Поваренная книга Сальвадора Дали |
В периоды между эпатированием публики прогулками с муравьедом или же чтениями лекций в водолазном костюме, великий художник-сюрреалист Сальвадор Дали успел выпустить поваренную книгу. Содержание этого «шедевра кулинарного искусства» в полной мере отразило визуальный талант, отличное чувство юмора автора и пренебрежение общепринятыми нормами.
В 1973 году Сальвадор Дали выпустил в свет собственную поваренную книгу под названием «Les Diners de Gala». В предисловии автор советовал не заглядывать внутрь тем, кто активно занимался подсчетом калорий, потому что его блюда предназначались только для «праздника живота».
|
Старинные книги 19-го века с вышивкой |
|
Освежиться не желаете? |
Дневник |
"Кто меня удивляет,так это люди" (с)
Или по-другому:
"Ни один закат, ни один рассвет, ни трогательная былинка в каплях радужной (именно радужной, друзи!) росы, ни еще какое природно-астрономическое явление никогда не изумляло и не приводило меня в священный трепет и в не менее священный ужас, как любимые мной всей душой люди. Человеки! Там тебе и радуга и млечный путь, и огни болотные с цветущим папоротником. И выпь в камышах стонет.
С кем только жизнь не сталкивала, Господи...А с кем еще столкнет.. Кто-то прошелестел, и растворился в памяти, а кто-то остался в ней навсегда. Пылающим конём." (с)
А это уже Ульяна Меньшикова и её случайно (или не случайно?) попавшая ко мне книга "Обо всём".
Автор - регент в церковном хоре и книга о хоре, об учёбе в Духовной семинарии, жизни в церковной общине и о том, что православие - это радость.
Юмор, эрудиция, богатый словарный запас и множество параллелей с библейскими персонажами. Я некоторых не знаю, лезу в Православную энциклопедию. Вот кто такие Гальяны?
Не занудно. Язык соцсетей, я бы сказала. Да автор и пишет где-то в интернете.
При чтении почувствовала освежение, которое всегда приходит при прикосновении к жизни, абсолютно не похожей на мою.
Ульяна Меньшикова. "Обо всём". Алавастр, 2017, 238 с.
|
Как я милую любил |
|
Женщина, которая умеет хранить тайны. |
Дневник |
Тайны хранить умею не я, а Вавилова Елена, полковник СВР. Так называется её книга. Почему она написала не мемуары, а повесть? Потому что одним из условий её выезда из США, было то, что при публикации мемуаров авторские права принадлежат США. Без комментариев.
Елена Вавилова под именем Трэйси Ли Энн Фоули (англ. Tracey Lee Ann Foley) и ее супруг Андрей Безруков (псевдоним англ. Donald Howard Heathfield) почти четверть века проработали разведчиками-нелегалами в разных странах, в том числе США. Семейная пара вместе с двумя сыновьями жила в пригороде Бостона и дети впитывали из общества американскую идеологию: русский - враг и мерзавец, а если он из СВР - он враг и мерзавец в кубе.
И вот родителей приходят арестовывать, и дети (21 год и 16 лет) узнают, что их семья русская, а родители работают в СВР.
|
Судьба |
Дневник |
Эх, как же много в судьбе книги на иностранном языке зависит от переводчика.
Поэтому мне искренне жаль Лу Тяньмина, автора книги "Судьба" - истории о том, как рыбачья деревня в порту Гуандуна превратилась в особую экономическую зону Шеньчжэн.
Подруга, вручая эту книгу, предупредила, что она очень скучная, но сама тема книги достойна изучения.
Книга не скучная, просто у неё отвратительный перевод. Художественная редактура сначала вызвала у меня оторопь. Потом изучила исходные данные и увидела, что ею занимался человек с китайским именем.
Что помешало этому человеку сделать несколько сносок для разъяснения китайских идиоматических выражений? Вы готовите книгу для иностранной аудитории.
Что помешало редакции нанять ещё одного человека, носителя русского языка, профессионально занимающегося художественной редактурой, для шлифовки текста?
Про экономию не поверю.
Ну и отчего корректор столь вольно обращался с разделением текста на абзацы и переносом слов - это тоже вопрос вопросов.
