмам снятым в Париже.
Фильмов, действие которых разворачивается в этом прекрасном городе конечно множество. Но в этих двух Париж является главным действующим лицом: Он, Она и Париж. И конечно это истории любви.
Моё сугубо личное восприятие, но, если интересно, то могу поделиться своим Парижем.

Первый фильм достаточно старый- конца 50-х. Он снят немцами. У немцев особое отношение к Парижу. Не думаю, что они любят его, но любуются Парижем - это точно, вероятно даже для них это сакральное место. В 40-м, захватив Париж, они первым делом сняли о нем фильм. Неплохой кстати , с Ольгой Чеховой в одной из главных ролей, да и сценарий выбрали очень удачно -"Милый друг" по Мопассану. Французы там конечно несколько комичны, как и положено пораженцам, но...
Но не об этом фильме хочу рассказать, а о фильме с молоденькой Роми Шнайдер под названием "Монпти" (малыш или как-то так). Это очень легкая романтичная история двух юных влюбленных, где с Роми Шнайдер (ах как бы хотелось, что бы это был Ален Делон) нет не Делон, но тоже красавчик - Хорст Буххольц. Буххольц и близко не был таким знаменитым как Делон, хотя и снялся в голливудской "Большой семерке" и еще в фильме о Штраусе. Но дело не в артистах, а в Париже.
Очень заметно, что авторы этого старого фильма относятся к Парижу с большим пиететом, действие фильма происходит на улицах города, героев почти не снимают крупным планом и возникает ощущение попадания во внутрь экрана - в старый Париж.

^01C23A3F0947F534B0DDC0B9F8A269FA73FE3B0A4E828EEE04^pimgpsh_fullsize_distr.png
Сценка знакомства в Люксембургском саду
Как понимаю, Пантеон вдали
Он, Она и Париж
Рубрики:  ФРАНЦИЯ/Париж и парижане
Кинематограф/И всё кино (зарубежное)

Метки:  

Paris, je t'aime (часть 2 - Современный Париж)

Дневник

Воскресенье, 26 Марта 2017 г. 08:46 + в цитатник
Galyshenka (Camelot_Club) все записи автора В продолжении Paris, je t'aime (часть1-Старый Париж) перейдем к Парижу современному.
Повторюсь, что в Париже бывать не приходилось, и, как всегда: "не видела, но осуждаю", нет, не осуждаю, люблю конечно. И не просто как некую недостижимую мечту, а потому что хотя и не знаю этот город, но имею представление о нем благодаря двум своим любимым фильмам: о старом Париже -Монпти с Роми Шнайдер, а о современном "Париж, я люблю тебя" (Paris, je t'aime).

Вероятно современный Париж понять , а уж тем более полюбить намного сложнее, чем старый. И если слушать новости, то образ его может сильно потускнеть на фоне последних событий -терактов, волны беженцев и иммигрантов. Каких только ужасов о нем не пишут, например, что вместе с составом жителей город сильно изменился в худшую сторону. А как сами коренные парижане терпят всё это?
Честно говоря, есть ощущение, что они считают эти изменения естественными и принимают свой город таким, каков он есть, не крича на каждом шагу как мы про себя (Рашка-... и прочее) Ну конечно, это же всё-таки Париж! Но как объяснить другим?
Фильм Paris, je t'aime снимали с единственной целью - возродить пламя угасающей любви к Парижу, не смотря ни на что.
Поэтому в фильме не только коренные парижане - есть мусульмане, которые говорят "МОЯ СОБСТВЕННАЯ ФРАНЦИЯ", чернокожие африканцы, гипер-эксцентричные китаянки...
Да, невозможно представить, как какой-нибудь православный европеец посреди Триполи начнёт разглагольствовать о "своей собственной" Мекке, например, но Париж - он принимает всех!
В фильме противоречия и не скрываются, не замалчиваются, и всё может быть даже обострено, потому что подается в историях любви, на срезе чувств и биении сердца - неплохой ход - ведь ничто человеческое нам всем не чуждо и начинаешь забывать о цвете кожи и вероисповедания героя.
В фильме двадцать историй любви, снятых разными режиссерами. Продолжительность каждой истории - 5 минут, И каждая история - на фоне одного из кварталов Парижа. Служат ли улицы Парижа лишь декорацией, или подобное могло произойти в любом другом европейском городе?
Нельзя сказать однозначно, как и то, что фильм покоряет сердца всех зрителей без исключения. Судя по отзывам, очень много непонимания и неприятия, но и восторгов и сопереживаний тоже.




Это трейлер - смотреть-не смотреть

61697561.jpg
Итак, вот он, современный Париж - много-много кадров из фильма
Рубрики:  ФРАНЦИЯ/Париж и парижане
Кинематограф/И всё кино (зарубежное)

Метки:  
Комментарии (0)

Парижский след мушкетеров.Часть 2.

Воскресенье, 26 Марта 2017 г. 14:08 + в цитатник
nikolai-endegor.livejournal...63733.html

X. МЫШЕЛОВКА В СЕМНАДЦАТОМ ВЕКЕ

"- Да-да, вы правы! - с испугом воскликнула г-жа Бонасье. - Бежим, скроемся скорее отсюда!
С этими словами она схватила д'Артаньяна под руку и потянула его к двери.
- Но куда бежать? - вырвалось у д'Артаньяна. - Куда скрыться?
- Прежде всего подальше от этого дома! Потом увидим.
Даже не прикрыв за собой дверей, они, выйдя из дома, побежали по улице Могильщиков, завернули на Королевский Ров и остановились только у площади Сен-Сюльпис."


Здесь имеет место некоторая не стыковка: с улицы Могильщиков можно было завернуть либо на улицу Вожирар – это если бежать вверх, либо, если бежать вниз, попасть прямо к церкви Сен-Сюльпис. Королевский Ров лежит в стороне (на плане, приведенном в начале этого текста, он там, куда показывает стрелка "Городские стены"). Ров проходил под стенами и был границей города. Вдоль него и шла улица Королевский Ров (rue des Fossés Monsieur le Prince – т.е. вообще-то Ров Принца, но, соглашаюсь, "Королевский" звучит лучше), которая была так названа по расположенному рядом особняку принца Конде. Нынче слово "ров" из названия исчезло, а улица Monsieur le Prince осталась уютнейшим уголком квартала Сен-Жермен.

Рубрики:  архитектура/Города и достопримечательности
ФРАНЦИЯ/Париж и парижане
Литература/Литературные герои

Метки:  

Процитировано 17 раз

 Страницы: [6] 5 4 3 2 1