Скорее всего, никто не считывал книгу после типографской вёрстки.
Группа товарищей, взявшихся за издание этого произведения, вы хоть понимаете, что своим халтурным отношением к делу испортили книгу?
Автор вполне может сказать, что он писал совсем другую книгу. А я бы ещё и в суд подала на вас, будь я его месте.
|
Академик Ландау. Как мы жили |
Дневник |
Спасибо BlackSea1 за наводку!
Конкордия Ландау-Дробанцева. "Академик Ландау. Как мы жили" http://itexts.net/avtor-konkordiya-terentevna-land...au-drobanceva/read/page-1.html
Читала 2 дня с утра до вечера, забросив все дела. Электронные книги мне не очень нравятся, поэтому обошла ближайшие библиотеки и нашла книгу в бумажном варианте.
Гений, что тут скажешь. С обычными мерками к нему подходить нельзя.
Метки: академик Ландау Академик Ландау. Как мы жили |
Я плачУ за ваше чтение |
Дневник |
Читателям библиотеки предоставляется услуга с названием "Я плачУ за ваше чтение". Если нужных вам книг нет в библиотеке, то по удостоверению личности их можно взять в книжном магазине, с которым у библиотеки заключено соглашение о сотрудничестве. Сразу можно взять не более 5 книг . Заплатит за них библиотека.
Подобные услуги оказывают в настоящее время 70 библиотек по всей стране. И называется эта страна....
Правильно! Китай! Китайские библиотеки переживают сейчас настоящее возрождение.
Посещаемость выросла до небес: в Пекинской столичной библиотеке она более 23 тысяч человек в день, а книжный фонд ежегодно увеличивается на 400 тысяч книг.
Но это столичная библиотека. А что же районные? Они тоже переполнены. Сотрудники сбиваются с ног и жалуются (ЖАЛУЮТСЯ :))), что число читателей увеличивается в геометрической прогрессии, и в выходные доходит до того, что от людей становится тесно и не хватает книг.
Прослушивание лекций в библиотеках Китая стало новым образом жизни: люди с утра приезжают из других городов, а после обеда возвращаются обратно.
Появились 24-часовые библиотеки самообслуживания, в которых тоже всегда полно народу.
Библиотечный бум происходит в основном в средних и крупных городах и относительно развитых обеспеченных районах, жители которых хорошо оснащены компьютерами и смартфонами.
Вот вам и ответ на вопрос: Долго ли осталось жить бумажной книге?
Пусть живёт всегда!
Чжан Хэ,, Хэ Линьпин. Китай № 03, 2017
|
"Павлин и воробей летят на Юго-Восток", |
Дневник |
а деловые люди уже смотрят в другую сторону, в Синьцзян - огромный регион на северо-западной окраине Китая. Синьцзян-Уйгурский автономный район (СУАР), на площади которого может разместиться три Франции.
Столица СУАР - город Урумчи, в переводе с монгольского означает "прекрасное пастбище", один из крупнейших экономических и торговых центров всего региона Центральной Азии.
О бурном экономическом развитии СУАР, его культурных особенностях, достопримечательностях и туристических маршрутах написано в этой замечательной книге. Елена Баженова, Андрей Островский. "Синьцзян - горизонты нового Шёлкового пути".
Авторам можно верить. Это крупнейшие специалисты АН России по экономике и демографии Китая.
"30 лет назад люди даже с самым богатым воображением не могли себе представить, что маленькая рыбацкая деревушка Шэньчжэнь на границе с Гонконгом превратится в большой современный город с общей численностью населения свыше 10 млн человек, а по уровню жизни займёт первое место в Китае.
15 лет назад никто не поверил бы, что полуразрушенный ветхий Пудун на задворках старого Шанхая станет его наиболее развитым промышленным районом.
10 лет назад никто не предполагал, что Синьцзян будет локомотивом программы освоения западных районов Китая.
Ещё 60 лет назад в Синьцзяне не было даже кустарной промышленности - здесь не производилось ни гвоздика, ни литра бензина, не было железной дороги, телефона, водопровода, электричества.
Сейчас Синьцзян - это огромная строительная площадка: бурно возводятся города, летят к границам скоростные дороги, в далёкое заграничье устремляются самолёты, поля на основе новых технологий дают богатые урожаи.
В прежде печальной и неприветливой пустыне тянутся трубы нефте-, газо-, и водопроводов, высоковольтные линии электропередач, бешено крутятся ветряные мельницы и сверкают металлом солнечные батареи, давая свет самым удалённым деревням на Памире - крыше мира."
Пустыня Такла-Макан - вторая по величине в мире и первая в Китае. Её название по-уйгурски означает "войдя сюда, не выйдете никогда" или "гибельное море". Тем не менее, по ней проложен туристический маршрут.
Метки: Андрей Островский СУАР Синьцзян-Уйгурский автономный район Елена Баженова Синьцзян Такла-Макан |
В.Баранец |
|
Ещё раз о Мари |
Дневник |
Метки: Мари Кондо Система размусоривания |
Про подводную лодку |
Дневник |
Про подводные лодки мне было известно, что "На пирсе тихо в час ночной, тебе известно лишь одной, когда усталая подлодка из глубины придёт домой". Эту песню слушали мои родители. Слова меня завораживали и было страшно.
Потом я увидела кусочек фильма, в котором матросы сидели на подводной лодке, верхняя часть которой выглядывала из воды, и болтали ногами. Вокруг них красиво синел океан, настроение у матросов было хорошее, и я пересмотрела своё отношение к лодкам: это совсем не страшно.
На этом мои познания заканчивались.
И вот случилось чудо! Появилась возможность узнать о подводных лодках побольше!
Книгу "Им покорялись глубины" подарил сыну один из соавторов, настоящий морской офицер, служивший на подводной лодке!
Эта невероятная книга состоит из рассказов членов экипажа Ракетного подводного крейсера стратегического назначения К-430.
В книге рассказано очень много удивительных для меня вещей.
например:
- там служит очень много народу, а не 20-50 человек, как мне представлялось раньше;
- там нет карты-схемы с огонёчками (как в метро), чтобы определить местонахождение лодки;
- там тоже есть разгильдяи и балбесы, которые ставят под угрозу жизнь всего экипажа, но с ними обходятся очень мягко - списывают на берег.
Я бы безо всякого сожаления отправляла их на корм рыбам и с этой целью интересовалась у соавтора книги, можно ли покинуть лодку, находясь на глубине. Но соавтор - человек благородный и интеллигентный. Он не понял, для чего задан этот вопрос и рассказал о путях спасения экипажа с глубины. Этого балбеса тоже бы с собой взяли, чтобы спасти, наверняка.
Вот вы знаете, можно ли курить на подводной лодке?
А чем занимаются подводники в свободное время?
Можно ли пить спиртное во время длительных походов? Можно. И даже нужно. НО! На лодке сложный состав воздуха и можно погибнуть даже от небольшого увеличения положеной нормы вина в 50 грамм.
Представляю, как красное вино в бокалах на длинной ножке подают к обеду каждый день и люди в чёрной, расшитой золотыми позументами форме, неспешно его потягивают. А за бортом шумит океан, извиваются водоросли, между которых резвится серебристый лосось... Красотища!
Рекомендую к прочтению, но купить её едва ли возможно: тираж очень маленький. Обращайтесь к авторскому коллективу.
Метки: Подводная лодка Им покорялись глубины Книга Им покорялись глубины Юбилей К-430 |
Книги он-лайн |
Дневник |
|
Реставрация и чистка книг |
Дневник |
Метки: Книги - чистка Книги - реставрация Чистка переплётов |
Лекарства от любовной лихорадки |
Дневник |
Константин Африканский (1020-1087г.)
Цитата
Во второй половине XI столетия в медицинских кругах итальянского города Салерно стали распространяться небезынтересные сочинения до тех пор никому неизвестного автора. Звали его Константин Африканский. Именно благодаря ему, врачебная общественность Италии познакомилась с греческой и арабской медициной.
Константин родился в 1020 году в Карфагене. Он рос любознательным ребенком, и жажда знаний привела его в Египет и Сирию, где он вдохновенно постигал тайны восточной медицины (отсюда эпитет, ставший его фамилией). Он свободно владел арабским, латинским, греческим языками и явился первым крупным толкователем древней медицины ислама для европейского Запада.
В Салерно Константин пробыл один только год и в 1076 году переселился в Бенедиктинский монастырь на мысе Монтекассино, который, благодаря известному просветителю аббату Дезидерию, являлся в то время крупным центром научной жизни. Здесь Константин провел оставшуюся жизнь и за 11 лет с блеском выполнил поставленную перед собой цель — сделать латинскую переработку наиболее важных древнегреческих, арабских и других восточных трудов по медицине. Так им переведены и дополнены комментариями «Афоризмы» Галена, «Прогностика» и «Правила жизни при острых болезнях» Гиппократа, 10-томное врачебное руководство «Либри Регалис» Али ибн Абаса сочинения знаменитого древнееврейского медика Исаака Иудея и целый ряд других литературных памятников.
Это собрание Константиновских переводов составило многочисленное руководство «Врачебное искусство», которое являлось обязательным для преподавания на медицинских факультетах Франции в XIII—XV веках. Влияние Константина и его творчества на развитие медицины в Европе были настолько велики, что известный французский историк медицины профессор Ш. Даремберг предложил соорудить ему памятник в Салерно или Монтекассино.
Так Константин Африканский привнес греческий и исламский врачебный опыт в европейскую медицину. Его творчество определило новый, более плодотворный этап развития врачевания в Италии, Франции и других странах. Неоценимая заслуга «великого монаха» из Монтекассино заключается в просветительстве — именно он распахнул ворота Европы перед богатой традициями и опытом медициной древней Греции, Византии, арабского Востока.
|
Энциклопедия средневековой кухни и косметики |
Дневник |
"Закуска для короля, румяна для королевы: Энциклопедия средневековой кухни и косметики".
Первая часть о том, что подавалось к королевскому столу в Средние века с
обзором практически всех сохранившихся кулинарных книг Средневековья:
от трактата знаменитого римского гурмана Апиция до сочинений придворных
поваров французских королей.
- Белое вино, краснеющее на глазах
- Жареный цыпленок, прыгающий на блюде
- Рыбное блюдо без рыбы
- Пироги с живыми жабами и птицами
- Львы и драконы из теста, изрыгающие пламя.
Вторая
часть - единственный дошедший до нас трактат по косметике "Книга об
украшении женщин", из которого можно узнать, как найти лекарство от
любовной болезни, свести веснушки или вернуть себе девственность .
|
Советская повседневность: нормы и аномалии |
Дневник |
Наталья Лебина «Советская повседневность: нормы и аномалии. От военного коммунизма к большому стилю»
В своей новой книге историк Наталья Лебина на основе дихотомии «норма/аномалия» показывает, как в 1920-1950-е годы менялась политика большевиков в отношении сферы питания, жилья, моды и досуга.
|
Обеды диктаторов. Плохой вкус, или Руководство по развлечению тиранов |
Дневник |
Виктория Кларк, Мелисса Скотт. - "Обеды диктаторов. Плохой вкус, или Руководство по развлечению тиранов". - Gilgamesh Publishing, 2015
Авторы книги уверяют, что пища оказывает влияние не только на человека, но и на историю.
|
Е.Рождественская "Жили-были-ели-пили" |
Дневник |
Эксмо. - 2015
Автор книги — фотохудожник Екатерина Рождественская, дочь известного поэта-шестидесятника Роберта Рождественского. В книгу воспоминаний вошли истории семьи Рождественских, фотографии, знаменитые гости (Гурченко, Магомаев, Кобзон, Плятт, Евтушенко, Высоцкий и многие другие), стихи, меню дней рождений и бабушкины рецепты, детские воспоминания и родительские письма, путешествия и происшествия. В книге много старинных семейных рецептов, от предков по материнской линии — астраханские и саратовские южные блюда и по отцовской — настоящие сибирские рецепты, которые проверены временем и стали легендарными среди друзей и знакомых семьи Рождественских
|
Фуксия Данлоп. "Суп из акульего плавника" |
Дневник |
|
Страницы: | [2] 1 |